ファチマの聖母の会の全ての会員の皆様に、重要なお知らせがあります。
当ファチマの聖母の会は、当会の全ての会員とその全ての活動とそのブログとを聖母の汚れなき御心に、洗者聖ヨハネの祝日に奉献します。
ファチマの聖母の会が自らを聖母の汚れなき御心に奉献する理由は、当会の上に聖母の汚れなき御心がしろしめし給うことを望み、当会が聖母の権威に忠実に従うためです。
聖母が当会を愛し給うことを感謝し、返礼として、聖母の御助けと共に、当会会員は聖母の汚れなき御心にいつも変わらない忠孝の愛を御捧げするためです。
地上に天主の御国が拡大することを望み、つまりカトリック教会の発展を望み、家庭において、社会において、国家において、全世界において、私たち一人一人から、愛され、崇敬され、奉仕されることを熱望し、当会がその聖母のものとなりたいと望むからです。
洗者聖ヨハネの祝日に奉献する理由は、プロライフと洗者聖ヨハネが関係するからです。イエズス様を胎内に身ごもっておられた聖母の御取り次ぎによって、洗者聖ヨハネは胎児の時、聖エリザベトの胎内で聖別を受けました。ゆえに、聖母が洗者聖ヨハネに果たした役割は、プロライフの胎児の保護と一致しています。そこで、洗者聖ヨハネの祝日に、当会を聖母の汚れなき御心に奉献するのが、御摂理に適っていると考えたからです。
また、2017年は洗者聖ヨハネの祝日が、イエズスの至聖なる聖心の祝日の翌日の土曜日だからです。聖母の汚れなき御心はイエズスの聖心と一致しているからです。
ファチマの聖母の会が、マリア様の汚れ無き御心に奉献されて、汚れ無き御心の凱旋のために、さらに多くの人に知られ、汚れ無き御心の信心が確立するための道具となることができますように!
聖母の汚れなき御心の御介入で、胎内の赤ちゃんたちへの戦争が終わり、赤ちゃんたちが聖なる命に導かれますように!
至聖なるイエズスの聖心よ、我らをあわれみたまえ。
聖母の汚れ無き御心よ、我らのために祈りたまえ。
ファチマの聖母、ロザリオの聖母よ、我らのために祈りたまえ。
会員の方々は、また将来会員になりたいとお考えの方々も、次の奉献文を6月24日に唱えるようにしてください。
ファチマの聖母の会を聖母の汚れなき御心に奉献する祈り
おお、聖母の汚れなき御心よ、イエズスの聖心の母にして、われらの元后にして母なる聖母よ!
御憐れみをたれて、このファチマの聖母の会に御眼差しを注ぎ給え。われらは御身に、忠孝の愛を示し、この荘厳な奉献によって御身に崇敬を表すことを望み奉る。
われら、ファチマの聖母の会の会員は、御身にわれらの全てを、肉体も霊魂も、能力も感覚も、人生の全ての悲しみも喜びも、われらの持てる全てを、われらそれ自身を、われらが愛する全てを、御身にことごとく捧げ奉る。
汚れなき童貞女よ、天主の御母にして全ての人々の母よ、われらは御身の聖母の汚れなき御心に、われら自身とわれらの「ファチマの聖母の会」とを奉献し奉る。われらを御身の子供として受け入れ給え。
御身の汚れなき御心が、われら会員らにとって、若きも老いたるも、健康なる者も病の者も、熱心なる者も罪を犯した者も、また将来の会員らにとっても、天主へと導く道とならんことを。
われらの愛する御母よ、われらを統治し給え。われらが豊かなときも貧しいときも、喜びの時も悲しみの時も、健康の時も病の時も、生涯に亘っても死後も、いつも御身のものたるために。
聖母のいとも憐れみにあふれる御心よ、童貞の元后よ、われらの心も精神も守り給え。御身はファチマにて、人々の傲慢や不貞潔や異教精神をいたく深く嘆き悲しみ給うたり。われらをして現代にあふれるこれらの洪水から逃れしめ給え。
今より後は、御身は当会の元后にして母なり。われらの霊的かつ物体的な善を世話し給え。われらの祈りを聞き給いて、この世の悲しみと困難の時、特にわれらの臨終の時にわれらに慰めを給え。
われらは、われらの家族、当「ファチマの聖母の会」、われらの祖国、全世界に、正義と愛徳における天主の平和を呼び求め奉る。
われらは、われらの能う限り、御身の御助けにより、償いと改悛との精神をもって御身の諸徳に倣い、真のキリスト教的生活を送り、世間体を気にせずに、頻繁な改悛の秘蹟と御聖体の秘蹟を受け、典礼に敬虔に与り、公教要理を注意深く学ぶことを謹んで約束し奉る。
おお、聖なるロザリオの元后よ、われらはロザリオの祈りを毎日欠かさずすることを約束し奉る。
われらは、御身の助けを持って、キリスト教生活が私たちに要求する犠牲を全て受け入れ奉り、それらを御身の汚れなき御心により、御身の聖子イエズス・キリストのミサ聖祭の犠牲と一致して、イエズスの聖心に捧げ奉る。
美しい愛の母よ、われらの心に、また当会とわれらの家庭に、天主を愛する愛の火を燃え立たしめ給え。願わくは、この愛の火によりて、われらの身分上の努めに常に忠実ならしめ、天主の聖寵により、われらの模範と犠牲と祈りとを通して、われらの隣人と憐れな罪人たちに対する熱心な使徒とならしめ、彼らを真の信仰生活を送るように導くことができるようなさしめ給え。
願わくは、イエズスの聖心の御国が、御身の汚れなき御心の御国と共に、当「ファチマの聖母の会」に来たらんことを。われらの元后にして母なる聖母よ、われらが御身を愛し御身に奉仕し、御身に真に奉献された生活を送ることにより、われらがついに至聖なる三位一体との永遠の至福に至るにふさわしき者とならんことを。アメン。
“The consecration to the Immaculate Heart of Mary is a testimony of her sovereignty; a loyal submission to her authority; a filial and constant love in return; a commitment to work towards the establishment of her royalty in God’s kingdom, which is the Church, so that she may be loved, venerated, and served by each one of us in the family, in society, and in the world.”
(Pius XII in the radio message at the Crowning of Our Lady of Fatima - May 13, 1946)
