サウンドオブミュージック(190)
——————【190】—————————————————
It wouldn't do any good to try to break the lock and force
entrance. As I had not been invited yet, I knew I had to
wait patiently outside.
———————(訳)——————————————————
かと言って、心の錠前を壊して、力任せに押し入るなんて
ことをすれば、絶対だめ。何の意味もありません。
心の部屋に招待を受けていない間は、我慢強く、外で
待つしかありません。それはわかっていました。
——————————————————————————————
——————————————————————————————
本日も学習お疲れ様でした.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます