おなじみミジンサ(미진사)のHOT CRAFTシリーズから、
天然染色の本が出ています。でも私メは殆ど染めに手を出さないからなあ……
その代わり、許東華/金賢姫 著の『ポジャギ』改訂版には
新しい内容も加わっているということなので、迷わずGET!
もう、こんなに本買っちゃってどうしましょう(^_^;)
とはいえ、
秋から再開した韓国語学習も、よろよろながらど~にか継続しております。
ほぼ3カ月が経過。本当に少しずつではありますが
ハングル文字が意味をもって目に入ってくるようになりました。
でも、ちょっとだけよ(^_^;)
もとより私メの目的は、コミュニケーションというより
「読めるようになりたい」ということなので、
最近では趣味と実益を兼ねて、「1日1レシピ」を実践しています。
もちろん、読むだけですけどね(~o~)
そのよ~な目的に実にぴったりの料理本がこちら↓
『ナムルがいい』
もう、最初っから最後まで徹頭徹尾のナムル本!
生ナムル、茹でナムル、炒めナムル、ナムル応用料理の4種78皿が
簡潔かつ、丁寧な文章と美しい写真で紹介されています。
韓国語の料理本はかなりたくさん持っていますが
ウチの老親はそれほど韓国料理に親しんでいるわけでもなく、
作ったとしてもなかなか食べてはくれません。
1人で消費するのは、いささか苦しい……(^_^;)
でもナムルだったら、ちょっとずつなら大丈夫!
もちろん韓国語超初心者ですから、読むといっても正確ではありませんが
テキストだけでは味気ない(?)学習も、
日々の料理のヒントとなれば楽しいものです。
この成果は『ハングルよろよろ日記』にアップしていきますので、
お暇な折には覗いてみてください。
ポジャギも1日1枚といきたいところですが、
さすがにそれは無理なので、
せめて、町なかで見つけたかわゆいお茶器のディスプレイなど……(T_T)
天然染色の本が出ています。でも私メは殆ど染めに手を出さないからなあ……
その代わり、許東華/金賢姫 著の『ポジャギ』改訂版には
新しい内容も加わっているということなので、迷わずGET!
もう、こんなに本買っちゃってどうしましょう(^_^;)
とはいえ、
秋から再開した韓国語学習も、よろよろながらど~にか継続しております。
ほぼ3カ月が経過。本当に少しずつではありますが
ハングル文字が意味をもって目に入ってくるようになりました。
でも、ちょっとだけよ(^_^;)
もとより私メの目的は、コミュニケーションというより
「読めるようになりたい」ということなので、
最近では趣味と実益を兼ねて、「1日1レシピ」を実践しています。
もちろん、読むだけですけどね(~o~)
そのよ~な目的に実にぴったりの料理本がこちら↓
『ナムルがいい』
もう、最初っから最後まで徹頭徹尾のナムル本!
生ナムル、茹でナムル、炒めナムル、ナムル応用料理の4種78皿が
簡潔かつ、丁寧な文章と美しい写真で紹介されています。
韓国語の料理本はかなりたくさん持っていますが
ウチの老親はそれほど韓国料理に親しんでいるわけでもなく、
作ったとしてもなかなか食べてはくれません。
1人で消費するのは、いささか苦しい……(^_^;)
でもナムルだったら、ちょっとずつなら大丈夫!
もちろん韓国語超初心者ですから、読むといっても正確ではありませんが
テキストだけでは味気ない(?)学習も、
日々の料理のヒントとなれば楽しいものです。
この成果は『ハングルよろよろ日記』にアップしていきますので、
お暇な折には覗いてみてください。
ポジャギも1日1枚といきたいところですが、
さすがにそれは無理なので、
せめて、町なかで見つけたかわゆいお茶器のディスプレイなど……(T_T)