O Immaculate Heart of Mary, Mother of the Heart of Jesus, our Queen and Our Mother! Look down with mercy upon this Association of Our Lady of Fatima. We wish to show thee our filial love and to render to thee our homage by this solemn act.
We come to offer thee our whole being, body and soul, faculties and senses, our life with all its sorrows and joys, all that we possess, all that we are, all that we love.
O Immaculate Virgin, Mother of God and Mother of all men! We consecrate ourselves and our Association of Our Lady of Fatima to thy Immaculate Heart. Receive us as thy children.
May thy Heart be for all us priests, teachers and catechists, parents and children, young people, adult and elderly, healthy and sick, absent, present and fallen away the path that leads to God.
Reign over us, O Beloved Mother, so that we may be thine both in prosperity and in adversity, in joy and in sorrow, in health and in sickness, in life and in death.
O most compassionate Heart of Mary, Queen of Virgins, watch over our minds and our hearts and preserve them from the flood of pride, impurity and paganism of which thou didst complain so bitterly at Fatima.
From this moment, thou art named Queen and Mother of this Association. Look after our spiritual and temporal well-being, hear our prayers and console us in the sorrows and tribulations of this life and particularly at the hour of our death.
We want to call down upon our families and our Association, our country and the whole world the peace of God in justice and charity. On our part, we promise to imitate thy virtues in a spirit of reparation and penance by a true Christian life, by frequent confessions and holy Communions, by fervent participation in the divine Liturgy, and by attentive study of the catechism without regard to human respect.
O Queen of the Holy Rosary, we promise to offer thee the prayer of the rosary each day.
We accept now, all the sacrifices that a Christian life will impose on us, and we offer them to the Heart of Jesus, by thy Immaculate Heart, in union with the Mass of thy divine Son.
O Mother of fair love, inflame in our hearts, our Association and homes, with the divine fire to keep us faithful to our duty of state and to become, with the grace of God, zealous apostles towards our neighbours and poor sinners by our example, our sacrifices and prayers, bringing them to the practice of the true Faith.
May the reign of the Sacred Heart of Jesus, together with thy reign, enter this Association of Our Lady of Fatima, our Queen and Our Mother, so that living truly consecrated to thy love and service, we may one day deserve eternal happiness in the presence of the Holy Trinity. Amen.
