最後の授業(最終回)
LA DERNIÈRE CLASSE
Récit d'un petit alsacien
——————————【33】————————————————
Alors il tourna vers le tableau, prit un morceau de
craie, et, en appuyant de toutes ses forces, il écrivit
aussi gros quil put:
≪VIVE LA FRANCE !≫
Puis il resta là, la tête appuyée au mur, et, sans
parler, avec sa main il nous faisait signe:
≪C'est fini ...allez-vous-en.≫
—————————— (訳)—————————————————
それから先生は黒板に向きを変えて、1本チョークをもって、
全身の力で押し付けながら、できる限り大きく、
『フランス万歳』
と書きました.
そして頭を壁に押し当てたままそこにとどまり、何も話
すことはなく、手で私たちにこういう合図をしたのでした:
「これでおしまいです...お行きなさい.」
—————————— 《語彙》———————————————
alors:それで、そこで、それから
craie:[クレ] (f) 白墨、チョーク
écrire à la craie チョークで書く
un morceau de craie:1本のチョーク
un bâton de craie :1本のチョーク
en appuyant:(ジェロンディフ) 押し付けながら
de toutes ses forces:全身の力で
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます