上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

翻訳に気をつけなければならない되다動詞

2023-07-23 | 上級韓国語作文
하다か되다か迷ったら,自分の意志でするものなのか,自然にそうなってしまうものなのかを考えるといい。되다には自分では制御できない何らかの状態になるというニュアンスがある。
韓国語で‘되다’となっているものを,日本語で機械的に「~される」と受け身の形にしてしまう誤訳が,韓国人の日本語学習者によく見られる。学習者でなくとも,韓国の大手新聞の日本語版などでもこの手の誤訳は,しばしば見られる。
また逆に,これは日本語母語話者に見られる間違いだが,「~する」となっているものを,韓国語でそのまま‘하다’と訳してしまう例にもしばしば遭遇する。日本語話者・韓国語話者ともに,上級者が陥りやすい間違いなので注意が必要だ。

・韓日翻訳の誤訳(韓国語話者がよく間違える訳文)
① 북에 관련된 기사가 신문 1면을 차지했다.
(×)北に関連された記事が新聞の1面を占めた
(○)北に関連した記事が新聞の1面を占めた

② 그 프로젝트는 약 한 달동안 진행됐다.
(×)そのプロジェクトは約1か月間,進行された
(○)そのプロジェクトは約1か月間,進行した

③ 최근의 폭우로 그 마을은 사회와 완전히 고립되었다.
(×)先ごろの豪雨でその村は社会から完全に孤立された
(○)先ごろの豪雨でその村は社会から完全に孤立した

④ 주택이 밀집된 골목길 때문에 소방차가 들어갈 수 없었다.
(×)住宅が密集された路地だったので,消防車が入っていけなかった。
(○)住宅が密集した路地だったので,消防車が入っていけなかった。

⑤ 외국에 나가보니 애국심이 고양됐다.
(×)外国にでてみたら愛国心が高揚された
(○)外国にでてみたら愛国心が高まった

⑥ 청사의 개축 계획이 겨우 결정됐다.
(×)庁舎の建て替え計画がやっと決定された
(○)庁舎の建て替え計画やっと決定した

⑦ 연일의 회의로 피로가 누적됐다.
(×)連日の会議で疲労が累積された
(○)連日の会議で疲労がたまった

⑧ 인터넷이 섬 구석구석까지 보급되었다.
(×)インターネットが,島の隅々まで普及された
(○)インターネットが,島の隅々まで普及した

⑨ 자연이 풍부한 시골로 이사하자, 생활 환경이 극적으로 개선됐다.
(×)自然豊かな田舎に引っ越したら,生活環境が劇的に改善された
(○)自然豊かな田舎に引っ越したら,生活環境が劇的に改善した

⑨ 바이올린의 아름다운 소리에 도취됐다.
(×)バイオリンの美しい音色に陶酔された
(○)バイオリンの美しい音色に陶酔した

⑩ 부가 일부 계층에 편재되어 있다.
(×)富が一部の階級に偏在されている
(○)富が一部の階級に偏在している

・日韓翻訳の誤訳(日本語話者がよく間違える訳文)
① 半導体に関連した製品を輸出する。
(×)반도체와 관련한 제품을 수출한다.
(○)반도체와 관련된 제품을 수출한다.

② プールで泳いだら目が赤く充血した。
(×)수영장에서 수영을 했더니 눈이 빨갛게 충혈했다.
(○)수영장에서 수영을 했더니 눈이 빨갛게 충혈됐다.

③ マスクをしないで出歩いてコロナに感染した。
(×)마스크를 착용하지 않고 외출했다가 코로나19에 감염했다.
(○)마스크를 착용하지 않고 외출했다가 코로나19에 감염됐다.

④ 近年,私立中学の入試競争がますます激化している。
(×)최근, 사립 중학교 입시 경쟁이 더욱 격화하고 있다.
(○)최근, 사립 중학교 입시 경쟁이 더욱 격화되고 있다.

⑤ 体内の酸素が欠乏すると命が危険になる。
(×)체내에 산소가 결핍하면 생명이 위험해진다. 
(○)체내에 산소가 결핍되면 생명이 위험해진다.

⑥ 寒さで手の筋肉が硬直して,うまく字が書けない。
(×)추위로 손 근육이 경직하여 글씨를 잘 못쓴다.
(○)추위로 손 근육이 경직되어 글씨를 잘 못쓴다.

⑦ 昨日の火事は,たこ足配線から漏電したものだった。
(×)어제의 화재는 문어발식 배선에서 누전한 것이었다.
(○)어제의 화재는 문어발식 배선에서 누전된 것이었다.