当ファチマの聖母の会は、当会の全ての会員とその全ての活動とそのブログとを聖母の汚れなき御心に、洗者聖ヨハネの祝日に奉献します。
ファチマの聖母の会が自らを聖母の汚れなき御心に奉献する理由は、当会の上に聖母の汚れなき御心がしろしめし給うことを望み、当会が聖母の権威に忠実に従うためです。
聖母が当会を愛し給うことを感謝し、返礼として、聖母の御助けと共に、当会会員は聖母の汚れなき御心にいつも変わらない忠孝の愛を御捧げするためです。
地上に天主の御国が拡大することを望み、つまりカトリック教会の発展を望み、家庭において、社会において、国家において、全世界において、私たち一人一人から、愛され、崇敬され、奉仕されることを熱望し、当会がその聖母のものとなりたいと望むからです。
洗者聖ヨハネの祝日に奉献する理由は、プロライフと洗者聖ヨハネが関係するからです。イエズス様を胎内に身ごもっておられた聖母の御取り次ぎによって、洗者聖ヨハネは胎児の時、聖エリザベトの胎内で聖別を受けました。ゆえに、聖母が洗者聖ヨハネに果たした役割は、プロライフの胎児の保護と一致しています。そこで、洗者聖ヨハネの祝日に、当会を聖母の汚れなき御心に奉献するのが、御摂理に適っていると考えたからです。
また、2017年は洗者聖ヨハネの祝日が、イエズスの至聖なる聖心の祝日の翌日の土曜日だからです。聖母の汚れなき御心はイエズスの聖心と一致しているからです。
ファチマの聖母の会が、マリア様の汚れ無き御心に奉献されて、汚れ無き御心の凱旋のために、さらに多くの人に知られ、汚れ無き御心の信心が確立するための道具となることができますように!
聖母の汚れなき御心の御介入で、胎内の赤ちゃんたちへの戦争が終わり、赤ちゃんたちが聖なる命に導かれますように!
至聖なるイエズスの聖心よ、我らをあわれみたまえ。
聖母の汚れ無き御心よ、我らのために祈りたまえ。
ファチマの聖母、ロザリオの聖母よ、我らのために祈りたまえ。
会員の方々は、また将来会員になりたいとお考えの方々も、次の奉献文を6月24日に唱えるようにしてください。
ファチマの聖母の会を聖母の汚れなき御心に奉献する祈り
おお、聖母の汚れなき御心よ、イエズスの聖心の母にして、われらの元后にして母なる聖母よ!
御憐れみをたれて、このファチマの聖母の会に御眼差しを注ぎ給え。われらは御身に、忠孝の愛を示し、この荘厳な奉献によって御身に崇敬を表すことを望み奉る。
われら、ファチマの聖母の会の会員は、御身にわれらの全てを、肉体も霊魂も、能力も感覚も、人生の全ての悲しみも喜びも、われらの持てる全てを、われらそれ自身を、われらが愛する全てを、御身にことごとく捧げ奉る。
汚れなき童貞女よ、天主の御母にして全ての人々の母よ、われらは御身の聖母の汚れなき御心に、われら自身とわれらの「ファチマの聖母の会」とを奉献し奉る。われらを御身の子供として受け入れ給え。
御身の汚れなき御心が、われら会員らにとって、若きも老いたるも、健康なる者も病の者も、熱心なる者も罪を犯した者も、また将来の会員らにとっても、天主へと導く道とならんことを。
われらの愛する御母よ、われらを統治し給え。われらが豊かなときも貧しいときも、喜びの時も悲しみの時も、健康の時も病の時も、生涯に亘っても死後も、いつも御身のものたるために。
聖母のいとも憐れみにあふれる御心よ、童貞の元后よ、われらの心も精神も守り給え。御身はファチマにて、人々の傲慢や不貞潔や異教精神をいたく深く嘆き悲しみ給うたり。われらをして現代にあふれるこれらの洪水から逃れしめ給え。
今より後は、御身は当会の元后にして母なり。われらの霊的かつ物体的な善を世話し給え。われらの祈りを聞き給いて、この世の悲しみと困難の時、特にわれらの臨終の時にわれらに慰めを給え。
われらは、われらの家族、当「ファチマの聖母の会」、われらの祖国、全世界に、正義と愛徳における天主の平和を呼び求め奉る。
われらは、われらの能う限り、御身の御助けにより、償いと改悛との精神をもって御身の諸徳に倣い、真のキリスト教的生活を送り、世間体を気にせずに、頻繁な改悛の秘蹟と御聖体の秘蹟を受け、典礼に敬虔に与り、公教要理を注意深く学ぶことを謹んで約束し奉る。
おお、聖なるロザリオの元后よ、われらはロザリオの祈りを毎日欠かさずすることを約束し奉る。
われらは、御身の助けを持って、キリスト教生活が私たちに要求する犠牲を全て受け入れ奉り、それらを御身の汚れなき御心により、御身の聖子イエズス・キリストのミサ聖祭の犠牲と一致して、イエズスの聖心に捧げ奉る。
美しい愛の母よ、われらの心に、また当会とわれらの家庭に、天主を愛する愛の火を燃え立たしめ給え。願わくは、この愛の火によりて、われらの身分上の努めに常に忠実ならしめ、天主の聖寵により、われらの模範と犠牲と祈りとを通して、われらの隣人と憐れな罪人たちに対する熱心な使徒とならしめ、彼らを真の信仰生活を送るように導くことができるようなさしめ給え。
願わくは、イエズスの聖心の御国が、御身の汚れなき御心の御国と共に、当「ファチマの聖母の会」に来たらんことを。われらの元后にして母なる聖母よ、われらが御身を愛し御身に奉仕し、御身に真に奉献された生活を送ることにより、われらがついに至聖なる三位一体との永遠の至福に至るにふさわしき者とならんことを。アメン。
CONSECRATION OF THE ASSOCIATION OF OUR LADY OF FATIMA
“The consecration to the Immaculate Heart of Mary is a testimony of her sovereignty; a loyal submission to her authority; a filial and constant love in return; a commitment to work towards the establishment of her royalty in God’s kingdom, which is the Church, so that she may be loved, venerated, and served by each one of us in the family, in society, and in the world.”
(Pius XII in the radio message at the Crowning of Our Lady of Fatima - May 13, 1946)
