年齢に関係なくお楽しみ頂ける半袖スウェットに仕上がっております!

2020-07-24 17:35:23 | 日記
本日も鬼が笑う来春の企画モノを御紹介させて頂きます。
Today, I would like to introduce the planned items for next spring.

ヴィンテージの半袖スウェットになりますとお話ししても誰も疑わないかと思いますが、
ロスアンジェルスのMIXTAの一品になります。
この母体のジャージ素材自身も製作するのにかなり手間も掛かっておりまして
デザイナーのHさん曰く工場泣かせの逸品だそうです。
それにこの胸のプリントのフォント感のセンスも素晴らしいですね。
この緩さが日本人には一番難しい芸当かと思います。
きちんと美しく作るのは日本人でも可能ですが、緩くエエ感じの演出は、
難しいですよね。
長年、米国で古着のピッカーをされているからこそ出来うる芸当かと思います。
このスウェットの色出しも僕の予想通りの出来栄えに僕も感動しております。
I'm sure no one would doubt even if I told you that it would be a vintage short-sleeved sweatshirt,
It will be one of MIXTA from Los Angeles.
It took a lot of time and effort to fabricate the jersey material itself.
According to designer H, this is a gem that makes the factory cry.
Also, the font sense of this chest print is wonderful.
I think this looseness is the most difficult trick for Japanese people.
It is possible for Japanese people to make it beautifully, but the production with a loose feeling is
It's difficult, isn't it?
I think it's a trick that can be done because I've been a vintage clothes picker in the US for many years.
I am impressed with the performance of this sweatshirt as I expected.

向かって左がMIXTAで右がヴィンテージの半袖スウェットになります。
どうです!エエ感じの色目にサンプルは出来上がっていると思いますね。
まるでどちらがヴィンテージか?見分けが付きませんので。
胸のプリントのEL PORTに関しては、昨日のブログでも紹介させて頂きましたが、
ローカルの方が毎朝仕事前に波乗りされるビーチでメジャーなマンハッタンビーチの隣
のビーチになります。
ロスアンジェルスの場合PCH沿いに色々なビーチがありまして、そのビーチ毎に色々な
海の文化が成立されているのも楽しいですね。
サンタモニカやヴェニスは有名どころですが、他にも芸術家の多いラグーナやお金持ちの
多いニューポートなどと巡っていても全く飽きさせないですね。
さて今回はヴィンテージのスウェットの中でも、僕のお気に入りのサックスの色褪せた雰囲気
で作り込んで頂きましたので、僕自身もコーディネィトの妄想の嵐です。
ここいら辺は、皆様と同じで衣装部屋で色々な手持ちの逸品達とコーディネィトしまして
ああでもないこうでもないとハイボールなどちびちび飲りながら楽しんでおりますね。
途中からハイボールが面倒臭くなってロック状態になりますとエンジンも全開ですね。
ふと気づくと洋服をコーディネィトしたまま眠っている時も多々ありますね。
色々と楽しみましたが、
To the left is MIXTA, and on the right is a vintage short-sleeved sweatshirt.
how is it! I think the sample is finished in a color that feels like AE.
Which is vintage? I can't tell the difference.
As for the EL PORT of the chest print, I introduced it on my blog yesterday,
Next to Manhattan Beach, a major beach where locals surf every morning before work
On the beach.
In the case of Los Angeles, there are various beaches along PCH, and each beach has various beaches.
It's fun that the culture of the sea is established.
Santa Monica and Venice are famous, but there are other artists such as Laguna and rich people.
Even if you go around with many newports, you won't get bored at all.
By the way, this time, among the vintage sweatshirts, the fading atmosphere of my favorite sax
It was created by me, so I am a coordinating paranoid storm.
Here in the same way as everyone, I coordinated with various gems in my costume room.
If not, I'm enjoying drinking high balls and so on.
If the highball becomes awkward from the middle and becomes locked, the engine will be fully open.
When I suddenly notice, I often sleep with my clothes coordinated.
I enjoyed various things,

やはりこれでしょう!
シンプルですが、色落ちしましたリゾルト710にアクセントにイエローのAUTHENTIC!
シンプルですが、MIXTAの半袖スウェットが映えますよね。
After all it will be this!
Simple, but discolored Resort 710 accented with yellow AUTHENTIC!
It's simple, but MIXTA's short-sleeved sweatshirt looks great.

