和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

親骨、受骨

2020-02-13 17:51:48 | 英語特許散策

US2017238662
"[0003] As is well known, an umbrella is a device that protects the user from the elements and in particular from liquid and frozen precipitation or even the sun, etc. A traditional umbrella has the following parts: a pole, a canopy, ribs, a runner, springs and a ferrule. A pole is the metal or wooden shaft that runs between the umbrella's handle at the bottom (or the base stand in the case of a patio model) and the canopy at the top. The canopy is the fabric part of the umbrella that catches the rain, the wind and the sun. The ribs are what give an umbrella its structure and shape. Outer ribs hold up the canopy and inner ribs (sometimes called stretchers) act as supports and connect the outer ribs to the umbrella pole. A runner slides up and down the pole while connected to the ribs/stretchers, and is responsible for the opening and closing of the canopy. Many umbrella designs include a top spring to hold the runner up when the canopy is open, a bottom spring to hold the runner down when the canopy is closed, and sometimes a center ball spring to extend the pole length in telescopic models. Strictly ornamental, the finial (also called the ferrule) is found on the very top of the umbrella, above the canopy."

周知のように、は、様々な要素から(特に、液体、固形降水から、または、太陽もしくはその他の要素からさえも)ユーザを防護する装置である。従来のは、以下のパーツ、すなわち中棒、布、親骨、下ロクロ、バネ、および石突き、を有する。中棒は、金属製または木製のシャフトであり、底部に位置する手元(パティオモデルの場合にはベーススタンド)と、上部に位置する布と、の間で延長する。布は、雨、風、および太陽を浴びるの織地製のパーツである。親骨は、に対して、その構造および形状を付与するパーツである。外側の親骨布を保持し、受骨(ストレッチャーも呼ばれる場合もある)は支持体として作用し、親骨を中棒に接続する。下ロクロは、親骨/ストレッチャーに接続されつつ中棒に沿って上下に摺動し、布を開閉させる役割を果たす。多数の設計では、布が開かれているときに下ロクロを上方で保持する上ハジキと、布が閉じられているときに下ロクロを下方で保持する下ハジキと、場合によっては、伸縮型モデルにおいて、中棒の長さを延長させるための中心ボールスプリングと、が含まれる。もっぱら装飾的なパーツであるが、フィニアル(石突きとも呼ばれる)が、天蓋の上方で、の上部上に存在する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ろくろ

2020-02-13 17:15:32 | 英語特許散策

US8156951
"German patent specification DE 195 05 707 relates to a collapsible umbrella, the covering of which is supported by star-shaped canopy rods, which are arranged around the umbrella shaft. The canopy rods are articulated in a pivotable manner on a crown, which can be displaced along the umbrella shaft and clamped to its upper end, and in the expanded state of the umbrella, they are supported by support rods, which are articulated to the canopy rods with one end and to a slide on the other end, with said slide also being capable of being displaced and locked along the umbrella shaft. The closing and shortening of the umbrella takes place by collapsing the canopy rods above the crown and by inserting the umbrella shaft between the collapsed canopy rods. The characteristic of the arrangement lies in that the canopy rods and the support rods are collapsed away from the user."

特許文献2は、折畳みに関し、地は中棒周囲に配置される星形状の親により支持される。親は、中棒に沿って移動可能かつ中棒上端に固定されるろくろ上に枢動可能に間接接合され、また、が開いた状態において受により支持され、受は一方端において親に、他方端においてろくろに間接接合されるが、下ろくろもまた中棒に沿って移動及び固定可能である。の折畳みは、親を上ろくろ上方で折畳み、中棒を折畳んだ親間に挿入することにより行われる。本装置の特徴は、親及び受が使用者に対向する方向に折畳まれることである。

上ろくろ:top notch
下ろくろ:runner
Anatomy Note

Family Umbrella Company

Cheeky Umbrella

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

バルブの傘

2020-02-13 14:24:48 | 英語特許散策

US6085714
"To improve the brittle nature of ceramic valves, Berneburg et al., U.S. Pat. No. 4,928,645, disclosed a ceramic valve with a reinforcing woven carbon fiber sleeve. The ceramic valve disclosed by Berneburg et al. includes (a) an elongated valve stem comprising fibrous ceramic sleeving which is packed with an axially aligned unidirectional cluster of ceramic reinforcing fibers; and (b) a ceramic head containing fibers which is molded onto the valve stem. The use of discontinuous ceramic fibers from the valve stem to head results in an inherently weak valve structure. The discontinuous fibers offer low stiffness and their distribution can vary from valve to valve in production, with low resin pockets yielding voids during carbonization of the phenolic precursor."

