チャオシャー 2022年01月24日 11時18分39秒 | 中国語 今週のテレビで中国語では「ちょっと」という意味の「有点儿」(ヨウディァール)と「一点儿」(イーディァール)ですが、南の方ではアール化しないのです。「一点儿」(イーディァール)も「一点」(イーディェン)だったりします。さらには「一点点」(イーデンデン)とも言います。以前、嫁が「チャオシャー」って言うから何なん?って確認すると。「超市儿」だと。北方の大連だと「超市」(チャオシー)もアール化するんですね。こんなん習ってないよー。