Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Maybe some other time.

2015-06-12 15:32:28 | 日記
○.。+o●*.。+o○*.○。 °o∞○'。○o.○. 。+o●*.。+o○*.○。 °o∞○'。○o.


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)彼はこちらの日本支社に転勤になってから1年になります。

(2)良けりゃ何だっていいさ。

(3)私は結構、ありがとう。

(4)今飲んでいる薬の副作用で浮腫んじゃったよ。

(5)別の機会にするわ。(今度にするわ。)






+o○*.○。 °o∞○'。○o.





(1)He's been transfered to their branch here in Japan for a year.

(2)It doesn't really matter just as long as it's good.

(3)Not for me, thanks.

(4)I've become swalen as a side effect of medication I'm taking.

(5)Maybe some other time.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I need five copies of each.

2015-06-09 21:50:50 | 日記
qi○.。+o●*.。+o○*.○。 °o∞○'。○o.○. 。+o●*.。+o○*.○。 °o∞○'。○o.


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。



(1)歳より若く見えるけど見かけだけ、外見だけなんだ。

(2)すぐに参るそうです。

(3)朝お時間頂き、ありがとうございました。

(4)それには馴染みがないわ。

(5)コピーを5部ずつ頼む。

(6)仕事に夢中だと時間はあっという間だな。

(7)今日はお越し頂きありがとうございました。

(8)彼女にすぐ行くって言って。

(9)間もなく来るそうです。

(10)少々お待ちください。すみません、ただいまほかの電話に出ております。お待ちなりますか?

(11)全員ではないわ。する人もいれば、しない人もいるわ。

(12)並んでバスを待つんだ。




qi○.。+o●*.。+o○*.○。 °o∞○'。○o.○. 。




(1)I Iook youger than my age though, it's just surface, the appearance only!

(2)He said he'll be with you shortly.

(3)Well, thank you very much for taking the time to see me this mornlng.

(4)I'm not familiar iwith it.

(5)I need five copies of each.

(6)Time flies when you're working hard.

(7)Well, thank you very much for taking the time to see us today.

(8)Tell her l'll be with her shortly.

(9)He said he'll be with you shortly.

(10)Just a moment, please. l'm sorry, he's on another line right now.Would you like to hold?

(11)Not all of them.Some do, some don't.

(12)They are waiting the bus in a queue.
♪queue…キュウ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

lt's interesting to watch - so many of them criticize their opponents.

2015-06-06 22:17:40 | 日記
O☆.。●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'O☆.。+o●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'.

ブログを単語帳化します。

日本語👉️英語に…。

(1)もうすぐ大統領選挙だね。最近、立候補者のコマーシャルも見かけるね。

(2)そうね。見てると面白いわね、ほかの立候補者をけなす人がいっぱいいて。

(3)えぇ、それはよくあることです。
選挙前には立候補者からの郵便もたくさん届きます。

(4)選挙前には立候補者からの郵便もたくさん届きます。

(5)どうしてあなたの名前と住所を知っているんですか?



☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'.☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'.



(1)The presidential election is coming up. Recently I've seen some of the commercials for political candidates.

(2)Me too. lt's interesting to watch - so many of them criticize their opponents.

(3)Yes, that's pretty typical.

(4)I also get a lot of mail from theandidates before an election.

(5)How do they know your name and address?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

虎ノ門の「いきなりステーキ」でランチ

2015-06-06 14:18:42 | 日記
O☆.。g●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'O☆.。+o●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'


いつも虎ノ門の「梅もと」でわかめそばだが今日はお隣の「いきなりステーキ」でランチしてみた。

全然気持ち悪くならなかった。チョイスと食べ方がよかったろうのか?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I heard lively arguments between Yunkees fans and Mets fans

2015-06-06 12:04:06 | 日記
O☆.。+o●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'O☆.。+o●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'.



(1)軽はずみな判断は危険です。

(2)アメリカ人にはスポーツと同じように政治に熱くなる人がいます。

(3)はいはい、あなたが私たちを野球の試合に連れて行ってもらったときのファンのエキサイトぶりを覚えているよ、

(4)ヤンキースファンとメッツファンの活発な言い争いはよく耳にしますな。

(5)Fumi、どんな安易な判断が適切じゃないと考えるんだい?

(6)より洞察力がアップしているようだね。

(7)iいつも敏感だったんです。

(8)冗談ですよ。

(9)でも興味深い話題ですな。

(10)もう一つ大事なことはヨーロッパでは度々戦争や紛争があったことだよ。






+o●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'.○。○o.'.




(1)Casual judgement could be dangerous.

(2)Some Americans can get as passionate as politics as they do about sports.

(3)Oh, yes I remember how excited fans got passionate when you took us to that baseball game.

(4)I heard lively arguments between Yunkees fans and Mets fans.

(5)What kind of casual judgement would you consider inappropriate,Fumi?

(6)You're getting more insightful .

(7)I've aliways been a sensitive man.

(8)I'm just kidding.

(9)But it's an interesting subject.

(10)Another important thing is that Europe often had war and conflict.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I think people always have to emphasize each other what the most im portant issueis, like Gand...

2015-06-04 08:40:55 | 日記
O☆.。+o●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'O☆.。+o●☆.。+oO☆.○。o° ∞○。○o.'.

最近後発ながらスマホデビュー。
慣れない中でブログ更新を試みる。

ブログを単語帳化します。

日本語U+1F449英語に…。


(1)強調する 力説する

(2)患者は数日しかもたないと医者は強調した

(3)みんなお互いガンジーのように何が最も大事な問題かを常に訴えていくべきだと思いよ。

(4)多くの強硬手段

(5)まぁ、それは何というか





o° ∞○。○o.'O☆.。+o●☆.。+oO☆.○。o° ∞○





(1)emphasize
♪…エmファサイズ

(2)The doctor emphasized that the patient had only a few days to live .

(3)I think people always have to emphasize each other what the most important issueis, like Gandhi did.

(4)many hard-line measures

(5)Sometimes there seems to be no other solution.

(6)Well, it depends,
※it depend…「場合による」 「まだわからない」 「微妙です」などのニュアンスを持つ決まり文句です。曖昧な返答にも使うことができる便利な表現です。○○depend(s)on''~で「○○は~次第だ」 「○○は~による」の意味に
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする