ば○こう○ちの納得いかないコーナー

「世の中の不条理な出来事」に吼えるブログ。(映画及び小説の評価は、「星5つ」を最高と定義。)

そんな深い意味が在ったとは・・・

2024年09月14日 | 其の他

11日にBS日テレで放送された「そのとき、歌は流れた ~時代を彩った昭和名曲~」の中で、ピーター氏のデビュー曲で、1969年にヒットした『夜と朝のあいだに』【動画】。が紹介されていた。


アポロから連れて来た」というキャッチフレーズで、1969年に17歳で歌手デビューを果たしたピーター氏。美少年、其れも“中性的な見た目”の彼が画面に登場した際、『可愛い女の子だなあ。』と思って見ていた視聴者が、『夜と朝のあいだに♪』で始まる歌詞を低音で歌う彼に、思わず『TVが壊れたのか?』とTVを叩いた。という逸話が在るそうだ。当時のTVは真空管が使われており、「調子が悪くなったら、叩けば直る。」というのが“常識”だった事(当時はTVに限らず、「不調になった家電製品は、叩けば直る。」という感じだったっけ。)からの話だが、其れだけ「彼の見た目と歌声のギャップが大きかった。」という証左だろう。

自分が好きな曲の1つで在る「夜と朝のあいだに」は、作詞なかにし礼氏が担当している。此の歌を最初に確認した時、ピーター氏は複雑な思いが在った様だ。と言うのも、「死人」や「むく犬」という「(当時は)一般的に、歌には使われない単語が用いられていた。」からだ。

で、後になってなかにし氏に彼が聞いた所、フランス語で『夜』は『la nuit(ラ・ニュイ)』と記して“女性詞”、そして『朝』は『le matin(ル・マタン)』と記して“男性詞”となっている。だから、『夜と朝のあいだに』というのは単なる『夜中』を意味するのでは無く、『女でも男でも無い(不思議な)存在』という御前に書いたんだよ。と言われたそうだ。

そう言われたピーター氏もそうだったろうが、「夜と朝のあいだに」の歌詞にそんな深い意味が在ったとは吃驚だ。


コメント    この記事についてブログを書く
« “一定の制限”は当然だと思う | トップ | 何故、岡本和真選手に物足り... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。