和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

照射:emit, irradiate

2025-02-07 19:23:42 | ChatGPT
可視光を大入射角で照射可能な照明装置
ChatGPT:

How about:

  • "An illumination device capable of irradiating visible light at a large incident angle."
  • "An illumination device that can irradiate visible light at a large angle of incidence."
  • "An illumination device capable of emitting visible light at a high incidence angle."

Would you like a more specific phrasing depending on the context?

あなた:
So, "irradiate" can be used as a synonym for "emit"?
ChatGPT:

"Irradiate" and "emit" are similar but not always interchangeable.

  • "Emit" simply means to release or give off something (light, heat, sound, etc.).
    • Example: The LED emits blue light.
  • "Irradiate" typically means to expose something to radiation (including light) or to direct radiation toward an object.
    • Example: The device irradiates the sample with ultraviolet light.

In your sentence, "irradiate" works well because it implies that the illumination device is directing light at a surface or an area. However, "emit" could also be acceptable if the focus is on the device producing the light rather than directing it.

Would you like a phrasing that avoids any potential confusion?

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 半導体が実装されている:現... | トップ | 日本は宇宙人により守られて... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ChatGPT」カテゴリの最新記事