Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I try to make a silly face.

2017-12-29 09:02:35 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①今はけちるときじゃないぜ。

②コンピューターがらみのことは私は無知です。

③すれすれで試験に合格したんだ。

④変顔してみるよ。

⑤あなたは映画を見てストレス解消するのは良い方法だと思いますか?
なぜ、なぜそうではないのですか?

それはストレス解消するのに好きな方法の一つです。
私がテレビを見ると、自分がしていたことを完全に忘れて、映画の中にいるように感じます。
それは非常に爽やかで、私は映画を見た後に頑張る(生産的になる)ことができるんです。

⑥やつはいつだって、のんきで楽天家だと思うよ。

⑦あなたは子供の頃、夏休みをどのように過ごしましたか?

私は暑いのが好きではなかったので、ほとんど夏には家にいたの。
本を​​読んで、ママとスウィーツを焼いたり絵を描いたわ。
自分の人形のために服を作って楽しんだりもしたわよ。

⑧ねえ、あんまり細かい事言うなよ。座ってお茶でも飲もうぜ。

⑨あなたは空港の隣に家を買って、騒音があなたを悩ませています。
友人と話して。

私はもっ​​と慎重にすべきだった。
空港からの騒音で私は死ぬわ。
私はそれのために家で何もできません。

⑩兄は海外で仕事をしていて、家には年に一度戻ってくるんだ。
→いいわね。うちの弟なんてほとんど家よ。あいつオタクなのよ。

⑪あなたは 病的に(身体的に病気であるように)期末テストを心配しています。
あなたの悩み(問題)について親に話しなさい。

私試験のことが心配で、今気分が悪いの。
これってどうしたらいいかわかりません。
私、もう勉強に集中することができないわ。

⑫去年預金を増やすことができませんでした。
今年は何とかして預金を増やせたら良いなと願います。



oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。



①Now is not the time to pinch pennies.
※pinch pennies…けちる

②I'm a complete ignoramus where computers are concerned.
※complete ignoramus…ずぶの素人 ♪カンプリーtイグヌれイマス
※concern…「心配する」以外に「関わる」「関係する」の意味がある

③I just scraped through the exam.
※scrape…こする
※scrape through ~…(試験など)にすれすれで合格する

④I try to make a silly face.
※make a silly face…変顔をする。

⑤Do you think watching movies is a good way to relieve stress?
Why or why not?

It is one of my favorite ways to release stress.
When I watch TV, I completely forget what I was doing and feel I am in the movie.
It is very refreshing and I can be productive after watching movies.

⑥I think he has been always happy-go-lucky.
※happy-go-lucky…のんきで楽天的

⑦How did you spend your summer holidays when you were a kid?

I didn't like the heat, so I mostly stayed at home in summer.
I read books, baked something sweet with mom and painted.
I also enjoyed making some clothes for my dolls.

⑧Hey, don't be fussy. Let's sit down and have a cup of tea.

⑨You bought a house next to the airport and the noise is driving you crazy.
Talk to your friend

I should have been more careful.
The noise from the airport is killing me.
I can't do anything at home because of it.

⑩My brother is working overseas and comes back home once a year.
→That's nice. My brother spends most of his time at home. He is a nerd.
~ is a nerd.…~が(内向的な)オタクだ。

⑪You are so worried about final exams that you are physically ill.
Talk to your parent about your problem.

I am so worried about the exam and feel sick now.
I don't know what to do about this.
I can't focus on my study anymore.

⑫I couldn't make my deposits gain last year.
I somehow hope to increase deposits this year.(←I hope I would increase deposits anyhow this year.)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Describe the neighborhood you grew up in.

2017-12-25 14:29:24 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①さぁ、君が彼に電話しなきゃ。君だけが彼を止めることができるのさ。
→いいえ、私には何の関係もないことよ。

②どの国に行きたいですか?なんで?

私はワインが好きなのでフランスに行きたいです。
私は特にブルゴーニュ地方に行き、ブルゴーニュワインを飲みたいと思っています。
私は白ワインで有名なシャブリにも興味があるの。

③邪魔するなよ。今は勉強に集中しないといけないんだ。

④あなたの家のどこであなたの家族のくはのんびりおしゃべりしているんですか?

キッチンは、私たちの家族が一緒になる場所だよ。
私たちはリビングルームがあるけど、なぜかキッチンに集まるのさ。
私はおふくろがしいものを作ってくれると思うので、私たちは一番美味しいものを食べるためにキッチンにいるんだ。

⑤私たちは、あなたの家族が何らかの金銭的補償を受けることによってこれ以上被るかもしれないさらなる苦痛を軽減することを望んでいるのです。

⑥彼女は本当にお父さん子だったよ。

⑦今買うか6ヶ月待つかで決めかねてるんだ。

⑧お会計は別々にしてもらえますか?

⑨会計のことは心配するなって、今日は俺が出すよ。

⑩あなたは兄弟と喧嘩しますか?
兄弟がいない場合は、家族と喧嘩しますか?

私は子供の頃、妹と喧嘩していたよ。
私たちはおもちゃを共有していたんだ。僕が何かを使うたびに、妹はそれを私から奪おうとしたんだ。
さて、私たちは二人は大きくなって、お互いに仲良しさ。。

⑪君は今何をしているんだい?学生かい?
→いいえ、去年卒業したよ。ガソリンスタンドでアルバイトをしているんだ。

⑫悪いマナーってどんなものと思う?

私は音をたてて食べる人が嫌いだな。
私はまた、何かを食べている間に話す人が好きじゃないな。
それはうんざりしており、ほんと食べる気がしなくなる(←完全に食欲がなくなる)。

⑬明日が楽しみだな。
→こんなこと君に言うのは気の毒だけど、そのイベントは中止になったんだ。

東中野にて


⑭あなたが育った地域を説明してください。

私は大きな川に位置する小さな町で育った。
水はとてもきれいで、私はそこで泳ぐことがよくありました。
私は時々魚を捕まえて家に戻し、母は昼食のためにそれらを料理しました。

⑮コーヒーありがとう。
→どういたしまして。仕事がんばりすぎないようにね。また後で。

⑯あなたは「良い人生」と「成功した人生」をどのように定義しますか?

良い人生は自分で決めることができますが、成功した人生は他人によって判断されます。
私は成功するのが好きではありません。なぜなら、それは他者からの判断に過ぎないからです。
私自身の幸福を自分で判断したいと思います。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①You should call him now. Only you can stop him.
→No, it's none of my business.
※~is none of one's business.
~は誰かに関係無い事だ、~は問題ではない

②Which country would you like to visit? Why?

I would like to visit France because I love wine from there.
I especially want to go to the Bourgogne region to have Burgundy wine.
I am also interested in Chablis, which is famous for the white wine.

③Stop bugging me. I need to focus on my study now.
※Stop bugging me.…邪魔しないで

④In which part of your house does your family usually hang out and talk with each other?

The kitchen is the place our family gets together.
We have a living room, but somehow we get together in the kitchen.
I guess my mother cooks something delicious all the time, so we are in the kitchen to get the best one.

⑤We're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation.
※monetary compensation…金銭的補償
※alleviate…緩和する、軽くする
※any further…これ以上
※suffer…辛抱する、我慢する
♪compensation…カンペツェ'イシュン

⑥She was a real Daddy's girl.
Daddy's girl…お父さん子

⑦I'm of two minds, whether to buy now or wait for six months.

⑧Can we get separate checks, please?

⑨Don't worry about the bill. It's on me tonight.

⑩Do you fight with your siblings?
If you don't have siblings, do you fight with your family members?

I used to fight with my sister when I was a kid.
We shared toys, and whenever I used something, my sister tried to steal it from me.
Now, we have all grown up and are good friends with each other.
※sibling…男女の区別をしない兄弟 ♪スィブリン

⑪What are you doing now? Are you a student?
→No, I graduated last year. I work part-time at a gas station.
※work part-time at~…~でアルバイトをする

⑫What do you think are bad manners?

I hate noisy eaters.
I also don't like someone who talks while they are eating something.
It is disgusting and I completely lose my appetite.

⑬I am so excited for tomorrow.
→I'm sorry to tell you, but the event was called off.
※call off…中止する


⑭Describe the neighborhood you grew up in.

I grew up in a small town which is located by a big river.
The water was very clean and I often went swimming there.
I sometimes caught fish and took them back home and my mother cooked them for my lunch.
※neighborhood…「地域」という意味もある

⑮Thanks for the coffee.
→You are welcome. Don't work too hard. See you later.

⑯How do you define a "good life" and a "successful life"?

A good life can be decided by myself but a successful life is judged by others.
I don't like to be successful, because it is just the judgement from others.
I would like to judge my own happiness by myself.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I have to work by the end of the year.

2017-12-23 07:45:18 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。

①もう我慢できない!

②年末は日本にいません。

③年末まで働かなければならないんだ。

④そうこなくっちゃ。

⑤「幸運を祈っています」「頑張ってね!」

⑥試験頑張ってね!

⑦プレゼン頑張ってね!

⑧東京で頑張ってね!

⑨君ならできる!

⑩やったぞ!

⑪明日パフォーマンスするんだよな?頑張ってな!

⑫頑張って!幸運を祈っているぜ。

⑬行け~!

⑭つべこべ言わずにやるんだ!

⑮やるなら今しかないよ。

⑯やってみないとわからないよ。

⑰幸運を祈るよ、成功するように祈るよ。

⑱おなぬしに説明しなきゃな。

⑲やつはいつもフランス文学について偉そうに話すんだよ。

⑳どこで撮ってほしいですか?



oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


①I've had it up to here!
♪アイヴハディラップトゥヒヤ
※have had it up to here…もう我慢できない

②I won' t be in Japan at the end of the year.

③I have to work by the end of the year.

④Now you're talking.

⑤Good luck.

⑥Good luck on your test!

⑦Good luck with your presentation.

⑧Good luck in Tokyo.

⑨You can do it.

⑩I made it !!

⑪You're performing tomorrow? Break a leg!

⑫I'll keep my fingers crossed.

⑬Go for it!

⑭Just go for it!

⑮It's now or never!

⑯You never know until you try it.

⑰I'll keep my fingers crossed!

⑱I owe you an explanation.
※owe ~ an explanation…~に説明する義務がある

⑲He's always shooting his mouth off about French literature.
※shoot one's mouth off…偉そうに話す

⑳Where would you like me to take it ?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

我が家の猛獣「パール」

2017-12-19 09:09:18 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


昨日ソファーに我が家の猛獣「パール」が座っていたが、私もソファーに腰掛けたくなり、恐る恐る腰掛けた。案の定↑のように物凄い形相で吠えたり唸ったりしている。

↑顔は可愛んだけれどね~。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

シンクロナイズド睡眠グ~

2017-12-19 09:06:55 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


あまり仲が良いとは思えないこの子たち。
偶然に捕えたシンクロ画像。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

You look much younger than your age though.

2017-12-19 08:53:58 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



毎日英語関連のメルマガがたくさん届きます。

学習になるものからフレーズ帳作りに勤しんでいます。

中々活用する時間がありません。
学習している人に役立てて頂ければ幸いです。

日本語→英語に…。

①行き当たりばったりさ。

②でたらめさ。

③Fumiずいぶん早く治ったみたいだな!

④彼はヒゲを生やしているよ。

⑤あなたに話したくてたまらなかったのよ。

⑥何もかわってないな!
→君は君の年齢よりもずっと若く見えるけどな。

⑦おぬしはたくさん友達いるの?どうして?

吾輩はたくさん友達いないけれど、それでいいんだ。
むしろ親密な友達がいればいいな。
吾輩にとって人数はどうでもいいんだ。

⑧俺って健康。

⑨吾輩は絶好調。

⑩健康維持しようね。

⑪元気でいよう!

⑫傲慢な者が落ちぶれていくのを見るのは何と面白いものでしょうか!?

⑬俺にそれをざっと調べておけと?

⑭彼女は彼に我慢ができなくなったんだ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●






①It's hit or miss.
♪イツヒロrミス

②It's hit-or-miss.

③ I see Fumi has made a speedy recovery!
※make a recovery…回復する

④He wears a beard.
※@wear a beard…ヒゲを生やす

⑤I've been bursting to tell you.
※be bursting to ~ … ~したくてうずうずしている

⑥Everything is still the same.
→You look much younger than your age though.
※still the same…何も変わっていない、そのままだ

⑦Do you have a lot of friends or not?

I don't have many friends, but I am okay with it.
I would rather have close friends.
The number doesn't matter to me.

⑧I'm fit.

⑨I'm in shape

⑩You'd better keep fit.

⑪Let's stay in shape!

⑫What could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty?
※high and mighty…傲慢な

⑬You'd like me to give it the once over?
※give the once over…ざっと調べる

⑭She lost her patience with him.
♪シーロスtハーペイシェンツウィθ ゙ヒム
※Iose patience with ~…~に堪忍袋の緒が切れる、我慢できなくなる
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

隕石襲来の恐怖

2017-12-17 16:10:54 | 日記
.○。ο゜∞◯。◯о″
隕石襲来

 1996年に東京で日本スペースガード協会設立総会が開かれた。これは地球に接近する危険な物体を調査するネットワークを構築しようというもので、同じく1996年3月イタリアのローマでも各国の世界的に権威のある天文学者が集結し、国際スペースガード財団(International Spaceguard Foundaion)が設立された。さらにNASA内部にも小惑星探査機関「ニート(Near Earth Asteroid Tracking)」と呼ばれる組織も作られていた。
 同時期にこのような機関が続々と誕生したのは4年前のシューメーカー・レビー第9彗星の木星への衝突から、地球においての同様の危機を憂慮してのことである。
 ハワイのケック天文台(W.M.KECK OBSERVATORY)では7番目の衝突で起きた高さ1600㎞の火柱をとらえていた。この衝撃によって木星にできた波紋の大きさはほぼ地球と同じ大きさだという。つまりもし地球に衝突していたら、地球は木っ端微塵だという。そのような懸念から研究機関が続々と誕生したのである。 ニートが設立された1年だけでも危険な小惑星がいくつか発見された。アメリカアリゾナ州のメテオクレーター(METEOR CRATER)直径1・2㎞深さ170mものこの巨大なクレーターは5万年前、直径50mの隕石衝突によるものと推定されている。つまりクレーターの大きさは衝突した隕石の20~30倍もの穴を作り出すパワーを秘めている。

 現在、地球上に確認されているクレーターの数は100個以上。その中でも世界最大のそれはメキシコユカタン半島のもので直径200㎞~300㎞にも及び、6500万年前にできた最大のクレーターである。
 もしこの規模の隕石が日本に衝突した場合どうなるか。この規模のクレーターをを作り出すのは直径10㎞ほどの隕石である。東京の中心部に落ちたとすると水戸市(茨城県)、前橋市(群馬県)、富士市(静岡県)がすっぽりと入ってしまうのである。当然この範囲は地殻がふき飛ばされ、巨大な穴があき、地中からマントルがふき出し、すべての都市は跡方もなくふき飛んでしまうのである。
 そればかりではない。その衝撃は莫大なエネルギーを放ち大地をふき飛ばす。大量に発生した粉塵は成層圏に達し、地球全体を覆い尽くす。太陽光を遮られ、氷点下の氷の世界となってしまい、地上の生物の65㌫は死滅してしまう。その後大量に発生した二酸化炭素が温室効果をもたらし、衝突時の冬から突如高温にさらされる。これによって残りの生物もほとんど死滅してしまう。

 現在地球にとって危険な小惑星は約6000個あるという。最大のものは直径23㎞、433エロス(433EROS)という。地球防衛に関する国際会議報告書ではいくつかの対策案があげられていた。
①太陽熱収集器で小惑星を加熱し、蒸気によって軌道を変える
②網の目に弾丸をはりめぐらせた巨大ロケットを超高速であて粉々にする
③核爆弾を小惑星の中心部に打ち込み一瞬にして爆破する
とくに③は核兵器保有につながるため疑問視されている。
 このように様々な障害があるために防衛策は確立されていない。現在の研究によると人類を滅亡させるような小惑星が地球に衝突するような確立は10万年に1度と言われている。しかし、小惑星の軌道が決定されない限りいつ衝突するか明確にはいえない。近い将来、小惑星の軌道が変わって地球に向かって来ることも十分に考えられる。
 地球を脅かすのは何も隕石ばかりではない。人工衛星の破片なども問題化している。
地球の回りを飛んでいるほとんどの人工衛星は地球の引力によって次第に引き寄せられ、落ちてくるという。事前に予測し、機体を回転させたり、遠隔推進機の噴射によって軌道を変え、被害を回避できなくはないが、噴射のタイミング1秒早いだけで落下地点が数千㎞のびる。大気圏に突入すると大気との摩擦によって空中で分解する。500個もの破片にもなる。大きさにもよるが、スカイラブのそれは長さ1300㎞、幅160㎞にも及んだ。破片の重さは1㎏~2・5㌧。 安全なはずの人工衛星が再び地球に落ちてくるのはなぜか。地上から36000㎞にある人工衛星は落ちて来ないが、高度数千㎞以下の人工衛星は必ず地球に落ちて来るという。人工衛星は高度500㎞のところで飛んでいるそれは時速36000㎞にも及ぶ。この場合人工衛星には遠心力と地球の引力との2つの力が働き、ロケットエンジンなどの推進力のない人工衛星が宇宙空間に漂っていられるのは遠心力と引力がつり合っているからである。それが落ちて来るのは高度500㎞の上空にも地表の1兆分の1の
空気が存在し、普通の大きさの人工衛星には0・5㌘の抵抗が生じる。これは1年間に人工衛星の速度を時速300㎞減速させる。ということは遠心力が減少し、引力によって地球に引き寄せられる。計算によると地上500kmで打ち上げられた人工衛星はおよそ5年で落下する。ちなみに今打ち上げられている人工衛星の80㌫は落ちて来るという。落下途中にほとんどの人工衛星は大気との摩擦によって焼失する。この時完全に燃えつきないものが人工衛星の落下事故になるのである。
 皮肉なことに人類が作り出した最先端の技術が人類の新たなる脅威となってしまったのである。
 その人工衛星を監視するために1994年3月にアメリカで大気圏外管制部(SPACE CONTROL CENTER)が設立された。世界各国の13台のレーダーと、4つの巨大望遠鏡からの情報をもとに24時間対制で地球の大気圏外を監視することにあった。さらに人類が作り出した宇宙のゴミをも監視しているのである。この宇宙のゴミのことをスペースデブリ(SPACE DEBRI)という。世界中に配置されたレーダーシステムで地上150㎞から36000㎞までにあるスペースデブリを24時間体制で監視している。大気圏外レーダーシステムによって追跡されたスペースデブリ数は8600個にもなる。最小追跡範囲は10㌢㍍まで可能である。
 スペースデブリの発生パターンであるが
①人工衛星の使い捨て。現在地球の軌道にある人工衛星は約2300機。そのうち95㌫の約2200機が寿命が尽きたか故障で使用不可能となり、放置
②ロケットの切り離し。人工衛星はロケットで打ち上げられているが、ロケットは何段にも重ねられた構造になっているが、燃料がなくなったロケットを切り離していく。切り離されたロケットはそのままスペースデブリと化す。また捨てられたそれの燃料と酸素が残っていることがある。やがてこの二つ混ざり合い、爆発をおこすとさらに細かい数え切れないほどの金属の破片がスペースデブリとなる
③宇宙飛行士が船外活動をしている時に小さなホコリや機体の塗料がスペース
デブリとなる。機体のボルトなども危険なデブリとなる。このような小さなものまでも監視しなくてはならないのは時速数万㎞というスピードで飛行しているスペースシャトルから飛び出したデブリも同様のスピードで飛行し続けるのである。
 件のデブリが他の人工衛星や宇宙飛行士らに衝突した際には大変な事故になってしまう。現にスペースデブリからスペースシャトルを救った例がいくつかある。
 一方世界各国が共同開発している宇宙計画があった。国際宇宙ステーション(INTERNATIONAL SPACESTATION)である。完成は2003年。これの宇宙ゴミ対策はどうなっているのか。10㌢㍍以上のデブリについてはレーダーで監視しているので宇宙ステーションの軌道を変えることで回避できる。1㌢㍍以下の宇宙ゴミは外壁を特殊構造(特殊バンパーシールド)にすることで回避できるという。問題となるのは1~10㌢㍍の中規模のデブリである。レーダーでとらえることは不可能。
先のバンパーシールドは貫通してしまう。さらに船
外活動中の宇宙飛行士とっても最も脅威となるのは1㎜クラスのデブリである。これは宇宙に無数にあり、宇宙服を直撃したら大変なことになる。宇宙服内の気圧が下がり0になると自分の体温で体内の血液・水分が蒸発し、またたくまに宇宙飛行士は、ミイラ化してしまう。

宇宙空間の広さから考えると宇宙ゴミが当たる確率は非常に低いというが危険であることは否めない。だが、現在のところ小さなデブリについてはこれといった対策がなされていない。
 というよりも、スペースデブリを回避する安全対策はまだ技術が追いついていないのが現状。
 スペースデブリが増えるとデブリ同士が衝突しその数が際限なく増える。これによって地球はデブリの雲に覆われ、人類は宇宙に飛び出せなくなる。
 さらにずさんな宇宙計画がひきおこした深刻な問題がある。たとえば1996年11月16日、ロシアの火星探査機「マース96(MARS 96)」が打ち上げられた。打ち上げから1時間37分後、4段目のロケットエンジンの点火に失敗した。 
 地球からの軌道修正もきかず、地球圏から脱出できなくなった。それは地球の引力によって引き寄せられ、徐々に高度を下げて行った。墜落が避けられない状態になったが、マース96の動力源にはプルトニウム電池が搭載されていた。それは35㎜のフィルムケース大の大きさで中にはプルトニウム238が50㌘入っていた。このプルトニウム238は人体に対して恐るべき毒性を持っている。プルトニウムが落下の衝撃によって大気中に放出されると、人間の肺にプルトニウムが沈着し、集中被爆することになる。
 1996年11月17日、マース96をアメリカの大気圏外管制部が捕らえた。コンピュータにより軌道を計算するとオーストラリア中東部に落下する可能性が強いと判明。アメリカのクリントン大統領はオーストラリアのハワード首相にホットラインで連絡を入れ、放射性物質処理チームを含む緊急対応部隊を警戒態勢につかせた。ところが同日8時34分には突如オーストラリア国防省非常事態管理局が会見を開き、マース96はチリ起き1000kmの南太平洋に落下したと公式発表があった。
 ところが実際は16日に太平洋上空で爆発しており、その破片が800㎞離れたボリビアとの国境、アンデス山脈まで飛んできたという事実が明らかになった。
 1996年11月29日、アメリカ合衆国空域司令部が前回の発表を訂正した。マース96の破片が落下したのは11月17日だけではなくほとんどは16日、その残骸は太平洋、チリ、ボリビアにまたがる320㎞に及ぶ広範囲に落下したと発表した。プルトニウム電池は粉々になり、チリ北部に放射性物質がばらまかれたという。件の合衆国空域司令部によるとマース96の残骸はどこに残っているのか全く見当がつかないという。
 それに対してロシア宇宙局によればプルトニウム電池はどのような衝撃を受けても中のプルトニウムが飛び出すことはなく安全と主張している。チリ(CHILE)政府は国際法に基づきプルトニウム電池を回収することを求めているがロシア政府の回答はない。今なお、プルトニウム電池の行方はわかっていない。
 現在宇宙空間を飛んでいる人工衛星だが、技術開発衛星910機、科学衛星182機、通信放送衛星472機、気象衛星25機、地球観測衛星52機、早期警戒衛星59機、測地衛星27機、軍事衛星不明…と約2300機にものぼる。しかもそのうち60機以上もの人工衛星がプルトニウム電池を搭載しているという。
 さらにNASAでは土星探査機カッシーニ(CASSINI)の打ち上げを1997年に打ち上げた。惑星探査機としては過去最大級を誇る。これで土星に関する様々な謎が解明されるのは間違いないが、カッシーニにはマース96の170倍の34000㌘ものプルトニウム238を搭載しているという。極秘に進められたこの事実は内部告発によって表面化したが、安全性を主張しながらも万一の失敗に備えて政府建物内にシェルターを設けていたという。


こちらも観て下さい。
↓↓↓↓
http://cobaring.com
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The party was well attended.

2017-12-16 05:44:29 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


毎日英語関連のメルマガがたくさん届きます。

学習になるためになるものからフレーズ帳作りをしています。
ただフレーズ帳作りに追われるあまり活用する時間がありません。

英語学習している人に役立てて頂ければ幸いです。


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①私たちは年の瀬に伝統的な新年のお餅をついて作ります。

②それって不法侵入だぜ。

③電話が殺到したんだ。

④スポーツ選手は普通、禁煙するでしょ。

⑤資料を明日までに用意していただけますか?

⑥警察にあなたの逮捕記録を見せてもらったんだ。

⑦彼女は病気にも関わらず、自己憐憫に陥ることはなかった。

⑧私はスポーツが大好きです。

⑨多分、Fumiが来ると思うよ。

⑩多分、あなたが正しいと思う。

⑪私がやるべきだよね。

⑫僕たちは、多分8時ごろ着くと思うよ。

⑬多分、他には方法がないよね。

⑭お~い、車に乗りな。すぐ出発するよ!
→今行く~!

⑮あなたがどんな年齢でもなれるとしたら、何歳になる?どうして?

僕はまた16歳になって、私の高校に戻りたいな。
それは人生の中で最も楽しい日だったからな。
僕は再び高校で友達と時間を過ごしたいな。

⑯俺が血も涙もない人殺しだと信じるんじゃないよ。

⑰仕事と遊びをうまく両立する必要があるよ。

⑱パーティーは盛会だったよ。

⑲盲信することはしないよ。

⑳株価は下がったよ。

(21)そうなると思う?





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+




①We Japanese pound rice to make traditional New Year's cakes at the end of the year.

②That's breaking and entering.
※breaking and entering…不法侵入

③I was inundated with phone calls.
※be inundated with ~…~が殺到する ♪inundate…イナ'ンデイt

④Athletes usually abstain from smoking.
♪Athletes…アーθリーツ
※abstain from ~ing …~を控える

⑤Could you please kindly prepare
the document by tomorrow?
※kindly…申し訳ないですが

⑥The police showed me your rap sheet.
※rap sheet…逮捕記録

⑦She never gave in to self-pity, despite her illness.
※give in to~…~に負ける、~に従う、~に屈する
※self-pity…自己憐憫(じこれんびん=自分を可哀相に思うこと)

⑧I am keen on sports.
※keen on ~…~に熱中して

⑨I suppose Fumi is coming.

⑩I suppose you're right.

⑪I suppose I should do it.

⑫I suppose we'll arrive around eight.

⑬I suppose there's no other way.

⑭Hey, get on the car. We are leaving soon!
→I'm coming!

⑮If you could be any age, what age would you be? Why?

I want to be 16 years old again, and to be back to my high school.
It was one of the most delightful days in my life.
I want to spend time with my friends at high school again.

