日本漢字能力検定(漢検) ブログランキングへ
<「漢字の学習の大禁忌は作輟なり」・・・「作輟(サクテツ)」:やったりやらなかったりすること・・・>
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
☆☆☆今年のテーマ:①漢検1級199点以上 ②好きな古代史の研究深化(古田説の研究) ③(非公開) ☆☆☆
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
◎◎◎漢検2辞典に沿って、準1以下の漢字の、気になる訓読みに対応する熟語などを調べる<熟語の読み・一字訓読(準1以下)>シリーズを始めています。準1以下といっても1級漢字を含む熟語などもあり、少しはお役に立つと思っています。◎◎◎
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
●29-1までに間に合わず、かつ、事故のため中断していたシリーズを再開しています。漢検2の頁とは順不同です。
●準1以下の漢字については、自分の調べたいところ(不明なところ、興味あるところ抔)のみ、調べて記載していますのでお含み置きください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<驒 :タン・タ・ダ>
(漢検2)
意味:白いまだらのある青黒色のウマ。連銭あしげ。
掲載熟語ナシ。ただし、「飛」のところに、「飛驒(騨)(ひだ):旧国名の一つ。現在の岐阜県の北部。飛州(ヒシュウ)。」あり。
*デジタル大辞泉:騨州(驒州)(タンシュウ):飛騨(ひだ)の異称。
*漢字辞典サイト:驒驒(タンタン)は、馬が疲れてあえぐさま。
とあった。
(大字源) *“ダ”音ナシ・・・
🈩タン(漢音)タ(漢音):連銭あしげ。白い銭形のまだらのある黒馬。
🈔テン、テイ・・・ :(略:熟語もあるが、1級配当外の漢字でもあるので略)
🈪タン(漢・呉音) :「驒驒(タンタン)」=疲れあえぐさま。また、盛んなさま。(漢・叙伝下)「王師驒驒」
*「王師驒驒」で色々とネットを渉猟すると、
「王師驒驒、鄭氏曰:「驒驒、盛也。」師古曰:「此說非也。小雅四牡之詩曰:『四牡騑騑、驒驒駱馬。』驒驒、喘息之貌。馬勞則喘、此敘言漢遠征西域、人馬疲弊也。驒音它丹反 。」
というのがヒットした。ちょっと読んでみると、
どうも、鄭氏(たぶん鄭玄(ていげん・じょうげん)のことだろう)と顔師古の「驒驒」に対する解釈が対立しているようだ・・・。
大字源はどちらにもくみせず、両方の見解を載せているだけだということがわかった・・・ホントはどっちかの筈だ・・・
👍👍👍 🐔 👍👍👍
<「漢字の学習の大禁忌は作輟なり」・・・「作輟(サクテツ)」:やったりやらなかったりすること・・・>
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
☆☆☆今年のテーマ:①漢検1級199点以上 ②好きな古代史の研究深化(古田説の研究) ③(非公開) ☆☆☆
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
◎◎◎漢検2辞典に沿って、準1以下の漢字の、気になる訓読みに対応する熟語などを調べる<熟語の読み・一字訓読(準1以下)>シリーズを始めています。準1以下といっても1級漢字を含む熟語などもあり、少しはお役に立つと思っています。◎◎◎
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
●29-1までに間に合わず、かつ、事故のため中断していたシリーズを再開しています。漢検2の頁とは順不同です。
●準1以下の漢字については、自分の調べたいところ(不明なところ、興味あるところ抔)のみ、調べて記載していますのでお含み置きください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<驒 :タン・タ・ダ>
(漢検2)
意味:白いまだらのある青黒色のウマ。連銭あしげ。
掲載熟語ナシ。ただし、「飛」のところに、「飛驒(騨)(ひだ):旧国名の一つ。現在の岐阜県の北部。飛州(ヒシュウ)。」あり。
*デジタル大辞泉:騨州(驒州)(タンシュウ):飛騨(ひだ)の異称。
*漢字辞典サイト:驒驒(タンタン)は、馬が疲れてあえぐさま。
とあった。
(大字源) *“ダ”音ナシ・・・
🈩タン(漢音)タ(漢音):連銭あしげ。白い銭形のまだらのある黒馬。
🈔テン、テイ・・・ :(略:熟語もあるが、1級配当外の漢字でもあるので略)
🈪タン(漢・呉音) :「驒驒(タンタン)」=疲れあえぐさま。また、盛んなさま。(漢・叙伝下)「王師驒驒」
*「王師驒驒」で色々とネットを渉猟すると、
「王師驒驒、鄭氏曰:「驒驒、盛也。」師古曰:「此說非也。小雅四牡之詩曰:『四牡騑騑、驒驒駱馬。』驒驒、喘息之貌。馬勞則喘、此敘言漢遠征西域、人馬疲弊也。驒音它丹反 。」
というのがヒットした。ちょっと読んでみると、
どうも、鄭氏(たぶん鄭玄(ていげん・じょうげん)のことだろう)と顔師古の「驒驒」に対する解釈が対立しているようだ・・・。
大字源はどちらにもくみせず、両方の見解を載せているだけだということがわかった・・・ホントはどっちかの筈だ・・・
👍👍👍 🐔 👍👍👍
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます