ば○こう○ちの納得いかないコーナー

「世の中の不条理な出来事」に吼えるブログ。(映画及び小説の評価は、「星5つ」を最高と定義。)

こんな意味も在る 第3弾

2017年05月29日 | 其の他

「“良く知られた単語の変った意味合い”を当てる。」という内容の記事を、「こんな意味も在る」&「こんな意味も在る 第2弾」と過去2回書いて来た。今回は、其の第3弾となる。

 

次の①~⑩の英単語に付いて、A~Jの日本語の中から、其れ其れ該当する意味合いを選んで欲しい。、①~⑩の英単語の中には、同じ日本語の意味合いを持つ物が在るかもしれないが、選択肢からは1語に付いて1つの意味合いのみが対応し、重複しないものとする。

 

*********************************

【問題】

 

① cop

② bed

③ father

④ egg

⑤ king

⑥ mail

⑦ monkey

⑧ hot

⑨ park

⑩ line

 

[選択肢] A ~を捕まえる / B 花壇 / C こじつける / D 盗品 / E 車掌 / F 座る / G 噂 / H 500ドル / I 麻薬を注射する / J 嗾ける

*********************************

 

選択肢の中に「I 麻薬を注射する」というのが在るが、「monkey」には「麻薬中毒者」という意味も在るそうだ。でも、「monkey」は「I 麻薬を注射する」という意味合いでは無い。

 

では、答えを記す。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*********************************

【答え】

 

① cop=A(~を捕まえる)

② bed=B(花壇)

③ father=C(こじつける)

④ egg=J(嗾ける)

⑤ king=E(車掌)

⑥ mail=G(噂)

⑦ monkey=H(500ドル)

⑧ hot=D(盗品)

⑨ park=F(座る)

⑩ line=I(麻薬を注射する)

*********************************


コメント    この記事についてブログを書く
« 一番強そうに感じるのは | トップ | 「慈雨」 »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。