和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

曲面加工

2020-02-07 21:59:14 | 英語特許散策

EP3230653
"[0016] In some embodiments, optical component 125 may include a flat optical sheet configured for outdoor LED lighting. The flat optical sheet may be comprised of, for example, polycarbonate or glass lenses to distribute light emitted from LED or other light sources in desired pattern(s) and direction(s). In certain embodiments, a plurality of lenses may be arranged in a matrix disposed and fixed in locations with another material where the matrix of lenses may correspond to a plurality of LED's on PCB 120. In some aspects, the optical sheet comprising optical component 125 may have certain (i.e., desired) optical properties in limited areas of the sheet. For many outdoor lighting fixtures, it may be important to have a flat light emitting surface in order to maintain the "Upper Light Output Ratio" (ULOR) at about zero, and to avoid contamination of the light sources. In some embodiments, the present aspect of the disclosure provides a flat optical sheet that distributes the light emitted by a matrix of LEDs to produce an ideal light distribution shape for street lighting that may be suitably employed with other aspects of this disclosure. The optical component comprising the optical sheet may be constructed of one or more optical materials, such as polycarbonate, PMMA (poly methylmethacrylate), PC (polycarbonate), glass, and/or the like. Light may be guided or directed through an optical pathway from a surface of the solid state (e.g., LED) light source to an environment outside of the housing by one or more total internal reflections (TIR). Unlike some traditional reflectors that may reflect the light coming from a light source, TIR lenses have no internal losses. The surface of the optical sheet where the light leaves the optical material may be flat or has without sharp edges. The optical sheet can be made from one molded part, several overmolded parts, several glued parts, or parts that are otherwise attached together in order to obtain the desired light distribution shape. The surface where the light (produced by, for example, LED or other solid state light source chip or chips) enters into the sheet can be textured, flat, or curved. In some embodiments, the optical sheet may contain reflective particles or elements. In some aspects, there may be inner obstructions provided to avoid a glare effect of the lighting fixture. Reflective particles may be inserted by overmolding, painting, gluing or any other way. The flat optical sheet may be mounted on the luminaire or lighting fixture housing, possibly using gaskets to provide a seal around the optical component 125."

[0018] ある実施形態では、光学部品125は、屋外LED照明用に構成された平坦な光学シートを含むことができる。平坦な光学シートは、所望のパターン(単数又は複数)及び方向(単数又は複数)にLED又は他の光源から放射された光を分配するために、例えばポリカーボネート又はガラスレンズで構成することができる。ある特定の実施形態では、複数のレンズが、マトリクス状に配列され、レンズのマトリクスがPCB120の複数のLEDに対応することができる位置で別の材料と共に配置され固定され得る。ある態様では、光学部品125を含む光学シートは、シートの限定された領域である特定の(すなわち、所望の)光学特性を有してもよい。多くの屋外照明器具では、「上方照明器具効率」(ULOR;upper light output ratio)を約0に維持し、光源の汚染を避けるために、平坦な発光面を有することが重要となり得る。ある実施形態では、本開示のこの態様は、本開示の他の態様と共に適切に使用され得る街路照明用の理想的な配光形状を生成するために、LEDのマトリクスによって放射された光を分配する平坦な光学シートを提供する。光学シートを含む光学部品は、ポリカーボネート、PMMA(ポリメチルメタクリレート)、PC(ポリカーボネート)、ガラスなどの1以上の光学材料で構成することができる。光は、1以上の内部全反射(TIR)によって、固体(例えば、LED)光源の表面からハウジングの外側の環境への光学経路を通ってガイド又は導くことができる。光源からの光を反射することができる一部の従来の反射器とは異なり、TIRレンズは、内部損失を有さない。光が光学材料を離れる光学シートの表面は、平坦であってもよいし、鋭い縁部を有さなくてもよい。光学シートは、所望の配光形状を得るために、1つのモールドされた部材、いくつかのオーバーモールドされた部材、いくつかの接着された部材、又は他の方法で互いに取り付けられた部材から製造することができる。光(例えば、LED又は他の固体光源チップ(単数又は複数)によって生成された)がシートに入射する表面は、テクスチャ加工、平坦化、又は曲面加工することができる。ある実施形態では、光学シートは、反射粒子又は要素を含むことができる。ある態様では、照明器具のグレア効果を避けるために内側に障害物が設けられてもよい。反射粒子は、オーバーモールド、塗装、接着又は任意の他の方法によって挿入することができる。平坦な光学シートは、照明具又は照明器具ハウジングに装着することができ、ガスケットを使用して光学部品125の周囲にシールを設けることも可能である。

US2017261263
"[0013] Advantageously, the slot is rounded on the side facing away from the tear-off edge of the tapping channel, as viewed in cross-section. This contributes to the fact that the slot has practically no effect upon the structural stability of the refractory end brick."

[0013] 望ましくは、断面図に示すように、溝は排出導管の切削エッジから離れて対面する側で曲面加工する。このことは、溝が耐火性端部レンガの構造的安定性にほとんど影響を及ぼさないことに寄与している。

EP2947505
"[0006] The traditional methods are not well suited to the current back surface freeform technology. The positive powered lenses require specialized pucks with complex front surfaces, which would increase the complexity and the required inventory for freeform processing. The minus lenses require the back to be surfaced and polished twice, adding to the processing time and cost. In addition methods and surfaces are perceived as "higher tech" and are aesthetically preferred."

[0006] 従来の方法は現在の後面自由曲面技術には適合しない。正屈折力レンズは複雑な前面を持つ特殊なパック(puck)を必要とし、これによって自由曲面加工のための複雑性と必要な在庫が増える。マイナスレンズは後面の表面処理と研磨を2回行う必要があるため、加工時間とコストが増える。さらにこれらの方法および表面は「より高度な技術」と認識され、審美的に好適である。

WO2014051984
"[0051] For example, although rollers were used for the guide apparatus and the backbending apparatus, a series of non-contact air bearings, or curved air bearing sections may be used instead thereof or in addition thereto. Further, alternatively, other manners of supporting and/or guiding the glass ribbon may be used."

[0048] 例えば、ローラーがガイド装置および折曲げ加工装置として用いられていたが、一連の非接触式の空気軸受部または曲面加工の空気軸受部を、それらの代わりに用いてもよい。さらに、代替的には、ガラスリボンを支持および/または誘導するために別の方式を用いてもよい。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

人工毛髪

2020-02-07 19:04:33 | 英語特許散策

US2014082854
"[0597] The optical reader is designed to measure any hair and any hair substitute, where hair and its substitutes can be human hair (natural or dyed), animal hair (natural or dyed), any kind of hair substitute or artificial hair, including wig hair, Creatinine fibers, hair for costumes, etc; and hair made for hair catalogues."

[0350] 光学読み取り器は、あらゆる毛髪およびあらゆる毛髪代替物を測定するように設計されており、毛髪およびその代替物は、(天然のまたは染色した)ヒトの毛髪、(天然のまたは染色した)動物の毛、およびあらゆる種類の毛髪代替物、または、ウイッグ毛髪、クレアチニン繊維、衣装用毛髪などを含む人工毛髪、ならびに、毛髪カタログ用に作成された毛髪であり得る。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

立体絵本

2020-02-07 13:47:05 | 英語特許散策

WO2015123361
"[0127] Once the removal of identified portions of the one or more rigid and/or flexible layers is complete, the assembly is activated, as per step 1120 to transition from its existing status to a post-activation configuration. This activation will, in certain embodiments, include reorientation of certain portions of one or more regions of one or more of the sheets of material. Thus, for example, in certain embodiments, a portion of the assembly will fold up out of its initial plane to form a three-dimensional assembly in the manner of a pop-up book."

[0107] 一旦、一層以上の剛体の層および/または可撓性の層のうちの特定された部分の除去が完了すると、アセンブリは、ステップ1120にしたがって、有効化され、既存の状態から有効化後の構成へと遷移する。この有効化は、ある実施形態では、材料のシートのうち一枚以上の、一箇所以上の領域のうちの、ある部分の方向づけのし直しを含むだろう。よって、例えば、ある実施形態では、アセンブリの一部分が、その初期平面の面外に折れ曲がって、飛び出す絵本方式で三次元アセンブリを形成するだろう。

US2014344762
"[0042] As a result, embodiments of the present invention allow for a more intuitive way for users to create AR objects and content without the need of a traditional digital tool. Additionally, using the concept of pop-up books and collage artwork, the AR content creation can become more accessible to end-users. Furthermore, the embodiments of the present invention may offer new approaches for AR interaction, which can include capturing information from the real world in real-time."

[0029] 結果として、本発明の実施形態は、ユーザがこれまでのデジタルツールを必要とせずにAR物体およびコンテンツを作成するためのより直感的な方法を可能にする。加えて、飛び出す絵本(pop-up book)およびコラージュアートワークの概念を用いて、ARコンテンツの作成は、エンドユーザがさらに利用しやすくなる可能性がある。さらに、本発明の実施形態は、現実世界から情報をリアルタイムでキャプチャすることを含み得るARインタラクションのための新しい手法を提供し得る。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。