朗報です!(スニーカー続きですが!)
Good news!
少量ですが、代理店さんの御配慮でVejaのスウェードesplarが入荷致しました!
もうこれで最後になります。
ナチュラルホワイトをアッパーに纏いましたesplarお好きな方も多いのではないでしょうか!
シューズの詳細に関しては以前ブログ等で御紹介もしておりますので、
今日は着熟しを少々!
今直ぐですと、
Although it is a small amount, Veja's suede esplar has arrived due to the consideration of the agency!
This is the last time.
Many people like esplar who wear natural white on the upper!
For details on shoes, we have introduced them on blogs etc.
A little mature today!
Right now,
ボーイズ別注コットンフランネルのバミューダにエンパイアー&サンズに別注しました
チャコールヘザーのウェスタンシャツなどにも如何でしょう!
インナーにはチャンピオンの88コットンで。
最近は暖冬続きで9月などは夏真っ盛りみたいな感じで10月でも丸でロスアンジェルスみたいな
昼間は暑くて夕刻から涼しくなる気候ですね。
おかげで、
Boys Bespoke Cotton flannel bespoke to Bermuda Empire & Sons
How about a charcoal heather western shirt!
Champion 88 cotton for the inner.
It's been warm winter these days, and it feels like summer is in full swing in September.
The weather is hot in the daytime and cool from the evening.
thanks to,
フェルコで来年企画しておりますコーデュロィベーカーショーツにMIXTAの被りのパーカー
などのスタイルにもコーディネィトして頂けますね。
暖冬もファッション的には楽しめるのですが、地球規模の温暖化に関しては食い止めねばと
思いますね。
最近では出来る限り車は使わず自転車を愛用しております。
僕で出来るのは後要らない電気を消すくらいですが。
秋口になりますと、
MIXTA's hoodie on Corduroy Baker shorts planned for Felco next year
You can also coordinate with such styles.
You can enjoy warm winter in fashion, but you have to stop global warming.
I think.
Recently, I use bicycles as much as possible without using cars.
The only thing I can do is turn off unnecessary lights.
In autumn,
フェルコに別注しておりますチャコールヘザーのスウェットパンツにヴィンテージの
ジャングルファティーグなどにもお似合いですね。
僕のお気に入りM−65のデッドストック生地で作りましたオーダーのスーツにも
We made a bespoke to Felco in the charcoal heather sweatpants with a vintage
It looks great on jungle fatigue.
In my favorite suit made of dead stock fabric of M-65
良くお似合いですね。
インナーにはグランサッソのサーマルで!
カジュアルにも、この手合いのスーツはお使い頂けるので重宝しております。
秋口に入荷予定となっておりますインディゴ糸使用のコットンフランネルのパンツに
It looks great on you.
The inner is Gran Sasso's thermal!
You can use this suit even casually, so it is useful.
In the cotton flannel pants using indigo yarn, which is scheduled to arrive in autumn.
フェルコに別注しましたロングスリーブのポケTなどにも如何でしょう!
肌寒くなればNBNWなど羽織られるのもお勧めな着熟しですね。
アンデルセンーアンデルセンのセーラースウェーターにボーイズ別注カーゴパンツなどにも
How about a long-sleeved pocket T, which was bespoke to Felco!
When it gets chilly, it is recommended that you wear NBNW and wear it.
Andersen-Andersen's sailor sweater and boys' custom cargo pants
良くお似合いになりますよ!
冬にも、
It looks good on you!
Also in winter,
crescent down worksのオールパーパスにボーイズ別注ヘリンボーントラウザー
などコーディネィトされるのも如何でしょう!
Boys bespoke herringbone trousers for all purpose of crescent down works
How about being coordinated!
crescent down worksのダウンシャツにボーイズ別注かつらぎ518などのコーディネィト
にも如何でしょう!
Boys' bespoke Katsuragi 518 and other coordination shirts for crescent down works
How is it!
こんな感じにオールシーズンお使い頂けるスウェードのvejaです!
It is a suede veja that can be used like this all season!
追伸
女将からの伝言です!
******************************************
連休中のアポイントメントのお願い
******************************************
7/23〜26日の間3密防止のため
アポイント制とさせて頂きますので
ご協力・ご理解をお願いいたします。
メール・お電話にて受付をいたします。
スタート 7/17(金)20時より開始
Good news!