エンパイアー&サンズに別注しておりますミリタリーシャツにインコテックスのシアサッカー
なども如何でしょう!
ミリタリーシャツの場合、存在自身がバタ臭いのでインコテックスなどで装いの中和をして頂くのも
大人なアメトラスタイルには必要かもしれませんね。
40歳オーバーの方ならコーデュロィ518や517などに半袖スウェットにビックマックなどのヘビーウエイト
ネルシャツなどのコーディネィトは楽しまれたかと思いますが、
Incite shear soccer on a military shirt that is bespoke to Empire & Sons
How about!
In the case of military shirts, the existence itself has a foul smell, so you may need to use Incotex to neutralize the outfit.
It may be necessary for adult Ametra style.
For those over 40 years old, Corduroy 518 and 517 etc. with short sleeve sweatshirts and heavy weight such as big mac
I think I enjoyed the coordination such as flannel shirts,

同じ感覚でネルシャツをネルジャケットに変えるだけで雰囲気も変わりますね。
年配の方には懐かしく若年僧の方には新鮮な着熟しかと。
You can change the atmosphere just by changing the flannel shirt to flannel jacket.
Nostalgic for the elderly and fresh ripening for the young monks.

このサーマルとのレイヤードも定番中の定番的な着熟しですよね。
サックスとオリーブグリーンのコーディネィトは僕も大好きな色合わせです。
ボーイズ別注ベーカーパンツとも是非お楽しみ下さい!
今年購入されたベーカーパンツも来春にはエエ色落ち感になっているかと思いますので。
The layering with this thermal is also a standard aging.
The saxophone and olive green coordination are my favorite colors.
Please enjoy with boys bespoke Baker pants!
I think the baker's pants I bought this year will have a feeling of discoloration next spring.

年齢に関係なくお楽しみ頂ける半袖スウェットに仕上がっております!
Finished in a short-sleeved sweatshirt that you can enjoy regardless of age!

強者どもは来店の際に既に来年の予約もされておりますね。

2020-07-23 17:27:15 | 日記
続々と来年の別注企画のサンプルが届き始めました!
Samples of next year's bespoke projects started to arrive one after another!

先ず頑なにMADE IN USAそれにHAND PRINTINGに拘って素敵な逸品を
作って下さっておりますロスアンジェルスのMIXTAからボーイズ別注のT−SHが
届きました。
First of all, stubbornly make a nice gem sticking to MADE IN USA and HAND PRINTING
Boys' bespoke T-SH from MIXTA of Los Angeles that we are making
Arrived.

(サンプルですので、来年の逸品になります)
(Because it is a sample, it will be a gem next year)

プリントは、フェルトプリントになります。
しかしMIXTAですから既に古着みたいなプリントの雰囲気になっております。
T-SHの母体自身もかなりのユーズド加工が施されておりますので、新品いながらにして
古着の様な着心地もお楽しみ頂けます。
勿論、米綿を使用しておりますので、米綿特有の張りや腰もございますので、どこか男臭い
ムードも漂うT-SHですね。
胸のプリントは、
The print will be felt print.
However, because it is MIXTA, it has already become a vintage-like print atmosphere.
The body of T-SH itself has undergone a considerable amount of used processing, so even though it is new,
You can enjoy the comfort of old clothes.
Of course, since we use rice cotton, there is some tension and waist peculiar to rice cotton, so it looks like a man
It is a T-SH with a mood.
The chest print is

ロスアンジェルスのマンハッタンビーチに隣接するEL PORT BEACHになります。
It will be EL PORT BEACH adjacent to Manhattan Beach in Los Angeles.

EL PORTはローカルが出勤前に波乗りしてビーチでスーツに着替えて仕事場に行く方も
EL PORT is also available for locals who surf the beach before going to work and change into suits on the beach before going to work.

多いローカルなビーチになります。
さて着熟しですが、これが一番大事ですよね。
There are many local beaches.
Well, I'm getting mature, but this is the most important thing.

僕の大好きな70505&518のセットアップの着熟しにも良くお似合いですね。
It's a perfect match for my favorite 70505 & 518 setup.

