僕も、こんな感じでオールシーズン愛用しております!

2021-02-05 16:18:11 | 日記

まず最初に昨日アップ致しましたCORDINGSのチノパンに沢山の御予約有難うございます。

First of all, thank you for your many reservations for the CORDINGS chinos that we uploaded yesterday.

サイズ感についてのお問い合わせも沢山有難うございました。

イタリアのINCOTEX同様に1インチ飛ばしのサイズスペックになりまして、

基本的にイタリアサイズが42の方でしたら28、44の方ですと30となりますね。

僕がRESOLUTE28インチでINCOTEXが42ですので、CORDINGSは28を履いております。

質問で多かったのは、RESOLUTE29インチでしたら何サイズになりますか?

この場合は30インチにされるのが賢明かと思います。

ですから31インチの方なら32インチとされるのがベターかと思います。

素材も英国ブリスベンモスのウール織り機で織り上げられましたチノ素材になりますので、

肉厚で頑強さもありますが履き心地は滑らかなチノパンになりますね。

まさにヨーロッパ目線なアメトラな着熟しには御誂え向きな逸品かと思いますね。

是非、体感してみて下さい!

Thank you for many inquiries about the feeling of size. Like INCOTEX in Italy, it has become a size spec that skips 1 inch, Basically, if the Italian size is 42, it will be 28, and if it is 44, it will be 30. I'm RESOLUTE 28 inches and INCOTEX is 42, so CORDINGS is wearing 28. The most frequently asked question is, what size would RESOLUTE 29 inches be? In this case, I think it would be wise to make it 30 inches. Therefore, if you are 31 inches, I think it is better to use 32 inches. The material is also a chinos material woven with a wool loom in Brisbane Moss, England, so It's thick and sturdy, but it's comfortable to wear, making it a smooth chinos. I think it's a gem that is suitable for customizing the Ametra ripening from a European perspective. Please come and experience it!

さて、いよいよ真打の登場です!

It's finally time for a true hit!

もう僕のライフスタイルには無くてはならないTrickersのデザートブーツの予約を解禁させて

頂きます!

The reservation for Trickers' dessert boots, which is an essential part of my lifestyle, has been lifted.

レペロスウェードをアッパーに纏いましたデザートブーツになります。

レペロスウェードですので水にも強いので全天候型のシューズになります。

Dessert boots with Leperos suede on the upper. Since it is a leperos suede, it is resistant to water, making it an all-weather shoe.

ご覧の通りにストームウエルト製法で水の侵入も防いでくれますね。

おまけにオールシーズン愛用できますし、どの様なコーディネィトにもすんなり似合うので

かなりヘビロテしてしまいますね。

As you can see, the Stormwelt method prevents water from entering. In addition, it can be used habitually for all seasons, and it suits any coordination smoothly. It will be quite heavy.

ソールはデザートブーツになりますのでクレープソールになります。

Since the sole will be desert boots, it will be a crepe sole.

シャンクもあるので長時間の歩行などにも適しておりますので、ご旅行や出張などにも

ご活躍して頂けますね。

Since it also has a shank, it is suitable for long walks, so it is also suitable for travel and business trips.

僕自身も11年ほど愛用しており、1年中使用しております。

I have been using it for about 11 years, and I use it all year round.

向かって右が僕のデザートブーツになります。

お色自身も、

The right side is my dessert boots. The color itself

海などにも頻繁に使用しておりましたので日焼けなどでかなり経年変化しております。

Since it was used frequently in the sea, it has changed considerably over time due to sunburn.

手前が僕のデザートブーツになります。

汚れたら中性洗剤で洗いまして、太陽で日焼けもさせまして、11年使用しております。

未だソール交換も行っておりません。

シューレースは2回ほど交換致しました。

履けば履くほどにジーパンみたいに味わい深くなっていくシューズかと思いますね。

届きましたらオールシーズン是非お使いになってみてください!

The front is my dessert boots. If it gets dirty, wash it with a neutral detergent, tan it in the sun, and use it for 11 years. We have not replaced the sole yet. I changed the laces about twice. I think the more you wear it, the more it tastes like jeans. When you receive it, please use it for all seasons!

春先には、

In early spring

EMPIRE&SONSに別注しましたシャンブレーシャツに色落ちしましたRESOLUTE 710

などにCRESCENT DOWN WORKSに別注しましたNBNWなど如何でしょう!

Bespoke to EMPIRE & SONS The chambray shirt has faded RESOLUTE 710 How about NBNW, which was custom-ordered for CRESCENT DOWN WORKS?

春には軽快に踝丈のRESOLUTEなどお勧めですね。

夏には、

In spring, we recommend the ankle-length RESOLUTE.

In summer

MIXTAに別注しました半袖スウェットに履き込みましたウェポンをカットオフしました

バミューダなどにもお勧めですね。

I cut off the weapon that I put on the short sleeve sweatshirt that I ordered for MIXTA. It is also recommended for Bermuda.

夏場には波乗りや家族で楽しむキャンプなどにもお勧めですね!

僕もスニーカー代わりに愛用しています。

秋には、

It is also recommended for surfing and camping with your family in the summer! I also use it instead of sneakers.

In autumn

ボーイズ別注バンダナBDシャツにボーイズ別注ストームライダーなどにも

お勧めですね!

For boys bespoke bandana BD shirts and boys bespoke storm riders I recommend it!

ボーイズ別注かつらぎ素材517にもお似合いですよ!

勿論、踝丈で!

冬場には、

It also suits the boys bespoke wig material 517! Of course, with ankle length!

In winter,

INVERTEREのダッフルコートにグラデーションな着熟しでJOHN SMEDLEYの

アルパカニットなどにもよくお似合いですよ!

JOHN SMEDLEY's duffle coat with INVERTERE and gradation ripening It goes well with alpaca knits!

話は逸れますが、INVERTEREのビキューナのお供に

The story goes awry, but to accompany INVERTERE's Vicuna

こちらのピーターバランス!

オリーブグリーンのINVERTEREには、

This Peter Blance!

Olive green INVERTERE

このピーターバランスを別注しております。

どちらも僕が欲しくてオーダーしちゃいました!

CORDINGSのチノパンにもどちらもバッチリお似合いですね。

This Peter Blance is bespoke. I ordered both of them because I wanted them! Both of them look great on CORDINGS chinos.

冬場には、RESOLUTE AA711にもお勧めですね!

僕も、こんな感じでオールシーズン愛用しております!

It is also recommended for RESOLUTE AA711 in winter! I also use it all season like this!

追伸

PS

今日のボーイズ別注Trickersのサイドゴアブーツ!

Today's Boys Bespoke Trickers Side Gore Boots!

ボーイズ別注カーゴパンツにコーディネィトしてみました!

トップスはボーイズ別注チノ素材BDシャツにTruijjosのラグベストそして

ボーイズ別注LAMBS WOOL素材のジャケットなど羽織られるのもお勧めですね。

真冬にはストロングギャバジンで別注しましたバルマカーンコートなどにもお勧めですね。

秋冬の色々な装いの相棒となってくれるサイドゴアブーツです。

I tried to coordinate with boys bespoke cargo pants! Tops are boys bespoke chino material BD shirts, Truijjos rug vests and It is also recommended to wear a jacket made of LAMBS WOOL material, which is bespoke by boys. It is also recommended for Balmacaan coats, which were custom-ordered with strong gabardine in the middle of winter. Side gore boots that will be your companion to various outfits in the fall and winter.