goo blog サービス終了のお知らせ 

さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

329番:サウンドオブミュージック(329)

2021-05-03 15:22:02 | 日記

サウンドオブミュージック(329)

 

———————【329】—————————————————       

There were several parcels wrapped in white tissue paper, and one
very large box with the inscription : 

    " For Fräulein Maria for Distribution."

Surrounded by the children, I unpacked it, and out came eight pairs
of  woollen mittens,  eight beautiful, soft, grey Wetterflecks.  and 
eight pairs of heavy boots.   This was a great surprise, and with a
guilty heart,  I hardly dared look at Baroness Matilda.
   

————————(訳)——————————————————
               
薄葉紙に包まれた小荷物も幾つかありました。そのひとつは
とても大きな箱で、

      『フロイライン・マリア宛、分配品』

と銘打ちされていました。子どもたちに取り囲まれ、私は包装を
開けてみました。すると出てきたのは、毛糸のミトン(手袋)8組、
美しく、ソフトなグレー色のレインコートが8着、厚手のブーツが
8足。これには、さすがに驚きました。そして、後ろめたくも
ありました。もうほとんど、マチルダ夫人の方に目を向ける
勇気はありませんでした。

———————《語句等》——————————————————                

parcel      小包。小荷物         
tissue paper 薄葉紙(日本語のティッシュペーパーはfacila tissue)
            (英国ではティッシュはpaper handkerchief)
inscription 銘、銘刻
Wetterflecks(複数形)<  Wetterfleck (オーストリア)(袖のない)雨合羽


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 328番:サウンドオブミュ... | トップ | 330番:サウンドオブミュ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事