⑯You can't believe I'm some cold-blooded killer.
※cold-blooded…冷血な、血も涙もない

⑰We need to strike a balance between work and play.
※strike a balance…うまく両立する

⑱The party was well attended.
※well attended …出席者が多く盛大な

⑲Blind faith is not my friend.
※blind faith…盲目的に信じること
♪faith…féɪθ

⑳Stock prices dropped.
※stock prices…株価

(21)Do you think that will happen ?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

You need to block out time if you wanna be a good speaker.

2017-12-10 09:40:31 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


毎日英語関連のメルマガがたくさん届きます。
中でも学習になるものは有難いです。
学習になるものから日々フレーズ帳作りに勤しんでいます。
とはいえ、作るのが精一杯で、活用する時間がありません。

学習している人に役立てて頂ければ幸いです。

Kindle & Audible 楽しい英語の学習法: スキマ時間に多読多聴

日本語→英語に…。


①そりゃぁ君の心を踏みにじるようなものだな。

②君の心が踏みにじられているような気がすると思うよ。

③時間との戦いだったんだ。

④行きたいですか?
→いいえ、別に。

⑤俺たちが優位に立っているぜ。

⑥駅でばったり彼女に会った。

⑦君に嘘はつけないな。(←私はあなたから事実を隠すことはできません。)

⑧今夜どこか食べにいかない?
→できれば行きたいけどね、お金ないんだ。

⑨あなたがトライしたけど、ちゃんとずばりできなかったスポーツはある?

私は小学生のときは身長が高いので、母は私を地元のバレーボールチームに入れたんです。
しかし、私はとてもボールをキャッチするのが怖かったし、それから逃れようととしました。
私は結局1ヶ月後にチームをやめたんです(辞めることで終わったんです)。

⑩毎朝5時に起きるの?!君、朝型人間じゃね!?
→あぁ、でも早く寝るよ、9時とかね。

⑪2つの季節を比較するよ。

私のお気に入りの季節は秋と冬です。
葉の色が美しく、収穫の季節だから秋はすばらしいよ。
私は静かで冬も好きです。私は美しい秋とシンプルで静かな冬のコントラストが大好きだな。

⑫君はいい歌い手だね。
→ありがとう。私の母も歌手だったんですよ。そういう家系なんですね。

⑬あなたが間違っていることが分かった時を教えてね。

俺がガキの頃、母は私に非常に厳しいので、俺は母が私を好きではないと思っていたんだ。
ある日、私の母親は、私に教えたいと思っていたものすべてを教えたと言い、その後、彼女は私と厳しくなることをやめたんだ。
私は最終的に母親が私に厳しい理由を理解したんだ。そして今、私に多くの重要なことを教えてくれて本当に感謝しているよ。

⑭なんのテレビゲームが一番好きなん?
→う~ん、あんまり得意じゃないんだよな。

⑮あなたの性格的で弱いところを教えて。

私は人前では恥ずかしがり、すごく無口(静か)になるんだ。
私はもっ​​とフレンドリーになれればいいと思うんだけど、できないのよね。
私はいつも友達を作るチャンスを逃して後悔するわ。

⑯ねぇ、テーブルの回りで走らないで。二階に行ってなさい。

⑰今幸せですか?
なぜあなたはそう感じますか?

私が働き始めてから、満足していると感じるんだ。
私は好きなことを自分が望むようにでき、それは働いたええt自分でそれに値すると感じているんだ。
誰かのために働くことは、自分を幸せにする鍵だよね。

⑱大きな賭けだけど、やってみるよ。

⑲あなたはテレビドラマを見るのがすきですか?どうして?

私は以前テレビのドラマが好きだったけれど、今はそうでもないかな。
ふつう、テレビドラマは1時間かそこらかかるけれど、それはちょっと(時間が)長すぎるよね。。
少し短ければ、見るだろうね。

⑳吾輩は忙しいから、英語を勉強する時間なんてないよ。
→もし上手に話したいなら、その時間を作る必要があるね。

iPhone英語勉強法
日本実業出版社

(21)おぬしはテレビを見ながら他のことができる?
おぬしは何をしている?

吾輩は普段テレビを見ながら料理するよね。
料理しているとき、時々待たなければならないので、そういうときテレビを見てるよ。
私は料理で忙しくても、まだ何をやっているか聞いているさ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①It's like to have your heart stomped on.

②I guess I think what it's like to have your heart stomped on.

③It was a race against time.
※a race against time…時間との戦い

④ Do you want to go?
→No, not particularly.(≒Not in particular.)
※not particularly…別に、それほどでもない

⑤We have the upper hand.
※have the upper hand…優位に立つ

⑥I bumped into her at the station.
※bump into…ばったり会う

⑦I can't hide the fact from you.

⑧How about eating out tonight?
→I wish I could go, but I'm broke.
※~be broke…がお金がない

⑨Are there any sports you have tried but just can't do?

When I was an elementary school student, I was tall, so my mother put me in the local volleyball team.
However, I was very scared of catching the ball and tried to escape from it.
I ended up quitting the team after a month.
※end up…結局 quitting…辞める

⑩ Do you get up at 5 every morning!? You are a morning person!
→Yeah, but I go to bed very early, like 9.

⑪Compare two seasons.
↓My favorite seasons are autumn and winter.
Autumn is great because the colors of the leaves are beautiful and it's the harvest season.
I like winter as well because it is quiet and I love the contrast of the beautiful autumn and the simple quiet winter.

⑫You are a good singer.
→Thank you. My mother was a singer too. It runs in the family.
※It runs in the family.…そういう家系なんだ。

⑬Tell us about a time when you found out you were wrong.

When I was a kid, my mother was very strict with me, so I totally thought she didn't like me.
One day, my mother said she had taught all the things that she wanted to teach me and she stopped being strict with me after that.
I finally realized the reason why she was strict with me and now I really appreciate that she taught me a lot of important things.

⑭What kind of video games do you like the best?
→Well, they are not my thing.
※~ is not my thing.…~は得意ではない。

⑮Tell us about your personal weaknesses.

I become shy in front of people and become very quiet.
I wish I could be more friendly but I can't.
I always regret that I missed the chance to make friends.

⑯Hey, don't run around the table. Go upstairs.
※run around…走り回る。

⑰Are you happy now?
Why do you feel so?

Since I started working, I feel I am happy.
I can do something I like as I want, and I feel I deserved it.
Working for someone is the key to make myself happy.
※deserve…(…の)価値がある,(…を)受けるに足る,価値がある

⑱I think it's a long shot, but I'll give it a try.
♪アイθィンクイツァロングショッt バライルギヴィァtラ^らイ
※long shot…大きな賭け

⑲Do you like watching TV dramas? Why?

I used to like TV dramas, but not anymore.
Usually TV dramas take time, like 1 hour or so, and it is a bit long to me.
If it was a bit shorter, I would watch it.

⑳I'm busy, so I have no time to study English.
→You need to block out time if you wanna be a good speaker.
※block out…(時間)を作る

(21)Can you do other things when you are watching TV?
What do you usually do?

I usually cook something while I watch TV.
When I am cooking something, I need to wait sometimes so I watch TV.
Even though I am busy with cooking, I still hear what's going on.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It's located in a remote area.

2017-12-07 09:45:08 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


子供の頃から英語が好きで挑戦と同じ数だけ挫折を繰り返し、今では開き直って英語を趣味にしています。

毎日届く英語関連のメルマガからフフレーズ帳作りに勤しんでいますが、活用する暇がありません。

学習中の皆さんに活用して頂ければ幸いです。


日本語→英語に…。


①無理なお願いじゃないと思うよ。

②それはへんぴな場所にあるんよ。

③遅れについてまだ何の説明もされていないよ。

④ユタは避けるようにしているんだ。

⑤鼻が詰まっているんだよ。

⑥彼はいたずらが好きなんです。

⑦Fummyが全力を尽くしたんだ。

⑧彼に話しかけたけど無視されたよ。

⑨自動車は、購入された瞬間から価値が下がり始めるんだ。

⑩吾輩に会いに来てくれたってことだけは評価するよ。

⑪宝くじ当たったよ。
→ラッキーだね!

⑫彼女の話は話題がとびとびだった。

⑬いつからここに座っているんだい?
→さあね、5分間かしら、3時間くらいずれてるかもな。

⑭おぬしが来られないなんて残念じゃの~。

⑮やつ言ったことに憤りを感じたね。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●




①I don't think it's asking much.
※ask much…無理に頼む

②It's located in a remote area.
※remote area…(距離的に)遠い、遠方の、遠隔の、人里離れた、へんぴな、遠く離れて、(時間的に)遠い、遠い昔の、関係の薄い、間接的な

③We still haven't been given any explanation for the delay.

④I try to steer clear of Utah.
※steer clear of ~…~を避ける

⑤My nose is stuffed up.
※one's nose is stuffed up…鼻が詰まった

⑥He likes playing pranks on people.
※prank…悪気のない「いたずら」
play a prank on ~…~にいたずらをする

⑦Fummy went all out.
※go all out…全力を尽くす
※all inは全てを注入し、all outは出し切るという感じ

⑧I talked to him but he cut me dead.
※cut ~ dead…~に知らん顔をする

⑨A car begins to depreciate from the moment it is bought.
※depreciate は「値下がりする」という意味。反対の「値上がりする」は appreciate

⑩You do get credit for one thing you came to visit me.


⑪I won the lottery.
→Lucky you !
♪lottery…lάṭəri / (米国英語)/ lˈɔtəri / (英国英語) ラレり

⑫She kept jumping from one subject to another.

⑬How long have you been sitting here?
→I don't know, 5 minutes, give or take 3 hours.
※give or take ~…~程度のずれはあるとしても

⑭What a pity it is that you can't come.
※what a pity…残念だ

⑮I felt resentful about what he had said.
※feel resentful about ~…~に憤りを感じる
♪resentful…rɪzéntf(ə)l
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「籤」って読めます?

2017-12-07 09:35:02 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


どうでもいい話ですが、「籤」って読めますか?


宝くじの「くじ」を籤と書くのを今日知りました。

58年間生きてきて知りませんでした。

宝くじで1億円当たった人の末路
日経BP社


スゴ運。
癶。癶
フォレスト出版


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

カビと疾病

2017-12-05 12:45:44 | 日記
∴‥∵‥∴‥∵‥∴*:・'゜*:・'゜*。.:*.○。ο゜∞◯。◯о″*:・'゜*:・'゜*。.:*.○。ο゜∞◯。◯о″∴‥∵‥∴‥∵‥∴

カビと疾病

ナポレオン・ボナパルト(1769~1821)、1804年に35歳という若さでフランス皇帝となった。

しかし、1812年にはロシア遠征に失敗、諸国連合軍にも敗れてセントヘレナ島に流刑となり、1821年に51歳で死去した。

ナポレオンは生前「私は遠からず死ぬがその時には私の体を解剖してもらいたい」と言っていた。流刑になって以来、正体不明の病気に悩まされていたのだ。

彼は死が近づくにつれ肥満していったという。1840年、墓を掘り起こしてみると遺体は腐敗せず完全に保存された状態だったという。そして解剖の結果、胃潰瘍・肝臓に肥大が認められた。

これが胃がんであったなら栄養分がとれず、通常、やせ衰えていたはずだった。
1961年「ネーチャー」に掲載されたステン・フォーシューフット博士の説では、ナポレオンの遺髪には通常より非常に高いヒ素がふくまれており、毒殺された可能性があるという。

ヒ素は無味・無臭の猛毒で、体内に入ると細胞内でエネルギーが作られなくなり、100mgで死に至る。

聖マリアンナ医科大学の山内博博士によると、ヒ素中毒特有の症状には

1、 皮膚の変化…浮腫や黒ずみ
2、 手先や足先の痛みがあり、中国やインドなど井戸水に極微量含まれている地域で500万人もの人々が苦しんでいるという。

ナポレオンが肥満した理由は、肝硬変により腹部の水がたまったものと考えられる。そして、ヒ素が防腐剤の役割を果たしていた可能性がある。

つまり、ナポレオンは何者かに毒殺されたと考えられるのだ。

当時、ナポレオンの病室の壁紙は、緑色の塗料で塗られていて、その塗料にヒ素が含まれていた可能性がある。壁に生えたカビ「プレビカウリス」が放出したヒ素ガスが、ナポレオンを死に至らしめたと思われるのだ。

帝京大学真菌研究センター所長・山口英世教授によると、カビはキノコや酵母の仲間の真菌類でおよそ7万種もあり、あらゆるものを栄養源として繁殖するという。

カビによって引き起こされる臓器を侵す病気を"深在性真菌症"と言い、他にも「アスペルギルス」や「カンジダ」などがある。

そして深在性真菌症には予防ワクチンがなく治療薬もないという。

最近の日本人はカビに対する抵抗力つまり免疫能力が下がっており、これまで無害とされたカビも人体に悪影響を与える危険があるという。

その原因には食生活が考えられる。消化のよい柔らかいものばかり食べていると腸内細菌が減少し、免疫能力が低下してしまうというのだ。ごはんを中心とした日本的伝統食が予防法になると考えられる。

こちらにもおこしやす。
👇




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ナスカの地上絵

2017-12-05 12:37:49 | 日記
★☆。・' ★☆。・' ★☆。・' ★☆。・' ∴‥∵‥∴‥∵‥∴*:・'゜*:・'゜*。.:*

ナスカの地上絵

1936年6月22日、米ロングアイランド大学歴史学部でホール・コソック教授が古代の農業技術を研究のために古代の灌漑設備の視察でペルー南部上空を飛行中、砂漠の表面に巨大な図柄を発見。700本もの直線や渦巻きが描かれていた。さらに幾何学模様や昆虫、鳥、人間の絵まで描かれていた。

