Dear <ひでまる> I am <ヤドカリ旅行記 >
It's been 2 months, how are you doing
It's a busy season in Japan every year during Golden Week
This year, with the new coronavirus, the world is in a difficult situation!
It would be great if we could converge quickly and become able to
lead a normal life!
We would like to have various events as usual,
as work,school,shopping,watching sports,and traveling
Now is the time to put up with clenching your teeth
さて本題に入ります。 尚都合により「前編」です。
<ひでまる>さん、昨年の5月に行かれて良かったですね!
今年はニューヨークもカナダも新型コロナウイルスで大変な状況ですよね!
本当に去年で良かったですね!! ニューヨークもカナダも5月下旬は
春から夏へ変る時期ですね! 晩春ですね!日本は、もう5月下旬は
夏ですよね! 私<ヤドカリ旅行記>は数年前に4Travelの旅行記で
ナイヤガラの滝を数回投稿させて頂きました。 然し、5月下旬、ニューヨーク
からナイヤガラの滝は初めてです。 ニューヨークは広いですね!
凄いナイヤガラの滝も! ナイヤガラの滝の見学は”ずぶ濡れ”を覚悟して
行く事ですね!! ダムのような滝から溢れる轟音とマイナスイオンと
大飛沫!! カナダ側とアメリカ側のクルーズ船のポンチョ姿の観光者!!
画像を見ていてもワクワクする光景ですね!
<ひでまる>さん、ご案内よろしくお願いします。
英文はグーグル翻訳を参照しました。 多くのクチコミ有難う御座います。
Let's take care of yourself !
Please say hello to your wife
Let's meet again
< NYから2泊3日 ☆ ナイアガラ&トロントの旅 >
http://4travel.jp/travelogue/11499307 |
< 上記アドレスをクリックして下さい >
「春深し New York soon enters hot summer from spring 」
「春惜しむ 3 days 2 night trip to Canada from New York 」
「行く春の Go to Buffalo Airport on Delta Airlines from NY 」
「春の湊 Runch brought in Dunkin Donuts and eat inside 」
「春の昼 In-flight service is a delicious Starbucks coffee 」
「山笑う Arrived at Buffalo Airport little earlier than plans 」
「土匂う I rode for an hour and a half, but this is New York 」
「木の芽晴れ New York is the area up to the Canadian border 」
「春の森 Finally, I am going to the desired Niagara Falls 」
「木の芽山 I went lucky on a shared shuttle from a taxi stand 」
「土恋し It is about 40 minutes to the U.S. tourist center 」
「春景色 The fee was $ 10 less than planned, including chips 」
「春天の I will go to the visitor center to store my luggage 」
「春夕立 The reason is,I gets dripping wet at Niagara Falls 」
「水温む I went to very popular post on the New York side 」
「春江の The guide for " Cave of the winds" is 2 hours later 」
「風光る It's a three-day holiday in America so it's crowded 」
「木の芽雨 I'm going to see the waterfall on the American side 」
「山遊び Waterfall and cruise ship seen from Terrapin Point 」
「春遊び Negative ions overflow from a dam- like a waterfall 」
「木の芽時 People in yellow ponchos can see from Luna Island 」
「春の興 I can see two cruise ships carrying a lot of people 」
「木の芽張る It's from the America that they wear a blue poncho 」
「緑立つ Red ponchos are cruise ships on the Canadian side 」
「春愉し I will be participation the red poncho team tomorrow 」