少量ですが、代理店さんの御配慮でVejaのスウェードesplarが入荷致しました!
もうこれで最後になります。
ナチュラルホワイトをアッパーに纏いましたesplarお好きな方も多いのではないでしょうか!
シューズの詳細に関しては以前ブログ等で御紹介もしておりますので、
今日は着熟しを少々!
今直ぐですと、
Although it is a small amount, Veja's suede esplar has arrived due to the consideration of the agency!
This is the last time.
Many people like esplar who wear natural white on the upper!
For details on shoes, we have introduced them on blogs etc.
A little mature today!
Right now,
ボーイズ別注コットンフランネルのバミューダにエンパイアー&サンズに別注しました
チャコールヘザーのウェスタンシャツなどにも如何でしょう!
インナーにはチャンピオンの88コットンで。
最近は暖冬続きで9月などは夏真っ盛りみたいな感じで10月でも丸でロスアンジェルスみたいな
昼間は暑くて夕刻から涼しくなる気候ですね。
おかげで、
Boys Bespoke Cotton flannel bespoke to Bermuda Empire & Sons
How about a charcoal heather western shirt!
Champion 88 cotton for the inner.
It's been warm winter these days, and it feels like summer is in full swing in September.
The weather is hot in the daytime and cool from the evening.
thanks to,
フェルコで来年企画しておりますコーデュロィベーカーショーツにMIXTAの被りのパーカー
などのスタイルにもコーディネィトして頂けますね。
暖冬もファッション的には楽しめるのですが、地球規模の温暖化に関しては食い止めねばと
思いますね。
最近では出来る限り車は使わず自転車を愛用しております。
僕で出来るのは後要らない電気を消すくらいですが。
秋口になりますと、
MIXTA's hoodie on Corduroy Baker shorts planned for Felco next year
You can also coordinate with such styles.
You can enjoy warm winter in fashion, but you have to stop global warming.
I think.
Recently, I use bicycles as much as possible without using cars.
The only thing I can do is turn off unnecessary lights.
In autumn,
フェルコに別注しておりますチャコールヘザーのスウェットパンツにヴィンテージの
ジャングルファティーグなどにもお似合いですね。
僕のお気に入りM−65のデッドストック生地で作りましたオーダーのスーツにも
We made a bespoke to Felco in the charcoal heather sweatpants with a vintage
It looks great on jungle fatigue.
In my favorite suit made of dead stock fabric of M-65
良くお似合いですね。
インナーにはグランサッソのサーマルで!
カジュアルにも、この手合いのスーツはお使い頂けるので重宝しております。
秋口に入荷予定となっておりますインディゴ糸使用のコットンフランネルのパンツに
It looks great on you.
The inner is Gran Sasso's thermal!
You can use this suit even casually, so it is useful.
In the cotton flannel pants using indigo yarn, which is scheduled to arrive in autumn.
フェルコに別注しましたロングスリーブのポケTなどにも如何でしょう!
肌寒くなればNBNWなど羽織られるのもお勧めな着熟しですね。
アンデルセンーアンデルセンのセーラースウェーターにボーイズ別注カーゴパンツなどにも
How about a long-sleeved pocket T, which was bespoke to Felco!
When it gets chilly, it is recommended that you wear NBNW and wear it.
Andersen-Andersen's sailor sweater and boys' custom cargo pants
良くお似合いになりますよ!
冬にも、
It looks good on you!
Also in winter,
crescent down worksのオールパーパスにボーイズ別注ヘリンボーントラウザー
などコーディネィトされるのも如何でしょう!
Boys bespoke herringbone trousers for all purpose of crescent down works
How about being coordinated!
crescent down worksのダウンシャツにボーイズ別注かつらぎ518などのコーディネィト
にも如何でしょう!
Boys' bespoke Katsuragi 518 and other coordination shirts for crescent down works
How is it!
こんな感じにオールシーズンお使い頂けるスウェードのvejaです!
It is a suede veja that can be used like this all season!
追伸
女将からの伝言です!
******************************************
連休中のアポイントメントのお願い
******************************************
7/23〜26日の間3密防止のため
アポイント制とさせて頂きますので
ご協力・ご理解をお願いいたします。
メール・お電話にて受付をいたします。
スタート 7/17(金)20時より開始