先日書きました、届かないイヤーマフ(中国製)の件について。
実はあれから、Amazonとも大喧嘩。
もちろん出品者とも大喧嘩。
まあどっちも、チャットでですがね。
そしして品物は届かない。
出品者には数知れず「さっさと返金しろ」とメッセージを。
そしたら、こうですよ。
「親愛なるお客様、こんにちは
製品は日本空港に到着しました
すぐにお届けします
追跡番号:xxxxxxxxxxx
追跡サイト:https://xxxxxxxxx
できるだけ早く製品を受け取るために
宅配業者に連絡してもいいです
連絡先:
日本東京:+81 xxxxxx
大阪:+81 xxxxxx
福岡:+81 xxxxx
那覇:+81 xxxxx
名古屋:+81 xxxxx
ご理解ありがとうございます
真摯に」
明らかに定型文ですね。
これしか送ってこない。
なのでAmazonに連絡したんですが、これがまたひどい。
同じく定型文だけを送ってきます。
そして意味不明な会話。
サポートのスタッフは、日本人ではないです。
こっちのチャットを、理解してないし 。
「あなた、私が諦めるの待ってるでしょ」
「はい、待ってください」
「意味わかってる?」
「はい、待ってください」
会話にもなりゃしねえ。
1時間近く、時間の無駄しました。
そして昨日、やっと返金。
疲れた分、損してますね。
ええもう、これに懲りて。
AmazonJapan以外の送付の製品。
注文しないことにします。
とりあえず、最低評価しておきました。
この業者、要注意ですので。
念のため。
実はあれから、Amazonとも大喧嘩。
もちろん出品者とも大喧嘩。
まあどっちも、チャットでですがね。
そしして品物は届かない。
出品者には数知れず「さっさと返金しろ」とメッセージを。
そしたら、こうですよ。
「親愛なるお客様、こんにちは
製品は日本空港に到着しました
すぐにお届けします
追跡番号:xxxxxxxxxxx
追跡サイト:https://xxxxxxxxx
できるだけ早く製品を受け取るために
宅配業者に連絡してもいいです
連絡先:
日本東京:+81 xxxxxx
大阪:+81 xxxxxx
福岡:+81 xxxxx
那覇:+81 xxxxx
名古屋:+81 xxxxx
ご理解ありがとうございます
真摯に」
明らかに定型文ですね。
これしか送ってこない。
なのでAmazonに連絡したんですが、これがまたひどい。
同じく定型文だけを送ってきます。
そして意味不明な会話。
サポートのスタッフは、日本人ではないです。
こっちのチャットを、理解してないし 。
「あなた、私が諦めるの待ってるでしょ」
「はい、待ってください」
「意味わかってる?」
「はい、待ってください」
会話にもなりゃしねえ。
1時間近く、時間の無駄しました。
そして昨日、やっと返金。
疲れた分、損してますね。
ええもう、これに懲りて。
AmazonJapan以外の送付の製品。
注文しないことにします。
とりあえず、最低評価しておきました。
この業者、要注意ですので。
念のため。