❝百万本のバラ❞
日本では、加藤登紀子さんの歌唱で有名ですね
今、観ている韓ドラ「マイ・ディア・ミスター」の挿入歌の一つでもあります
❝百万本のバラ❞
原曲がどこのものか気になり、調べてみると
ラトビアの歌謡曲(1981年歌謡コンテストで優勝した曲)で
タイトルは「マーラは与えた」でした
その歌詞の内容は、大国にその運命を翻弄されてきた
ラトビアの苦難を暗示したそうです
ロシア語版については、ラトビアの曲に、ロシアの詩人が
グルジアの画家へのロマンスを元に作詞、モスクワ生まれの歌手が歌うという
複数の民族が作り上げた曲のようです
韓国の❝百万本のバラ❞は、タイトル通り
백만송이 장미(ペンマンソンイ・チャンミ)です
どうしても聞いていただきたく、YOUTUBEよりお借りしました
나의 아저씨 OST5🔹日本語字幕+歌詞+ロシア語🔹백만송이의 장미・百万本のバラ<私のおじさん> - YouTube
ドラマは、歌手でもあるIUさんの演技力
主人公イ・ソンギュンさんの社会的立場や派閥争い、またその家族との関係
中身の濃いドラマであるがゆえに、トーンは明るくありません(笑)
でも、今を輝く是枝監督がお好きだとのこと!
ラトビアを地図で見ると、ウクライナよりまだ北に位置した小さな国でした
日本は今、バラが満開の季節
全世界で自由に、赤く、美しく咲きたいと
バラは言っています