Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Then you beat the batter and sugar until they'er mixed well.

2013-08-31 21:16:44 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

私はもとクッカー。
料理や菓子づくりの案内くらい英語でできないと困るに違いない。


日本語→英語に…。


①そうしたらバターと砂糖をよく混ざるまでへらで(たたくように)混ぜます。


②次に、卵とミルクとココアと篩った粉を一緒に一つのボールで混ぜ合わせます。


∴‥∵‥∴‥∵‥∴.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○



①Then you beat the batter and sugar until they'er mixed well.

かなりリエゾンきついです。
ゼニュービーザバラらンシュガらンニルゼアミックスtウェル

②Next,we mix together the egg,milk,cocoa,sift flour into one bowl.
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Do women have equal rights in the workplace?

2013-08-30 21:18:34 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○.。o○

ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①女性は職場で平等の権利を持てるようになったの?

②そのはずだよ。だけれどもいつもそうとはいかないのよ。

③アメリカでも、まだ、いくらか差別はあるわ。差別を防ぐ法律すらあるのだけれどね。

④でも女性は平等にしようと一所懸命戦ってきたのよ。


∴‥∵‥∴‥∵‥∴.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○○o。.



①Do women have equal rights in the workplace?

②They sound,but it doesn't always work that way.

③There's still some discrimination in America,eaven though there are laws against it.

④But women have fought hard to be treated equally.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Go easy on the oil!

2013-08-29 20:16:55 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○.。o○o○*.。+o●*.。+o○*.




AGEs(最終糖化産物)つまりアミノカルボニル反応(メイラード反応)が体内で起こると様々な弊害が疾病や老化といったかたちで顕れるということで巷はまた炭水化物を目の敵にしやがる。



馬鹿だね~。
澱粉中心の伝統的な日本型食生活を腹八分で食べていりゃそんな弊害起きないって。



菓子も蛋白質もたくさん食べなきゃ大丈夫だよ。



過度の飲酒はAGEs以前の問題で体に良くないし、喫煙も然りだ。



蛋白質や脂質の摂取過剰には要注意。

牡蠣肉エキスの過剰摂取も要注意。有機亜鉛やヨードが手軽に摂取できるとして多くのサプリメントが出ているが、過剰していた私の関係者三人がガンに、一人が甲状腺を患った。


何事も過ぎないことが望ましい。
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

How do you know when it's appropriate?

2013-08-29 16:44:08 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○.。o○o○*.。+o●*.。+o○*.
∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①いつが適切かはどのようにわかるのですか?

②知り合いの場合はどうなんですか?

③一日の疲れをとるには湯船に浸からなければなりせん。

④だからシャワーを浴びる代わりに風呂にはいる時間を作らなければなりません。


∴‥∵‥∴‥∵‥∴.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○.。o○


①How do you know when it's appropriate?
ハウドゥユーノウエニッツァプロプリエ↓
②How about an acquaintance.
ハウワバウランナクウェイスターンス↓

③I just have to soak in the tub to unwind at the end of the day.
アイジャスタフトゥ ソーキンダタブ トゥアヌワインダ ディエンロヴダデイ

④So I make the time to take a bath instead of the shower.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

But don't you think it's important for fathers to bond with their c hildren?

2013-08-29 13:21:54 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○.。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


意味は「でも、父親と子供たちとの絆を深めるためにも重要なことだと思わない?」である。

この際意味はどうでもよいとして、このフレーズのネイティブの発し方であるが実にリズミカルでしかも高速に話す。自分と大きく異なることが興味深かった。

自分なら

But、 don't you think、 it's important for fathers、 to bond with their children?

と抑揚もなく区切りそうだがネイティブは

「Bu don'tyouthinkit's」「importanfor」「fatherstobond」「witheirchildren?」というかたまりをリズミカルに発するから、「凄~っ!」と思い、今日は少し練習してみた。

自然にできるようになりたいものです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

モスバーガーでナンカレードッグ食べてみた

2013-08-29 12:48:26 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○.。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○




いつぞやにモスバーガーで「ナンタコス」が興味深く、トライしてみて美味しく食べることができ、満足感を得たが、もうひとつ「ナンカレードッグ」にも心を動かされ、次回には食べようと決めていた。

味は良かった。
た~だ残念なのが肝心のソーセージが冷たかった。

惜しいな~。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It's always hard for me to eat a bowl of ramen because it's too hot.

2013-08-28 20:44:06 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○.。o○


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。

①Oh,I never thought of that.But makes sense!
It's always hard for me to eat a bowl of ramen because it's too hot.