O Immaculate Heart of Mary, Mother of the Heart of Jesus, our Queen and Our Mother! Look down with mercy upon this Association of Our Lady of Fatima. We wish to show thee our filial love and to render to thee our homage by this solemn act.
We come to offer thee our whole being, body and soul, faculties and senses, our life with all its sorrows and joys, all that we possess, all that we are, all that we love.
O Immaculate Virgin, Mother of God and Mother of all men! We consecrate ourselves and our Association of Our Lady of Fatima to thy Immaculate Heart. Receive us as thy children.
May thy Heart be for all us priests, teachers and catechists, parents and children, young people, adult and elderly, healthy and sick, absent, present and fallen away the path that leads to God.
Reign over us, O Beloved Mother, so that we may be thine both in prosperity and in adversity, in joy and in sorrow, in health and in sickness, in life and in death.
O most compassionate Heart of Mary, Queen of Virgins, watch over our minds and our hearts and preserve them from the flood of pride, impurity and paganism of which thou didst complain so bitterly at Fatima.
From this moment, thou art named Queen and Mother of this Association. Look after our spiritual and temporal well-being, hear our prayers and console us in the sorrows and tribulations of this life and particularly at the hour of our death.
We want to call down upon our families and our Association, our country and the whole world the peace of God in justice and charity. On our part, we promise to imitate thy virtues in a spirit of reparation and penance by a true Christian life, by frequent confessions and holy Communions, by fervent participation in the divine Liturgy, and by attentive study of the catechism without regard to human respect.
O Queen of the Holy Rosary, we promise to offer thee the prayer of the rosary each day.
We accept now, all the sacrifices that a Christian life will impose on us, and we offer them to the Heart of Jesus, by thy Immaculate Heart, in union with the Mass of thy divine Son.
O Mother of fair love, inflame in our hearts, our Association and homes, with the divine fire to keep us faithful to our duty of state and to become, with the grace of God, zealous apostles towards our neighbours and poor sinners by our example, our sacrifices and prayers, bringing them to the practice of the true Faith.
May the reign of the Sacred Heart of Jesus, together with thy reign, enter this Association of Our Lady of Fatima, our Queen and Our Mother, so that living truly consecrated to thy love and service, we may one day deserve eternal happiness in the presence of the Holy Trinity. Amen.