⑧ 三回目の挑戦で,やっと国会議員に当選した。
(×)3번의 도전 끝에 마침내 국회의원에 당선했다.
(○)3번의 도전 끝에 마침내 국회의원에 당선됐다.

⑨ この冬一番の寒波で水道管が破裂した。
(×)이번 겨울 가장 추운 한파로 수도관이 동파했다.
(○)이번 겨울 가장 추운 한파로 수도관이 동파됐다.

⑩ 停電でコンピュータが使えず,終日業務が麻痺した。
(×)정전으로 컴퓨터를 사용할 수 없어 하루 종일 업무가 마비했다.
(○)정전으로 컴퓨터를 사용할 수 없어 하루 종일 업무가 마비됐다.

⑪ 担任の先生は,言葉と行動が矛盾している。
(×)담임 선생님은 말과 행동이 모순한다.
(○)담임 선생님은 말과 행동이 모순된다.

⑫ 地下鉄脱線事故の復旧作業が2日ぶりに完了した。
(×)지하철 탈선 사고 복구 작업이 이틀 만에 완료했다.
(○)지하철 탈선 사고 복구 작업이 이틀 만에 완료됐다.

⑬ 新発売の生ビールは大人気で,一時的に品切れになっている。
(×)새로 출시된 생맥주가 인기가 좋아서 일시적으로 품절한 상태이다.
(○)새로 출시된 생맥주가 인기가 좋아서 일시적으로 품절된 상태이다.

⑭ 今度の大雨で,河口に土砂が堆積した。
(×)이번 폭우로 강 어귀에 토사가 수북하게 퇴석했다.
(○)이번 폭우로 강 어귀에 토사가 수북하게 퇴석됐다.

⑮ 韓国はオリンピックのあと,経済が飛躍的に発展した。
(×)한국은 서울 올림픽 이후 경제가 크게 발전했다.
(○)한국은 서울 올림픽 이후 경제가 크게 발전됐다.

補足:ちなみに되다動詞の使用頻度上位のうち,하다動詞よりも高頻度で使われているものは,관련되다>관련하다,진행되다>진행하다,구성되다>구성하다,형성되다>형성하다などである。なお,一番使用頻度が高い관련되다は,관련된 문제,관련된 책,관련된 사람……のように連体形で使われることが多い。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 099 もってのほかだ

2023-03-20 | 上級韓国語作文
① 親戚の子どもを誘拐して身代金を要求するなんて,もってのほかだ
① 친척 어린이를 유괴해서 몸값을 요구하다니 당치도 않다.

② 教室で,生徒が教師に暴力を振るうなんて,もってのほかだ。
② 교실에서 학생이 교사에게 폭력을 휘두르다니 말도 안 되는 일이다. 

③ 病気でもないのに,任期の途中で議員を投げ出すなんて,もってのほかです。
③ 질병도 아닌데 임기 도중에 의원을 내던지다니 어처구니없습니다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 098 〜もさることながら

2023-03-17 | 上級韓国語作文
① この山は,紅葉もさることながら,冬の雪景色もきれいだ。
① 이 산은 단풍도 물론이거니와 겨울의 설경도 예쁘다.
① 이 산은 단풍도 물론 겨울의 설경도 예쁘다.

② 海外に留学すると学費もさることながら,生活費も多くかかる。
② 해외에 유학하면 학비도 물론 생활비도 많이 든다.
② 해외에 유학하면 학비도 물론이거니와 생활비도 많이 든다.

③ 日本は,伝統の食文化もさることながら,アニメなどのサブカルチャーも人気がある。
③ 일본은 전통의 식문화도 물론 애니메이션 등의 서브컬쳐도 인기가 있다. 
③ 일본은 전통의 식문화도 물론이거니와 애니메이션 등의 서브컬쳐도 인기가 있다. 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 097 むやみに

2023-03-16 | 上級韓国語作文
① 地震など,大災害が起きた時は,むやみに動かないで救助を待ったほうがいい。
① 지진 등 대재해가 일어났을 때는 함부로 움직이지 말고 구조를 기다리는 게 좋다.

② ネット上に,むやみに自分や家族の写真をアップロードするのはやめたほうがいい。
② 인터넷 상에 함부로 자신이나 가족 사진을 올리는 것은 안 하는 게 좋다. 

