和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

発明の理解のため

2015-12-27 16:15:24 | 表現

For the purpose of facilitating an understanding of the invention, there is illustrated in the accompanying drawings a preferred embodiment thereof, from an inspection of which, when considered in connection with the following description, the advantages should be readily understood and appreciated (US6012749)

The drawings, when considered in conjunction with the following description, are presented for the purpose of facilitating an understanding of the invention sought to be protected.(US7762860)

For the purpose of facilitating an understanding of the invention, the accompanying drawings and detailed description illustrate an embodiment thereof, from which the structures, construction and operation, processes, and many related advantages of the embodiment may be readily understood and appreciated.(US8448365)

FIGS. 1-3 illustrate one embodiment of a vehicular child alert device 10 that is useful for understanding the inventive concepts disclosed herein.(US8847747

To aid in understanding the advantages of the present invention, consider the following example.(US6898644)

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« eluent vs eluate | トップ | increasingly ...er 次第に... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

表現」カテゴリの最新記事