台湾家族旅行が決まって、今度は台湾国際ラジオ日本語放送の番組を聴くようになった。そして受信報告を送る。以前台湾の言葉を台北で習った事があるけど、物にならなかった。だから読み書きできない。台湾の言葉もいつの日か身につけたいという目標を持っている。
語学学習は楽しい。過去に色々は語学に手を出したけど、学習を続けないと忘れてしまい忘れてしまうのが玉に瑕だ。今チャンスがあるなら、台湾の言葉とタガログ語(フィリピン語)に興味がある。
20年前にラオス語を1年ほど学んだ。当時は読み書きできたけど、今は全くダメ。ラオスにも短波ラジオがある事がわかり、ネット上の番組アーカイブを聴きながらこれを書いているけど・・。ニュース番組で国境を接する国との国際関係の内容というところまでは聞き分けられるけど、それ以上が全然わからない。ちなみにラオス語を聞くのも20年ぶり。語学とはこういうもの。だから学習への闘志も湧くというものだ。
パンデミックは起こりますかという問題ではなく、いつ起こりますかという問題。 尾身茂