和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

基地

2020-02-24 00:19:54 | 英語特許散策

EP3488942(JP)
"[0012] For example, Patent Literature 5 describes a centrifugal cast outer layer material for rolling mill rolls. The centrifugal cast outer layer material for rolling mill rolls described in Patent Literature 5 has a composition containing, in mass %, C: 4.5 to 9%, Si: 0.1 to 3.5%, Mn: 0.1 to 3.5%, and V: 18 to 40% and has a structure including, in area fraction, 20 to 60% of MC carbides dispersed in a base phase having a Vickers hardness HV of preferably 550 to 900. It is stated that, with the technique described in Patent Literature 5, a roll outer layer that contains a large amount of MC carbides can be reliably formed at low cost by actively using centrifugal casting segregation in which the low-specific gravity MC carbides are concentrated on the inner surface side. Specifically, after the centrifugal casting, the outer layer is cut such that only the high-MC carbide concentration layer remains."

また、例えば、特許文献5には、圧延ロール用遠心鋳造外層材が記載されている。特許文献5に記載された圧延ロール用遠心鋳造外層材は、質量%で、C:4.5~9%、Si:0.1~3.5%、Mn:0.1~3.5%、V:18~40%を含有する組成を有し、好ましくはビッカース硬さがHV550~900の基地に、MC炭化物が面積率で20~60%分散した組織を有するとしている。特許文献5に記載された技術では、比重の小さいMC炭化物が内面側に濃化する、遠心鋳造偏析を積極的に利用し、遠心鋳造後、MC炭化物が濃化した層だけ残すように切削すれば、MC炭化物が多いロール外層を低コストで確実に形成できるとしている。

"C: 0.6 to 3.5%
[0071] C is an element that bonds to carbide-forming elements such as W, Mo, Cr, V, and Nb to form hard carbides and has the function of increasing wear resistance. The form of the carbides, the amount of crystallized carbides, and the temperature of crystallization vary depending on the amount of C. When the content of C is 0.6% or more, M6C-type carbides are crystallized as primary phases. In a morphology obtained in this case, the M6C-type carbides segregate on the outer surface side during centrifugal casting, and the wear resistance is thereby improved. If the content of C is less than 0.6%, the amount of M6C-type carbides crystallized as the primary phases is insufficient, and the wear resistance deteriorates. If the content of C is large, i.e., more than 3.5%, the outer layer material is difficult to produce. Moreover, very brittle M2C carbides and MC carbides are formed and coarsen, and breakage of rolls tends to occur during rolling. Therefore, C is limited within the range of 0.6 to 3.5%. The range of C is preferably 1.0 to 3.0%. The range of C is more preferably 1.2 to 2.8%.

Si: 0.05 to 3%
[0072] Si is an element that functions as a deoxidizer and has the function of strengthening the base phase. To obtain these effects, the content of Si must be 0.05% or more. If the content of Si exceeds 3%, its effects are saturated. Moreover, graphite flakes appear, and this causes a reduction in toughness. Therefore, Si is limited within the range of 0.05 to 3%. The range of Si is preferably 0.1 to 2%. The range of Si is more preferably 0.2 to 1.8%."

  C:0.6~3.5%
  Cは、W、およびMo、Cr、V、Nbなどの炭化物形成元素と結合し、硬質炭化物を形成し、耐摩耗性を向上させる作用を有する元素である。C量に応じて、炭化物の形態や晶出量および晶出温度が変化する。Cの含有が0.6%以上では、MC型炭化物が初晶として晶出し、遠心鋳造時に外表面側に偏析する組織形態が得られ、耐摩耗性が向上する。なお、Cの含有が0.6%未満では、初晶として晶出するMC型炭化物量が不足し耐摩耗性が低下する。一方、Cが3.5%を超えて多量に含有すると、外層材として製造が困難になるうえ、非常に割れ易いMC炭化物やMC炭化物が生成し、粗大化するため、圧延時にロール破壊を生じやすくなる。このようなことから、Cは0.6~3.5%の範囲に限定した。なお、好ましくはCは1.0~3.0%である。より好ましくはCは1.2~2.8%である。
【0073】
  Si:0.05~3%
  Siは、脱酸剤として作用するとともに、基地の強化作用をも有する元素である。そのような効果を得るためには、0.05%以上のSiの含有を必要とする。一方、Siは3%を超えて含有しても、効果が飽和するうえ、片状黒鉛が出現して靭性が低下する。このため、Siは0.05~3%の範囲に限定した。なお、好ましくはSiは0.1~2%である。より好ましくはSiは0.2~1.8%である。

EP2018354019(JP)
"[0007] According so an aspect of the present invention, there is provided a metal gasket including, in terms of % by mass, C: 0.10% or less. Si: 1.0% or less, Mn: 2.0% or less, P: 0.04% or less (including 0%), S: 0.01% or less (including 0%), Ni: 25.0% to 60.0%. Cr: 10.0% to 20.0%, one or both of Mo and W satisfying Mo+W/2; 0.05% to 5.0%, Al: more than 0.8% and 10% or less, Ti: 1.5% to 4.0%, Nb: 0.05% to 2.5%, V: 1.0% or less (including 0%), B: 0.001% to 0.015%, Mg: 0.0005% to 0.01%, wherein S/Mg; 1.0 or less, N: 0.01% or less (including 0%), O: 0.005% or less (including 0%), and a remainder consisting of Fe and unavoidable impurities, in which a precipitate γ′ phase having an average equivalent circle diameter of 25 nm or greater is not present in an austenite matrix."