③ 射幸心をそそるような,ネットの怪しいリンクは,むやみにクリックしないほうがいい。
③ 사행심을 자극하는 것 같은 인터넷의 수상한 링크는, 함부로 클릭하지 않는 게 좋다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 096 ~むけ

2023-03-15 | 上級韓国語作文
① 英語や中国語に比べて,韓国語の上級者向けの学習書は,あまり多くない。
① 영어나 중국어에 비하면 한국어 고급자용 학습서는 그다지 많지 않다.

② 最近の子供向けの絵本は,結構内容の濃い,学術的なものが人気だという。
② 최근의 어린이용 그림책은 제법 내용이 깊은 학술적인 것이 인기라고 한다.

③高齢者向けの字の大きな辞書が売れ行きを伸ばしているという。
③고령자용의 글자가 큰 사전의 매출이 성장하고 있다고 한다.

*~向け:~용,를/을 위한
・学生向けかばん:학생용 가방
・初心者向けのコース:초보자용 코스
・外国向けの製品:외국용 제품
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 095 〜まだしも

2023-03-14 | 上級韓国語作文
① 一度だけならまだしも,二度も失敗して課長に怒鳴られてしまった。
① 한번만이라면 몰라도 두번이나 실패해서 과장님에게 야단맞았다.
① 한번만 실패했다면 괜찮았을 텐데, 두 번이나 실패해서 부장님께 혼이 났다.

② 20年前ならまだしも,今どきそんなやり方をしている人はいませんよ。
② 20년전이라면 몰라도 요즈은 그런 방식로 하는 사람은 없는데요.
② 20년전까지는 그랬을지 모르지만, 요즘은 그런 식으로 하는 사람은 없어요.

③ ホテルの部屋は,ネットが使えないのはまだしも,冷房がつかないのには困った。
③호텔 방이 인터넷을 쓸 수 없다고 하더라도 냉방이 가동되지 않는 것은 곤란했다.
③호텔 방이 인터넷이 안 되는 것까지는 괜찮았는데, 에어컨이 안 되는 건 곤란했다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 094 まして/ましてや

2023-03-13 | 上級韓国語作文
① 私は昆虫を見るのも苦手なのに,ましてや触るなんてとんでもないわ。
① 나는 곤충을 보는 것도 거북한데, 더군다나 만진다니 말도 안 돼. 
*더군다나は더구나の強調

② 3年台湾にいてもまだ中国語が聞き取れないし,ましてベトナム語なんてとても無理だ。
②3년이나 대만에 있어도 아직 중국어를 알아듣지 못하는데 더구나 베트남어따위 정말 무리다.

③ 今月は出費がかさんですっからかんで,パンさえ買えないんだ。ましてステーキなんて食べられるわけがないよ。
③이달은 지출이 늘어나서 무일푼이 됐어. 빵마저 못 사는데 하물며 스테이크따위는 못먹어.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 093 まさか

2023-03-11 | 上級韓国語作文
① 遊びで買った宝くじが,まさか一等になるとは思わなかった。
① 농담으로 산 복권이 설마 일등이 되리라고는 생각치 못했다.

② まさか,隣の家で白昼に殺人事件が起こるとは思ってもいなかった。
② 설마 대낮에 이웃집에서 살인사건이 일어나라고는 생각치 못했다.

③ まさか,今日のテストでこの問題が出るとは考えていなかった。
③ 설마 오늘 시험에 이 문제가 나오리라고는 생각치 못했다. 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 092 〜放題

2023-03-10 | 上級韓国語作文
① サブスクプランにすると,家族それぞれが好きな動画が,1か月,見放題です。
무제한 서비스에 가입하면 가족 각자가 좋아하는 동영상을 한 달 마음대로 볼 수 있습니다. 

② 空き家になっている角の家は,庭に雑草が生い茂って,荒れ放題だ。
② 아무도 살지 않는 모퉁이의 집은 마당에 온통 잡초 투성이다.

③ 食べ放題だからといって,あれもこれもいっぺんに取ると,食べ残してしまうよ
③ 무한리필이라고 해서 이것저것 한꺼번에 가져오면 다 못 먹을 거야.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 091 ふと

2023-03-09 | 上級韓国語作文
① 済州島に行ったときに,夜,ふと空を見あげたら星がとてもきれいだった。
① 제주도에 갔을 때, 밤에 문득 하늘을 우러러 보니 별이 정말 아름다웠다. 