この大発見を世界に公表。後に「ナスカ」の地上絵(LINES OF NAZCA)と知られるようになった。

 高度300㍍以上でなければ見ることができない大きなものもある。



ナスカはペルー共和国南部の太平洋とアンデス山脈にはさまれた520平方㌔㍍の広大な砂漠が広がる地域である。驚くことに700本もの直線は数㍍から65㌔㍍にまで及ぶ。一口に65㌔㍍といっても日本でいえば東京駅から神奈川県平塚までの距離である。


しかも驚くほど正確にまっすぐに描かれているという。それも高低差のある地表でもまっすぐに描かれているのである。模様の大きさは10㍍から300㍍まである。精密に一定の間隔をもって描かれているから凄い。

動物を型どった様々な絵は300㍍にも及ぶものまである。コンドルの絵などは120㍍、サッカー場ほどの大きさである。クシグモなどは驚異的な描写力で、さらにリキヌレイという1㌢㍍にも満たないクモをモデルにしているという。顕微鏡でしか確認できないような右足先端の微細な生殖器まで描かれている。
因みにリキヌレイは南米でもアマゾンの奥地にしか棲息していないという。

アメリカ人でペルー史研究家のウィリアム・ダンカン・ストロング博士は地上絵付近に残されていた木片を放射性炭素測定法で調べたところ今から2000年前のものであることが判明した。つまり地上絵も2000年前に描かれたと推測される。........

出土された土器などから2000年前ここではナスカ文明が栄えていたとされる。色彩が施された大量の土器と美しい色彩豊かな織物、優れた灌漑設備を残し、これらを産み出したのが古代ナスカ人であり、件の地上絵もナスカ人が描いたものと考えられる。

2000年もの間、地上絵が残っていたのは地質的特徴を抜きには語れない。砂と粘土と方解石からなる黄色い大地の上に赤褐色の細かい岩石が覆っている。したがって5cmも堀れば下の明るい地面が現れてくる。

地面をひっかくことで簡単にラインを描くことができる。そこに気候的特徴が加わる
ナスカ平原では約1万年間まとまった雨はふっていない。2年に1度、30分程度ごくわずかな雨が降るにすぎない。しかもその雨は80㌔㍍も離れた太平洋から運ばれて来る塩分を大量に含んだ雨のため、地表を酸化させ大地を固めたのである。

 さてこの巨大な絵は思ったより簡単な方法で描かれている。もとになる原図の中心に基準点をとり、原図の線上にいくつもの点を施し、基準点から各点までの距離を測り、拡大したい倍数のところに点を打って行く、総ての点に対して同じ作業をくり返し、最後に拡大された点と点を結べば、原図を拡大した図が得られるのである。

 その巨大な地上絵は何を意味するのかというと、宇宙人へのメッセージ、UFOの滑走路の道標、宗教的儀式、暦上重要な時期の太陽の位置を正確に示したもの(直線部分)など様々に推測された。興味深いことに多くの直線はある1点でで交差しており、その中心点から見た直線や図形の位置がある季節の星の位置と対応していた。

例えばクシグモの手足がオリオン座の星の位置と対応。古代ナスカ人にとって雨の降る時期を把握することは最も重要なことであった。つまり地上絵は季節を知る上でのカレンダーだと主張する学者もいる。

しかしどの学説も決定的なものはなく、仮説の域を出なかった。

ところが国際探検家協会ディレクター、ジム・ウッドマンはナスカの地上絵の付近から多くの布を発見した。彼は出土された土器に描かれた絵には気球が描かれているが、多くの布は気球に用いられた物ではないかと推測をし、調べたところ、布の密度は軍事用パラシュートのそれよりも丈夫で密度が高いものであることを明らかにした。

時期を同じくして地上絵付近に大きな円形の焦げ穴が発見されていることなどから、古代ナスカ人は巨大な布で作られた気球を飛ばしていたと確信した。

気球が歴史上初めて登場したのは1783年、フランスのモンゴルフェ兄弟が空に昇る煙を見て気球を発明したとされているが、それと同じことを古代ナスカ人も気球を発明していたという事実があっても不思議はない。

また数多く発見されたナスカの織物には空を飛ぶ人をデザインした織物が数多くある。これは古代ナスカ人にとって、人間が空を飛ぶということがごく一般的であったことを示している。
件のウッドマンは「ナスカ・プロジェクト」を打ち出し、当時の材料と技術を用い気球を制作することにした。

肝心のパラシュートとなる部分は長い螺旋状に縫い、円筒形を作り上部を縫い合わせる。次に上部に対して垂直に下部を縫い塞ぐ。正四面体の牛乳の紙パックのような形ができあがる。さらに任意の一角を切り落として空気の入る穴をつくる。

次にゴンドラとなる部分だがペルー南部に古くから伝わるアシで編んだボートを使用。
火力部分の代わりに焦げ穴で火を焚き、その煙を気球に溜めた。

かくしてコンドル1号の飛行準備は完成し、1975年11月24日早朝、火を焚き始めて4時間後、コンドル1号は高度130㍍まで上昇。ナスカ・プロジェクトの成功を見ることができたわけである。

しかし、これには大変危険な現象が伴う。それは太陽増加現象(SOLAR GAIN PHENOMENON)といって気球が上空1500㍍まで達すると太陽光線によって気球内の空気が暖め続けられ、太陽が輝いている限り、上昇を続けてしまうことである。つまり気球は太陽熱だけで飛び続け地上に戻れなくなってしまう現象である。

実はウッドマンもこの危険に直面し、危うく地上に戻れなくなるところであった。

恐らく古代ナスカ人もこの危険な現象を知っただろう。ウッドマン新たな仮説を立てた。
王などの死者を太陽の元へ送り葬る、地上絵は生きている人間が上空から見るためのものではなく、葬られた王への贈るためのものではないかと…。いわば副葬品である。

それ以来ナスカ人には、弔いの形として形式だけが受け継がれ、死者を葬る際に気球の布や地上絵と同じ絵が施された土器などの副葬品が埋められていたのである。

しかし、まだあくまでも仮説の段階でまだすべてが解明されたわけはない。

件のクシグモだが、なぜ遠くアマゾンにいる虫をモデルにできたのか、顕微鏡で確認できるような微細な性殖器を描けたのか…。高度な文明を持ちながら文字による記録が残されていないために多くの謎が残されたままである。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I know I am very possessive, but I can't help it.

2017-12-03 19:18:47 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①ミーティングが2時に始まることを取り急ぎ知らせておくよ。

②パンとご飯ではどちらの方が好きですか?なぜ?

私は以前パンが大好きだったけれど、最近はご飯が好きだな。
私はパンが砂糖の量によって健康によくないことを聞いた。
一方、米はより健康的で、簡単に調理できるよね。

③新しい部署での仕事はどう?)
→実は新しいボスがすごくいい人なゆだ、というのは偉そうにものを言わないからね。

④おぬしの夏はどうだった?どこかへ行ったかい?
それについて話してよ。

今年の夏、沖縄に行ったよ。
沖縄はとても綺麗で、すごく暑かったんだ。
気温は毎日35度を超えていて、もう少しで熱中症になっていたよ。

⑤僕は体型を維持するためにいつもダイエットしているんだ。

⑥あなたは歯痛があり、それはあなたを苦しめています。
歯医者さんに電話してください。

こんにちは、一番早くていつに予約ができますか?
私は歯痛で苦しんでいて、鎮痛剤が全然効きません。
できるだけ早く(医者に)診てもらわなければなりません。

⑦全ては順調に行っていると思うよ。彼のことは信用しているからね。
→本当に大丈夫?念のために見ておいたほうがいいわよ。

⑧あなたの友達は普段あらゆる種類のパーティーで飲み過ぎてしまいます。
酔わないで飲む方法を説明してください。

アルコールと水を交互に飲むべきだよ。
そうすれば、酔ってしまうことはないよ。
あなたがビールを飲んだ場合は、次に水を飲むことを覚えておきな。

⑨もうFumiは起きている?
→いや、まだ寝ているよ。あいつ、疲れているんだと思うよ。

⑩あなたの一番のパートナーについて話してください。

私の最高のパートナー、Chieはとても親切ですが、人前で非常に恥ずかしがり屋なんだ。
彼女はしばしば近づきにくいと誤解されたけれど、実際彼女は親しみやすいんだ。
彼女はとても良い歌手で、ギターも上手に演奏するよ。

⑪ねえ、コーヒーでも一杯飲まない?
→いいねぇ。

⑫あなたは嫉妬深い人ですか?

私は特に自分のパートナーに嫉妬するわ。
私は職場の同僚であったとしても、私のパートナーが女の子と飲みに行くのは(=行くときは)厭だわ。
私が独占欲が強いのは判っているわ。でも私は我慢できないの。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+




①I just wanted to let you know our meeting starts at 2.
※I just wanted to ~…取り急ぎ~する

②Which do you like better, bread or rice? Why?

I loved bread before, but I like rice better these days.
I heard bread is not that healthy because of the amount of sugar.
On the other hand, rice is way healthier and easy to cook.

③How do you like working in the new department?
→Actually I like my new boss because he doesn't talk down to me.
※talk down to ~…~にえらぶって話す、偉そうにものを言う。

④How was your summer? Did you go somewhere?
Talk about it.

I went to Okinawa this summer.
Okinawa was very beautiful, but was very hot.
The temperature was over 35 every day, and I almost got heatstroke

⑤I always go on a diet to stay in shape.
~ stay in shape…~が体型を維持している、健康を維持している

⑥You have toothache and it is killing you.
Call the dentist.

Hello, when could I make an appointment at the earliest?
My toothache is killing me and the painkiller doesn't work at all.
I need to see a doctor as soon as possible.

⑦I think everything is going well. I trust him.
→Are you sure? You should check it out just in case.
※check ~ out…~を下見する、見ておく

⑧Your friend usually drinks too much at parties, all kinds of parties.
Explain how to drink without getting drunk.

You should drink alcohol and water in turn.
This way, you won't get drunk.
Just remember if you drink a glass of beer, drink water next.
※in turn…口語に、順番に

チック(Chic) セルフ バランススクーター
チック(Chic)


⑨Is Fumi up yet?
→No, he is still sleeping. I guess he is tired.

⑩Talk about your best partner.

My best partner, Chie is very kind but she is very shy in front of people.
She is often misunderstood that she is not friendly, but actually she is. friendly
She is a very good singer and she plays the guitar as well.

⑪Hey, do you want to have a cup of coffee?
→Sounds good to me.

⑫Are you a jealous person?

I am jealous especially about my partner.
I hate my partner when he goes drinking with girls, even if she was a co-worker.
I know I am very possessive, but I can't help it.
※a jealous person…嫉妬深い人
※possessive…独占欲の強い ♪パゼ'ースィヴ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Keep your word, otherwise you'll end up losing face.

2017-12-02 09:16:25 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


子供の頃から英語が好きで、習得への挑戦と同じ数だけ挫折を繰り返し、今では開き直って英語学習を趣味にしています。

毎日届く英語関連のメルマガから学習になるものからフレーズ帳作りに勤しんでいますが、活用する暇がありません。

英語学習している方に利用して頂ければ幸いです。


日本語から→英語に…。

①私たちは二度とお会いすることがないでしょう。(←私たちは夜すれ違う船みたいね。)

②実費だけでやってあげるよ。

③おぬしは大変な仕事を抱えていることになるんだね。

④早合点するなよ。

⑤君は空気が読めないね。

⑥またFumiが回復したら息子たちを遊ばせよう。(←フミが元気に戻ったら、男の子たちをみんなを一緒に連れて行くんだ。)

⑦緊急でコピーしなきゃいけないのにコピー機の調子が悪いんだよ。

⑧彼は素晴らしい数学の才能があるんだ。

⑨わからない。or 降参。


⑩議長は彼のことをこてんぱんにしたね。

⑪約束を守りな、じゃないと評判を落とすよ。

⑫この子たちキャンプやプールもあきらめかねないな。

⑬ごめん、今ちょっとダメ。

⑭元気出して!

⑮私は娘が何をしたとしても、彼女に背を向けることはできんよ。

⑯昨夜の講演はうまくいった?





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.
○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●





①We are like ships that pass in the night.

②I'll do it at cost.
♪アイゥドゥイラッコスt
※at cost…原価で

③You'll have your work cut out.
※have one's work cut out…大変な仕事を抱えている

④Don't jump to conclusions.
♪ドンtジャmプトゥコンクルージュン
※jump to conclusions…早合点する

⑤You can't feel out the situation.

⑥We'll get all the boys together once Fumi is back on his feet.
※be back on one's feet…病後元気になっている

⑦I've got a really urgent copying job and the photocopier is on the blink.
※on the blink…(機械の)調子が悪い 元来blinkは「点滅する」の意

⑧He is brilliant at mathematics.

⑨You got me.
You got me beat.
Beats me.
Got me beat.

⑩The chairman really made mincemeat of him.
※make mincemeat of ~…~をこてんぱにする

⑪Keep your word, otherwise you'll
end up losing face.

⑫These boys can kiss camp-outs and pool parties goodbye.
※can…~がありえる、することがある
※kiss ~ goodbye…~をあきらめる

⑬Not now, I'm sorry.

⑭Lighten up!
※lighten up…元気になる

⑮I can't turn my back on my own daughter, no matter what she's done.
※turn one's back on ~…~に背を向ける
no matter what…たとえ

⑯How did your talk go last night?
※go…うまくいく
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする