goo blog サービス終了のお知らせ 

私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

孤悲     八・九連目

2009-09-01 22:05:35 | 英詩・訳の途中経過
Love S.T.Coleridge

I told her of the Knight that wore
Upon his shield a burning brand;
And that for ten long years he wooed
the Lady of the Land.

I told her how he poned: and ah
The deep, the low, the pleading tone
With which I sang another's love,
Interpreted my own.


孤悲        S・T・コールリッジ

かのひとに わたしは語った 騎士のことを
その楯に 燃ゆるつるぎを彫りつけて
十とせの長きを うぶすなの
姫にこがれたもののことを

そのものが いかに心を痛めたか
深くひくく 切なるしらべに
ことよせる 孤悲は
おのれのものと似て