② 風呂に入ってぼうっとしていると,ふといい考えが浮かぶことがある。
② 목욕탕에 들어가서 멍하고 있으면 문득 좋은 생각이 떠오를 떼가 있다. 

③ 昨夜はぐでんぐでんに酔っ払ってしまったようで,ふと目が覚めると家の玄関で寝ていた。
③ 어젯밤 너무 취해버린 것 같았는데 문득 눈을 떴더니 집 현관에서 자고 있었다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 090 ひたすら 

2023-03-08 | 上級韓国語作文
① 主人の帰りをひたすら待ち続けた忠犬ハチ公の銅像は,渋谷駅の待ち合わせ場所のシンボルになっている。
① 오로지 주인의 귀가만을 기다렸던 충견 하치코의 동상은 시부야역의 약속 장소 심볼이 되어 있다.

②  今年ノーベル医学賞を取ったP博士は,若いころからひたすらがん細胞の研究に打ち込んできた。
② 올해 노벨 의학상을 받은  P박사는 젊었을 때부터 한결같이 암 세포의 연구에 몰두해 왔다.

③ 彼女はがんに冒された夫の回復をひたすら願っていた。
③ 그녀는 암에 해쳐진 남편의 회복을 일편단심 기원하고 있었다.
3번의 경우 ‘그저’, ‘일편단심’도 어울립니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 089 ~はもとより

2023-03-07 | 上級韓国語作文
① 近年にない大雪のせいで,交通はもとより,電気や水道などのライフラインにも大きな影響が出た。
① 최근에 없는 대설 때문에 교통은 물론 전기와 수도 등 라이프라인에도 큰 영향을 미쳤다. 

② 内科の金教授は自分の専門はもとより,専門外の科のことについてもよく知っている。
② 내과의사인 김 교수는 자신의 전문은 물론 전문외에 과에 대해서도 잘 알고 있다.

③ 円安のせいで,アジアはもとより世界中から日本に観光客が集まりつつある。
③ 엔화하락 때문에 아시아는 물론 전세계에서 일본에 관광객이 모이고 있다. 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 088 〜はともかく

2023-03-06 | 上級韓国語作文
① 値段はともかく,クリスマスイブに泊まれるホテルを探してほしいと部長に頼まれた。
① 가격은 제쳐놓고 크리스마스 이브에 묵을 수 있는 호텔을 찾아달라고 부장님에게 부탁받았다. 

② 久しぶりに外食しようと言ったら,うちの息子は,味はともかく量が多ければ何でもいいって言うんですよ。
② 오랜만에 나가서 먹자고 했더니 우리 아들은 맛은 어쨌든 양이 많으면 뭐든 좋다는 거에요.

③ デザインはともかく,長く座っていても疲れないようなイスがほしい。
③ 디자인은 그렇다고 해도 오래 앉아 있어도 불편하지 않는 의자가 갖고 싶다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 087 ~はずが,~はずだったが

2023-03-04 | 上級韓国語作文
① 天気予報によると雨のはずだったが,朝起きてみると一面,銀世界だった。
① 일기 예보에 의하면 ‘비가 내릴 터였지만, 아침 일어나 보니 온통 은세계였다. 
*一面이 부사로 쓰이면 ‘온통’으로 해석되는 것이 자연스럽습니다. ‘아침에 일어나 보니 온통 은세계였다’

② あした,胃の手術をするはずだったが,コロナにかかって延期になってしまった。
② 내일 위 수술을 할 터였지만, 코로나에 걸려서 연기가 되어버렸다.

③ 電車はすぐ来るはずだったが,踏切事故で1時間も遅れた。
③  전철은 바로 올 터였지만, 건널목 사고로 1시간이나 늦어졌다. 
*예정, 추측, 의지를 나타내는 말 ‘터’로 사용이 가능합니다. ‘비가 내릴 터였지만’, ‘바로 올 터였지만’
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語作文 086 ~はおろか 

2023-03-02 | 上級韓国語作文
① スキーで足を骨折してしまって,歩くことはおろか,立つことさえできない。
① 스키를 타다가 다리가 부러져서 걷는 것은커녕 일어설 수도 없다. 

② この大雪で,山頂に通じる道は車はおろか,人も通ることができません。
②  이 대설로 산꼭대기로 가는 길은 차는커녕 사람도 지나갈 수 없어요. 

③ 家の近くにはスーパーはおろか,コンビニもないので,買い物には苦労しています。
③ 집 근처에는 슈퍼는커녕 편의점도 없어서 쇼핑하는 데 고생하고 있어요.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする