西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

« L’Autre George » de Mona Ozouf

2019年04月04日 | 手帳・覚え書き

Mona Ozouf met en lumière George Eliot, romancière britannique ayant dû prendre un nom de plume masculin pour être prise au sérieux voilà deux siècles.

L’Autre George, de Mona Ozouf, Gallimard, 246 p., 20 €

L’ensorceleuse sensible Mona Ozouf fait mouche une fois de plus en alliant, au nom de la transmission, l’intelligence des êtres, les émotions ressenties, une écriture fluide et belle qui se lit avidement. Elle rend hommage avec grâce à la romancière anglaise George Eliot (1819-1880) à partir d’une sorte d’Atlantide de nos temps numériques : la bibliothèque, l’explication de texte à la française (hommage à son professeur de troisième Renée Guilloux), la lecture qui fait son chemin durant une vie consacrée à l’exploration des in-folio.

La lutte qui oppose l’étroitesse d’esprit aux arts
À propos de cette femme de lettres née voilà bientôt deux cents ans au nord de Conventry, Mona Ozouf écrit : « Elle avait dit que pour connaître les êtres, il faudrait pouvoir deviner chez chacun les vastes territoires ”non cartographiés”. Pour avoir beaucoup fréquenté les mythes grecs et la Bible, elle savait que l’esprit ne peut tout atteindre. Qu’il lui reste à dessiner toute une géographie énigmatique, confins ignorés, lisières incertaines, contrées nocturnes, inquiétantes étendues laissées en friche. »

Tel est, très exactement, le programme que s’assigne L’Autre George – allusion à George Sand, qui conduit à une magnifique comparaison finale. Mona Ozouf, dans un souci de partage culturel, présente les romans principaux de son auteure de prédilection, dévoilant leur trame, revenant sur leur réception, nous guidant pas à pas dans son engouement réfléchi.

Nous passons d’un paysage ou d’un personnage à l’autre, au gré des titres égrenés. Nous découvrons ce qui résiste (la gentry) et ce qui fermente (la philosophie libérale) dans l’Angleterre victorienne. Nous assistons à la lutte qui oppose l’étroitesse d’esprit aux arts.


George Eliot, une frondeuse sarcastique mais non sectaire
L’avant-dernier chapitre, La femme, dans lequel la romancière et ses héroïnes passent une sorte d’IRM politico-littéraire, s’avère celui dans lequel l’auteure montre autant d’acuité que de courage, tant elle fait la part des choses à partir de la tentation anachronique : George Eliot était, à sa façon et dans son époque, une frondeuse sarcastique mais non sectaire, audacieuse sans être révolutionnaire, au point de sembler se nicher dans la soumission aux yeux sourcilleux de certaines consciences modernes radicales américaines, promptes à crier à l’essentialisation dès qu’il y a reconnaissance de dispositions spécifiques du féminin. Or George Eliot, relue par Mona Ozouf, entend « marier le féminin en elle à l’égalité du savoir rationnel ».

Conclusion prometteuse : « Et voilà pourquoi il faut trancher le débat, et oser la dire féministe sans la moindre hésitation. Celles, écrivait Henry James, pour qui le développement des femmes est l’espérance de l’avenir, devraient ériger un monument à George Eliot. »

Antoine Perraud

https://www.la-croix.com/Culture/Livres-et-idees/LAutre-George-Mona-Ozouf-2018-11-15-1200983252

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

女性芸術家 サンド

2019年04月03日 | 手帳・覚え書き
Focus sur les femmes artistes réunies autour de Sand !

A l’occasion de la journée des droits des femmes et du week-end "Femmes artistes, femmes d'action" organisé par l'association Nohant-Vie au domaine de George Sand, le plan de table de la salle à manger a été spécialement modifié.

Il met à l’honneur, outre George Sand bien sûr, neuf femmes de son entourage, qui ont vécu ou séjourné à Nohant à l’époque de la romancière. Amies de George Sand ou membres de sa famille, ses femmes furent comédienne, peintre, écrivaine, musicienne, douées de toutes sortes de talents en une époque où les femmes artistes n’étaient pas toujours reconnues à leur juste mesure…

Place à Rose Chéri, Joséphine Calamatta, et madame Ursule Jos !

Rose Chéri (nom de scène de Rose-Marie Cizos ; 1824-1861) était une comédienne, issue d’une grande famille de comédiens. Mariée au directeur du théâtre du Gymnase, dont elle fut la comédienne fétiche, elle interpréta avec brio des rôles majeurs sur cette scène, dans les pièces de Dumas fils, de Musset ou de George Sand. Cette dernière la reçut à Nohant à deux reprises : durant les étés 1853 et 1854.