夏場には、ボーイズ別注シアサッカーのバミューダにも如何でしょう!
In the summer, how about the boys bespoke shea soccerl Bermuda?

来年フェルコで企画しておりますコーデュロィのベーカーショーツにも良くお似合いですね。
It suits well with Corduroy's Baker shorts, which we are planning next year at Felco.

T-SHは夏場だけじゃなく秋口にもフェルコに別注しておりますミリタリーサーマルなどとレイヤード
されるのもお勧めな着熟しですね。
この雰囲気ならAA711などがお似合いですよね。
T-SH is custom-ordered to Felco not only in summer but also in autumn. Layered with military thermal etc.
It is also recommended to be matured.
In this atmosphere, AA711 is a good match.

デジャブアイコニックのカバーオールにも如何でしょう!
ミドルグレーのボーイズ別注ヘリンボーントラウザーズにも良くお似合いですね。
年間通しでお楽しみ頂ける古着の様な新品のT−SHです!
(S1枚入れておいて!)と。
強者どもは来店の際に既に来年の予約もされておりますね。
How about a coverall of Dejabu Iconic!
It also looks great on Middle Gray Boys' custom made Herringbone Trousers.
It is a new T-SH like old clothes that you can enjoy all year long!
(Put one S!).
The strong guys have already made a reservation for next year when they come to the store.

毎回新しいサプライズが体験できますね火曜会は!

2020-07-21 22:00:51 | 日記
今日は火曜日ですので恒例の火曜会!
Today is Tuesday, so it's a regular Tuesday party!

気サーフボードの櫛本さんに連絡しますと、
If you contact Mr. Kushimoto of Ki surfboard,

(丁度、ドキュメンタリー番組を撮影しているから見においでよ!美味しい紅茶でも
飲んでから波乗り行きなよ!)と。
お言葉に甘えまして、
(I'm shooting a documentary program, so please come and see me!
Don't go surfing after drinking! )When.
I'm sorry for your words,

櫛本さんの自宅で美味しい紅茶を頂きまして、
I had a delicious tea at Kushimoto's home,

それからギャラリーへ、丁度こんな感じで番組の撮影が行われておりましたが、
Then, to the gallery, the shooting of the program was done just like this,

本日の主役チルドレンのA君の為に、ボードの説明から、
For Mr. A of today's leading child, from the explanation of the board,

ライディングの指導まで櫛本さん自ら伝授頂きました!
そして快晴の天気の海に!
Mr. Kushimoto also taught himself how to ride!
And to the sea with clear weather!

A君、初めての波乗りですので、蓮根太郎も入念に指導を!
そうこうしておりますと、
Mr. A, this is the first time for us to ride a wave, so Taro Hasune carefully teaches us!
If you do so,

T君は、ネイビーの気のボードで颯爽と!
T is refreshing with a navy board!

久しぶりの波乗りにJINも大はしゃぎ!
海は初心者に丁度良い
JIN is very excited after a long time riding the surf!
The sea is just good for beginners

ファンウェイブ!
Fun wave!

A君もいざ出陣!
2時間ほど
Mr. A is ready to go!
About 2 hours

揉まれましたが、
I was rubbed,

(今日は本当に楽しかった!)と大満足!
(次からマイボードで行くよ!)と気サーフボードの妄想に取り付かれておりました!
今日の昼飯は、
(It was really fun today!)
(I'll go on my board next time!) I was obsessed with the delusion of a surfboard!
Today's lunch is

安定の美味しさホリーホックのハンバーグでした。
飯大盛りは勿論で!
ビーチでは、
It was a holly-hook hamburger with stable taste.
Not to mention the large meal!
On the beach

久しぶりに往年のチルドレン、ハニーとも合流できて楽しかったです!
(実は、A君とハニーと丁稚は同級生なんです)
毎回新しいサプライズが体験できますね火曜会は!
It's been a while since I joined the children and honey of yesteryear and it was fun!
(Actually, Mr. A, Honey and ryuichi are classmates)
You can experience new surprises every time!

こんな感じにオールシーズンお使い頂けるスウェードのvejaです!

2020-07-20 13:58:13 | 日記
朗報です!(スニーカー続きですが!)
Good news!

少量ですが、代理店さんの御配慮でVejaのスウェードesplarが入荷致しました!
もうこれで最後になります。
ナチュラルホワイトをアッパーに纏いましたesplarお好きな方も多いのではないでしょうか!
シューズの詳細に関しては以前ブログ等で御紹介もしておりますので、
今日は着熟しを少々!
今直ぐですと、
Although it is a small amount, Veja's suede esplar has arrived due to the consideration of the agency!
This is the last time.
Many people like esplar who wear natural white on the upper!
For details on shoes, we have introduced them on blogs etc.
A little mature today!
Right now,

ボーイズ別注コットンフランネルのバミューダにエンパイアー&サンズに別注しました
チャコールヘザーのウェスタンシャツなどにも如何でしょう!
インナーにはチャンピオンの88コットンで。
最近は暖冬続きで9月などは夏真っ盛りみたいな感じで10月でも丸でロスアンジェルスみたいな
昼間は暑くて夕刻から涼しくなる気候ですね。
おかげで、
Boys Bespoke Cotton flannel bespoke to Bermuda Empire & Sons
How about a charcoal heather western shirt!
Champion 88 cotton for the inner.
It's been warm winter these days, and it feels like summer is in full swing in September.
The weather is hot in the daytime and cool from the evening.
thanks to,

フェルコで来年企画しておりますコーデュロィベーカーショーツにMIXTAの被りのパーカー
などのスタイルにもコーディネィトして頂けますね。
暖冬もファッション的には楽しめるのですが、地球規模の温暖化に関しては食い止めねばと
思いますね。
最近では出来る限り車は使わず自転車を愛用しております。
僕で出来るのは後要らない電気を消すくらいですが。
秋口になりますと、
MIXTA's hoodie on Corduroy Baker shorts planned for Felco next year
You can also coordinate with such styles.
You can enjoy warm winter in fashion, but you have to stop global warming.
I think.
Recently, I use bicycles as much as possible without using cars.
The only thing I can do is turn off unnecessary lights.
In autumn,

フェルコに別注しておりますチャコールヘザーのスウェットパンツにヴィンテージの
ジャングルファティーグなどにもお似合いですね。
僕のお気に入りM−65のデッドストック生地で作りましたオーダーのスーツにも
We made a bespoke to Felco in the charcoal heather sweatpants with a vintage
It looks great on jungle fatigue.
In my favorite suit made of dead stock fabric of M-65

良くお似合いですね。
インナーにはグランサッソのサーマルで!
カジュアルにも、この手合いのスーツはお使い頂けるので重宝しております。
秋口に入荷予定となっておりますインディゴ糸使用のコットンフランネルのパンツに
It looks great on you.
The inner is Gran Sasso's thermal!
You can use this suit even casually, so it is useful.
In the cotton flannel pants using indigo yarn, which is scheduled to arrive in autumn.

フェルコに別注しましたロングスリーブのポケTなどにも如何でしょう!
肌寒くなればNBNWなど羽織られるのもお勧めな着熟しですね。
アンデルセンーアンデルセンのセーラースウェーターにボーイズ別注カーゴパンツなどにも
How about a long-sleeved pocket T, which was bespoke to Felco!
When it gets chilly, it is recommended that you wear NBNW and wear it.
Andersen-Andersen's sailor sweater and boys' custom cargo pants

良くお似合いになりますよ!
冬にも、
It looks good on you!
Also in winter,

crescent down worksのオールパーパスにボーイズ別注ヘリンボーントラウザー
などコーディネィトされるのも如何でしょう!
Boys bespoke herringbone trousers for all purpose of crescent down works
How about being coordinated!

crescent down worksのダウンシャツにボーイズ別注かつらぎ518などのコーディネィト
にも如何でしょう!
Boys' bespoke Katsuragi 518 and other coordination shirts for crescent down works
How is it!

こんな感じにオールシーズンお使い頂けるスウェードのvejaです!
It is a suede veja that can be used like this all season!

追伸

女将からの伝言です!

******************************************
連休中のアポイントメントのお願い
******************************************
7/23〜26日の間3密防止のため
アポイント制とさせて頂きますので
ご協力・ご理解をお願いいたします。

メール・お電話にて受付をいたします。

スタート 7/17(金)20時より開始


お好きなシューレースで楽しまれては如何でしょう!