すなわち、本発明は、質量%でC:0.10%以下、Si:1.0%以下、Mn:2.0%以下、P:0.04%以下(0%を含む)、S:0.01%以下(0%を含む)、Ni:25.0~60.0%、Cr:10.0~20.0%、MoとWの1種または2種がMo+W/2:0.05~5.0%、Al:0.8%を超え3.0%以下、Ti:1.5~4.0%、Nb:0.05~2.5%、V:1.0%以下(0%を含む)、B:0.001~0.015%、Mg:0.0005~0.01%、S/Mg:1.0以下、N:0.01%以下(0%を含む)、O:0.005%以下(0%を含む)、残部Fe及び不可避不純物からなり、オーステナイト基地中に平均円相当径で25nm以上の析出γ’相が存在しない金属組織を有する金属ガスケットである。

"[0024] Ni is an essential element for stabilizing an austenite phase matrix. In addition, since Ni is a constituent element of a γ′ (gamma prime) phase, which is an age-precipitate phase that precipitates during use, Ni is am important element that increases room temperature and high-temperature strength, hi a case where the content of Ni is lower than 25.0%, precipitation of the γ′ phase is insufficient, and the room temperature and high-temperature strength are decreased, in addition to the austenite phase being unstable. Thus, the lower limit of the content of Ni is set to be 25.0%. On the other hand, in a case where the content of Ni exceeds 60.0%, it becomes difficult to obtain the effect of further improving the characteristics of the metal gasket of the present invention, and the price will become drastically high, and thus, the upper limit of the content of Ni is set to be 60.0%."

Niは、基地のオーステナイト相を安定化するのに必須の元素である。また、使用中に析出する時効析出相であるγ’(ガンマプライム)相の構成元素でもあるので、常温および高温強度を高める重要な元素である。Niは25.0%より少ないとオーステナイト相が不安定となるだけでなく、γ’相の析出が不十分となり、常温および高温強度が低下するため、Niの下限を25.0%とした。一方、Niが60.0%を超えると本発明の金属ガスケットの特性のより一層の向上効果が得られにくいだけでなく、価格が大幅に高くなることから、Niの上限を60.0%とした。

EP1956100(JP)
"[0014] First a steel for warm working, being to have a particle dispersion type fiber structure formed in the matrix by warm working, the steel characterized by including an alloy element or/and dispersed second-phase particles such that the total amount of the dispersed second-phase particles at room temperature is 7 × 10<-3>or more in terms of volume fraction, and the steel characterized by having a Vickers hardness (HV) of equal to or larger than the hardness H of the following equation (2): H = 5.2 - 1.2 × 10 - 4 ⁢ λ × 10 2
Image available on "Original document"

when the steel is subjected to any heat treatment of annealing, tempering, and aging treatments in the as-unworked state under conditions such that a parameter λ expressed by the following equation (1): λ = T ⁢ logt + 20 ⁢ T ; temperature ( K ) , t ; time hr
Image available on "Original document"

is 1.4 × 10<4>or more in a prescribed temperature range of 350°C or more and Ac1 point or less.

[0015] Second: the steel for warm working, characterized in that 80 % by volume or more of the matrix structure is any single structure of martensite and bainite, or a mixed structure thereof."

  第1:温間加工により基地内に粒子分散型繊維組織が生成される鋼であって、350℃以上Ac1点以下の所定の温度域において下記式(1)で表されるパラメーターλ
      λ=T(logt+20)(T;温度(K)、t;時間(hr))・・・(1)
が1.4×104以上となる条件で無加工のままで焼鈍、焼戻し、および時効処理のうちのいずれかの熱処理を施した場合の室温において第2相分散粒子の総量が体積率として7×10-3以上となる合金成分又は/及び第2相分散粒子を含有し、かつビッカース硬さ(HV)が下記式(2)の硬さH
      H=(5.2-1.2×10-4λ)×102・・・(2)
以上の硬さを示すことを特徴とする温間加工用鋼。
【0015】
  第2:前記基地組織の80体積%以上がマルテンサイトとベイナイトのいずれかの単独組織あるいはこれらの混合組織であることを特徴とする温間加工用鋼。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。