漢検1級198点!! 満点取るまで生涯学習!! ➪ “俳句”

我孫子・手賀沼と愛猫レオンの徒然日記。漢検1級チャレンジャーの方の参考となるブログ。2018年7月から“俳句”も開始。

「花臉」と「花瞼」・・・辞書によってバラバラ?

2016年12月10日 | 語選択
日本漢字能力検定(漢検) ブログランキングへ
<「漢字の学習の大禁忌は作輟なり」・・・「作輟(サクテツ)」:やったりやらなかったりすること・・・>
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
☆☆☆今年のテーマ:①漢検1級199点以上 ②好きな古代史の研究深化(古田説の研究) ③(非公開) ☆☆☆  
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<漢検2辞典・悉皆調査 完了>A4一冊分のノートをWP化中・・・

●漢検2に、下つきで、
 「臉(ケン、ほお、かお、」のところに・・・「花臉(カケン)」
 「瞼(ケン、まぶた)」のところに   ・・・「花瞼(カケン)」
 ・説明がないので意味の違いがわからない・・・なんとなくはわかるが・・・念の為、調べた。

●辞典・辞書によって以下のとおり

 「花臉(カケン)」 <大漢和・大字源>①花のように美しい顔、花顔。 ②(中国の劇・・・詳細略)
           *新漢語林・広辞苑・大辞林:「花臉」は掲載ナシ。

 「花瞼(カケン)」 *大漢和・大字源・漢字源・字通:掲載ナシ
           <新漢語林>花のように美しい顔。美人の顔。花面。「瞼」は目の下、ほおの上の部分。
           <広辞苑>紅潮した美しいまぶた。美人のまぶた
           <大辞林>(広辞苑とほぼ同じ)

・・・何か、混乱が見られるような気がしてならないが・・・特に、新漢語林、大丈夫か?(^^)?
・・・「美人の顔の表現」=「かけん」とあったら、「花臉」と書くのか、「花瞼」でもいいのか・・・? 
・・・たぶん、どっちでも正解にせざるを得ないだろうな。

👍👍👍 🐒 👍👍👍 ついで:掲載熟語「紅臉(コウケン)」=赤いほお。転じて、美人の顔。紅顔。(大字源) 👍👍👍
             
  


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「自歉」と「自慊」・・・意... | トップ | 手賀沼  タゲリ(田鳧・田... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語選択」カテゴリの最新記事