2020-07-19 15:16:32 | 日記
さて本日は、皆様若かりし頃には一度は足を通した経験の有るVANSの御紹介!
By the way, today I would like to introduce VANS, which everyone has been through once in their youth!

(今でも履いてますよ!)と言われる御仁も多いかと思いますが、それに若い方達の間では
もはや定番スニーカーですよね。
僕などの歳の方でしたら履いていましたのは当然MADE IN USAモノでしたよね!
でも現在では米国製は希少なアイテムとなっておりまして高嶺の花と成っておりますね。
そこでロスのアナハイムファクトリーで作られておりました木型で復刻されましたのが、
I think there are many people who say (I still wear them!), but among young people
It's already a standard sneaker.
Of course, I was wearing MADE IN USA when I was old!
However, nowadays it is a rare item made in the United States.
Therefore, it was reprinted with a wooden mold made at the Anaheim Factory in Los Angeles,

こちらの
this

No44AUTHENTICになります。
It will be No44 AUTHENTIC.

当時の様に若干厚めのフラットソールを採用しております。
We used a slightly thicker flat sole like at the time.

ソールは皆様、御存知の奴ですよね。
現在のモノはサイドソールが右巻きですが、
Saul is everyone you know.
Right now, the side sole is right-handed.

当時のモノと同じ様にサイドソールも左巻きを採用しております。
アッパーのコットンキャンバスも厚めな10ozを使用しております。
今回の特徴としましては、
The side sole also adopts a left-handed winding, like the ones of those days.
The upper cotton canvas is also thick 10oz.
The features of this time are:

シューレースが白地にVANSのプリントがネイビーでが入っております。
こういうモダンなのがお好きな方もいらっしゃると思いますが、
(スタンダードな方が!)と言われる方の為に、
The laces are white and the VANS print is navy.
I think that some people like this kind of modern,
For those who are said to be (standard one!),

70年代のデッドストックのシューレースも同包しておきますので、お好きなシューレースで
楽しんでは如何でしょう!
シューレースも
I also include the deadstock shoelaces of the 70's, so please choose your favorite shoelace
How about having fun!
Laces

勿論、MADE IN USAですぞ!
ホワイトのスタンダードなシューレースを刺しますと、
Of course, it's MADE IN USA!
If you change to white standard shoe laces,

本当にスタンダードなお顔に!
着熟しも、
Really standard atmosphere!
Even when ripened,

ボーイズ別注コーデュロィ518にチャンピオンのフットボールTにボーイズ別注
ミリタリーシャツなどに如何でしょう!
スタンダードなホワイトのシューレースにしますと
Boys Bespoke Corduroy 518 Champion Football T Boys Bespoke
How about a military shirt?
If you use standard white shoe lace

こういう雰囲気になりますね。
僕もお気に入りで愛用しておりますAA711に
It will be such an atmosphere.
To my favorite AA711

フィルソンのライトネルシャツなどの着熟しにもお勧めですね!
ホワイトのシューレースに変えますと
It is also recommended for aging Firson's light flannel shirts!
If you change to white lace

こういう雰囲気に仕上がります!
色落ちされました711にも
It will look like this!
Also discolored 711

良くお似合いですよ!
半袖のMIXTAのスウェットにもお勧めですね。
It suits you well!
Recommended for short sleeve MIXTA sweatshirts.

シューレースをホワイトにされますと極々スタンダードな雰囲気になりますね。
フェルコに別注しますコーデュロィのベーカーショーツにも
If you make the laces white, it will be a very standard atmosphere.
I will make a custom order for Felco Also for Baker shorts of Corduroy

如何でしょう!
How is it!

ホワイトのシューレースにされますとこういう感じに!
When it is made into white shoe lace, it looks like this!

お好きなシューレースで楽しまれては如何でしょう!
Enjoy your favorite shoe lace!

追伸

女将からの伝言です!

******************************************
連休中のアポイントメントのお願い
******************************************
7/23〜26日の間3密防止のため
アポイント制とさせて頂きますので
ご協力・ご理解をお願いいたします。

メール・お電話にて受付をいたします。

スタート 7/17(金)20時より開始