セラミック製弁の脆弱な性質を改良するため、バーネバーク(Berneburg )氏等の米国特許第4,928,645号は、強化用の織り炭素繊維スリーブを備えたセラミック製弁を開示している。バーネバーク氏等の米国特許によって開示されたセラミック製弁は、(a)セラミック製強化繊維の軸方向に整列した一方向クラスタが詰め込まれた繊維状セラミック製スリーブ手段から成る細長い弁棒と、(b)弁棒上に成形された繊維を含むセラミック製を有している。弁棒から弁まで不連続セラミック専用用いると、その結果として弁構造がもともと弱いものになってしまう。不連続繊維は剛性を低くするとともにこれらの分布状態は製造の際弁ごとにばらつきを生じる場合があり、樹脂の量の少ないポケットは、フェノール樹脂の前駆物質の炭化中にボイドを生じさせる。

US2019168335
"[0074] In one embodiment, a valve shaft or other such shaft-like member serves as first workpiece W1, and a valve head or other such oblate member might be envisioned as serving as second workpiece W2. For example, a shaft member serving as first workpiece W1 may be formed in a generally shaft-like shape (e.g., of circular cross section 6 mm in diameter), and the a head member serving as second workpiece W2 might integrally have a valve body portion W21 and a shaft portion W22 (e.g., of circular cross section 6 mm in diameter) extending from the valve body portion W21. That is, following friction welding by apparatus 1, first workpiece W1 and second workpiece W2 might be in a relationship in which the shaft portion W22 of the head member W2 and the shaft member W1 are joined in integral fashion to constitute an engine valve."

本実施形態においては、一方のワークW1には軸材(具体的に軸材を用いるときも符号W1を用いる)が用いられ、他方のワークW2には(具体的に傘材を用いるときも符号W2を用いる)が用いられている。一方のワークW1としての軸材は、全体的に軸状(例えば6mmの断面円形)に形成され、他方のワークW2としての傘材は、弁体部W21と、その弁体部W21から延びる軸部W22(例えば6mmの断面円形)とを一体的に有している。これらは、傘材W2の軸部W22と軸材W1とを接合一体化することによりエンジンバルブを構成する関係にある。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中間品

2020-02-13 14:12:22 | 英語特許散策

US2019039331
"[0002] Reinforced composite products are typically based on reinforcement fibers (e.g. carbon fibers) and a matrix material (e.g. epoxy resin, thermoplastics) used to bind the fibers. To facilitate the production of composite products, pre-impregnated products (also referred to as pre-preg products) are used as intermediate goods. The pre-preg products comprise the fibers and a partially cured matrix material. As such the pre-preg product is typically shapeable (optionally after heating and applying pressure) to follow the contours of the mold or mandrel that is used to make the composite product. The composite materials are typically formed by a manual or automated lay-up process—laying out of the pre-preg product in a mold—and subsequent heating possibly under pressure, vacuum or reduced pressure or both such that the matrix material wets-out the fabric and further cures. Use of the pre-preg product thus greatly facilitates the production of composite materials."

 補強された複合材製品は、典型的には、強化繊維(例えば、炭素繊維)及びその繊維を結合するために使用されるマトリックス材料(例えば、エポキシ樹脂、熱可塑性樹脂)をベースとする。複合材製品の製造を容易にするために、予め含浸された製品(プリプレグ製品とも呼ばれる)を中間品として使用する。プリプレグ製品は、強化繊維及び部分的に硬化されたマトリックス材料を含む。このため、プリプレグ製品は、典型的には、複合製品を製造するために使用されるモールド又はマンドレルの輪郭に沿うように、(任意に、加熱及び加圧後に)成形することができる。複合材料は、典型的には、手動又は自動のレイアッププロセス(プリプレグ製品を型内に配置する工程)、及び、その後の、場合により加圧下、真空若しくは減圧下、又はその両方の条件下で加熱して、マトリックス材料が繊維構造体に十分に含侵され、さらに硬化されるようにする工程によって形成される。従って、プリプレグ製品の使用は、複合材料の製造を非常に容易にする。

US2016223051
"[0040] As an alternative to winding different layers of material into a tubular containment part it is provided that a coil is wound of a multi-layered ‘sandwich’ strip as an intermediate product, wherein the strip has a length sufficient for a large number of tubular containment parts. At a production location an appropriate length of the multi-layered material can be cut from the intermediate coil and spirally wound into a tubular containment part according to specification. The strip can also be wound first on a mandrel or the like before cutting the strip to the desired length."

材料の異なる層を巻いて管状格納パーツとすることに代わる方法として、中間品として多層「サンドイッチ」ストリップを巻いたコイルが提供され、ここで、ストリップは、大量の管状格納パーツ用に充分な長さを有する。生産現場において、適切な長さのこの多層材料が中間コイルから切断され、仕様に従う管状格納パーツへとらせん状に巻かれてよい。ストリップはまた、所望される長さにストリップを切断する前に、マンドレルなどにまず巻かれてもよい。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。