Joséphine Calamatta (1817-1893) était une artiste peintre. Née Raoul-Rochette, petite-fille du célèbre sculpteur Houdon, elle épousa Luigi Calamatta, graveur attitré du grand peintre Jean-Auguste-Dominque Ingres dont elle avait suivi l’enseignement en même temps que son mari. Elle fut la mère de Marcelina Calamatta, future épouse de Maurice Sand et maman d’Aurore et Gabrielle. Joséphine quitta Luigi pour poursuivre sa carrière picturale qui fut remarquée ; une partie de son œuvre est conservée à Nohant, en particulier des portraits de sa fille et de ses petits-enfants. George Sand l’accueillit chez elle à plusieurs reprises : elles étaient toutes les deux les grands-mères d’Aurore et Gabrielle !

Ursule Jos (1803-1881) était une amie d’enfance de George Sand avec laquelle elle partagea ses jeux de fillette à Nohant. D’origine modeste, Ursule exerçait le métier de couturière à La Châtre, George Sand la faisant beaucoup travailler. Ses deux femmes que tout opposait s’apprécièrent toute la vie ; Ursule fut très souvent reçue à Nohant.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Colette

2019年04月02日 | 手帳・覚え書き

Dernier week-end des horaires d'hiver à la maison de Colette.
Nous vous attendons samedi et dimanche pour des visites à 11h, 15h et 16h et dès la semaine prochaine du mercredi au dimanche de 10h à 13h et de 14h à 19h.

Le week-end s'annonce particulièrement ensoleillé et doux.
Pensez à réserver vos places en ligne www.maisondecolette.fr ou par téléphone au 03.86.44.44.06.

« Vois, arrête-toi, cet instant est beau ! Y a-t-il ailleurs, dans toute ta vie qui se précipite, un soleil aussi blond...
un livre aussi passionnant, un fruit aussi ruisselant de parfums sucrés, un lit aussi frais de draps rudes et blancs ?
Reverras-tu plus belle la forme de ces collines ?…
Oh ! souhaite d’arrêter le temps, souhaite de demeurer encore un peu pareille à toi-même : ne grandis pas, ne pense pas, ne souffle pas ! Souhaite cela si fort qu’un dieu, quelque part, s’en émeuve et t’exauce !… » (La Retraite sentimentale, 1907)


https://www.facebook.com/maisondecolette89/?__tn__=kC-R&eid=ARDRz6LJJdTH8oPmubIUBw-mMQE7ufxP716yUukSXd63K7QEBnPHExMsyO1zcKphCLKg4gAkMgBOL4PL&hc_ref=ARTaH_ump32_0vQ4CBu7d1X32aAsg53pq_beDuD8lDhDyjnLEW15dZ1XmDFyz6UaBag&fref=nf&__xts__[0]=68.ARBXFdstGLknrKlAjcQ20qbPZrJYC_dKc7Z9E46VyxPgBlHYWIvf9dAIqqFsoEeygeR4JqZ-Wr9Xb9CsdBUv1lw4OIi9VG_6BlTTBtxA4QWeDOhqFbnGoZMsuOevcIskoDQGou4o6VCUujuYkHU3PWsRJufl9utYJMXA0NoaLqB8HMxvvLluPTVWJNfUcSvaG5jQtZc80BG5XlpxeVSUV00a_pyEKZ3WfoSED8sTqGjFrEWLKblh84SIaMhu3po5tyFrrN7Ux0keuXc6NzDnOPqLcm3TqeTEp10danKm1GJ6BBRm-HFgG-qOrJypLzkbP2OxhYYpXJvC2B_mZJOIt3FjGg
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

公開講演会「生物学と宗教:プーシェ、ミシュレ、フローベール」

2019年04月01日 | 手帳・覚え書き

フランス十九世紀文学研究者ジゼル・セジャンジェール先生をお招きして、中京大学で下記の講演会を開催します。
新学期のお忙しい時期とは存じますが、ご興味のある方はぜひご参加ください。

日時:2019年4月6日(土)15 : 00〜17 : 00
場所:中京大学 名古屋キャンパス5号館532教室
講師:ジゼル・セジャンジェール氏(パリ東大学教授)

詳細は添付ファイル(PDF)をご参照ください。
問い合わせ:中島太郎(中京大学)nakajimataro2@gmail.com
添付ファイル(PDF):公開講演会「プーシェ、ミシュレ、フローベール」.pdf


http://www.sjllf.org/index.php?action=pages_view_main&active_action=journal_view_main_detail&post_id=1019&comment_flag=1&block_id=68#_68
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする