もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4583番:ボヴァリー夫人(36)

2024-08-05 01:26:17 | 日記


Gustave Flabert
Madam Bovary

ボヴァリー夫人(36)

       
————————【36】——————————————
                                
Elle  allait  chez  les  avoués,  chez  le  pré-
sident,  se  rappelait   l'échéance  des  billets,  
obtenait   des retards;  et,   à  la  maison,  
repassait,   cousait,   blanchissait,   surveillait  
les  ouvriers,  soldait  les  mémoires,   tandis
que,   sans  s'inquiéter   de  rien,   Monsieur,  
continuellement  engourdi   dans  une  somno-
lence  boudeuse   dont   il  ne   se  réveillait
que   pour  lui  dire   des   choses   désobli-
geantes,   restait  à  fumer  au  coin  du  feu,
en   crachant   dans   les   cendres.
     
     
.—————————(訳)——————————————

手形の支払い期日を思い出しては、代訴人のところ
に出かけたり、裁判長のところに出かけたりして支
払い延期の許可をとりつけたりした; また、家に
いればアイロンがけをしたり、繕いものをしたり、
洗濯をしたり、奉公人の監督をしたり、請求書の
決算をしたりしていたが、その一方で亭主とくれば
のんきに何の心配もせず、絶えず、いやな顔をして
彼女にいやな文句を言う以外は半睡状態でまどろん
でいた.暖炉の片隅で、灰に向かって唾を吐きなが
ら、タバコを吸ったりして時を過ごしていた.

 

—————————《語句》———————————————

avoué:(m) 代訴人       
président, e:[プレズィダン, ダーント](n) 裁判長  
se rappelait:(直半過/3単) < se rappeler (pr)  
se rappeler:(pr) 覚えている、思い出す
échéance:(f) (手形などの)支払い期日  
billet:(m) 手形  
obtenait:(直半過/3単) < obtenir (他) 得る、
obtenir de + qc:~の許可を得る、許可をとりつける   
retard;(m) 遅れ、延期; apporter du retard dans le
    paiement d'une dette. / 借金の支払いを遅らせる.   
repassait:(直半過/3単) < repasser (他) 
repasser:(他)【本文は目的語なし】
  アイロンをかける.   
cousait:(直半過/3単) < coudre (他) 縫う
  【本文は自動詞、「縫物をする」】  
blanchissait:(直半過/3単) <blanchir [第2群] 
blanchir:(他) ❶白くする;❷洗濯する.
   本文は❷の意味   
surveillait:(直半過/3単) < surveiller  
surveiller:(他) 監視する、監督する、注意する      
ouvrier, ère:(n) 労働者、 
soldait:(直半過/3単) < solder (他) 
solder:(他) ❶バーゲンセールをする、安売りする.
   ❷貸借勘定をする、決算をする、
   (未払い金を) 清算する   
mémoire:(m) 計算書、見積書  
tandis que:[接句] ❶【同時】~する間に、
   ~しているときに; ❷【対立】~であるのに、
   しかるに、一方;   
s'inquiéter:心配する、気遣う (de を) 
sans s'inquiéter de rien:何の心配もせず、のほほんと   
continuellement:(副) 絶えず、しばしば、しょっちゅう  
engourdi:(形, p.passé) まどろんで;< engourdir 
engourdir:(他) ❶麻痺させる、❷けだるくさせる、
   まどろませる;
s'engourdir:(pr) まどろむ     
somnolence:[ソムノランス](f) ❶まどろみ、半睡状態;
   無気力、けだるさ.  
boudeur, se:(形) すぐふくれる、ふくれ面をした
   < bouder [ブーデ](自) ふくれる、すねる、
   [à に] 嫌な顔をする    
se réveillait:(直半過/3単) < se réveiller   
se réveiller:(pr) 目が覚める、起きる
que  pour  lui  dire  des  choses   
désobligeant, e:(形) 不親切な、不愉快な、失礼な  
restait:(直半過/3単) < rester     
rester à + 不定詞:~して時を過ごす 
fumer:(自) ❶タバコを吸う、喫煙する;
    ❷煙を出す  
au coin du feu:暖炉の片隅で
en crachant:(ジェロンディフ) < cracher  
cracher:(自) 唾を吐く、痰を吐く 
cendre:(f) 灰
     
 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4582番: ボヌール・デ・... | トップ | 4584番:ナナ(28)(... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事