②Well,you should try it next time.

③Okey,maybe I will.


∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○.。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


①あぁ、考えもしなかったですね。でも確かにそうかもね。
いつもラーメン食べるとき熱くて大変だったの。

②それじゃ、今度試してみなよ。

③そうね。その気になったらね。
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I'd bee too embarrassed.

2013-08-28 19:41:53 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①私の女房なんか車なしでは何処にもいかませんよ。アメリカではほとんどの人が自分の車を持っています。

②できないわ。とても恥ずかしくって。

③一緒に吸い込んだ空気が食べ物を冷ますのを手伝います。


∴‥∵‥∴‥∵‥∴.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


①My wife would refuse to go anywhere without a car.
Most people have their own car in the States.

②I couldn't.I'd bee too embarrassed.
※embarrassed…イムビャ-ラスtと発音

③The air we sack in help to cool down the food.
ディエアウィサッキンヘェプルクゥダウンダフーdを高速で言います。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

In that sense,Japan is becoming similar to America.

2013-08-28 07:57:07 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○o

ブログを単語帳化します。
英語を日本語に…。

①I put in my time.And I do a good job.

②Besides~

③I guess we're just used to it.

④In that sense,Japan is becoming similar to America.

∴‥∵‥∴‥∵‥∴.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

①自分の時間をつぎ込んで仕事はきっちりやる

②それに加えて

③(私が想像するに)私達はそれに慣れてしまっているのでしょうね

④そういう意味では日本もアメリカ化してきているのでしょうね
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I guess the climate can influence cultures more than we realize.

2013-08-27 10:47:21 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します。

英語を日本語に…。

①sore
②appropriate
③acquaintance(アクウェインスタンス)
④It depends.(=That's (all) depends (on circumstance).)
⑤realize
⑥climate
⑦influence
⑧make sense
⑨I guess the climate can influence cultures more than we realize.



∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


①痛い。炎症がある。
②適切な、しかるべき、適した
③知り合い。知人
④その時によるわね(それはすべての状況如何に依ってですね)
⑤1 現実化すること。「建設計画を―する」
2 実感すること。悟ること。
⑥〔クライミt〕(ある社会・時代の)風潮, 思潮, 傾向, 趨勢(すうせい);(知的)風土
⑦〔インフルーエンス〕(…への)影響, 感化((on, upon ...))
⑧(物事が)筋が通っている,よく理解できる;もっともである.
⑨私が想像するに風土は私が実感している以上に文化に影響を与えることができるのでしょう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Go easy on the oil!

2013-08-26 21:28:14 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○



ダイエットフリークの私は油を使わない料理はお手のもの。

でも際限なく食べてはいけません。






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

There aren't any relationalship between those phots.are there?

2013-08-26 14:50:47 | 日記

o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○o

Why not?
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I just pop in the shower and get the job done!

2013-08-24 07:54:23 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します


英語を日本語に…。


①Well,I kind of is...
②Trust me.
③I just pop in the shower and get the job done!
④Wow,I guess I should have expect this.
⑤To report child abuse???

⑥even their own children.
⑦offend
⑧the authorities


∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


②そのうちわかります(=あなたの信頼を得ます)。
③さっとシャワーで体を洗って済ますんですよ(事を済ます)。
④あぁ、このように予想するべきだったのですね(=それは考えもしなかったですね)。
⑤児童虐待で通報?
⑥自分の子供ですら
⑦不快に思う。罪深く思う
⑧((通例the -ties))当局, その筋, 政府, 官憲, 官庁
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Go easy on the oil!

2013-08-23 08:49:07 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


ゆうべも油を使わない料理を作った。

でも女房は食べ過ぎて具合が悪いと…。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Oh my goodness,no!

2013-08-22 17:46:40 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します。
英語を日本語に…。

①ruin
②advance
③reputation
④be loyal to
⑤career クりアと聞こえる
⑥throughout
⑦have[get]a haircut
⑧occasion
⑨some sort of
⑩chance to bond with~
⑪grown man
⑫Oh my goodness,no!
⑬bathe


∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


①破滅する
②進む。積み重ねる
③評判
④忠誠を尽くす
⑤ある分野での)経歴, 履歴, 活動(歴);(一生の仕事とする専門的)職業. ⑥初めから終わりまで
⑦散髪をする
⑧行事、儀式
⑨=some kind of
⑩~と絆を深める機会
⑪大人の男性
⑫とんでもない?
⑬風呂に入れる。入浴をする
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする