上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

ニュース翻訳 「凍結胚」を「子ども」とみなす 米アラバマ州の最高裁判決,波紋広がる

2024-02-24 | 医療・医学・病気・健康
不妊治療の一環として行われる人工授精では、卵子と精子を体外で受精させる体外受精で胚を作り出し、この胚を子宮内に戻して妊娠を試み、使用されなかった胚の一部は破棄される。
불임 치료의 일환으로 실시되는 인공수정에서는 난자와 정자를 체외에서 수정시키는 체외수정으로 배아를 만들어내고, 이 배아를 자궁 내로 돌려놓아 임신을 시도하여 사용되지 않은 배아의 일부는 폐기된다.

ところが、「体外受精で作られた凍結胚は『子ども』であり、完全な人格権がある」とアメリカのアラバマ州最高裁判所が判決を下したことで、今後の不妊治療が停滞する危険性がある。
그러나, "체외수정으로 만들어진 동결 배아는 '아이’이며, 완전한 인격권이 있다"고 미국 앨라배마 주 대법원이 판결을 내린 것으로, 앞으로의 불임 치료가 정체될 위험이 있다.

未使用の凍結胚を廃棄すれば罪に問われる可能性もあることから,医療機関は,凍結胚の廃棄を躊躇し,不妊治療を一時停止する動きが出ている。
미사용 동결 배아를 폐기하면 죄를 받을 가능성도 있기 때문에, 의료기관은 동결 배아의 폐기를 망설이고, 불임 치료를 일시 중단하는 움직임이 나타나고 있다.

判決は,医療機関に倫理的な問題と法的リスクを突きつけ,アラバマ州だけでなく,全米で同様の判決が相次ぐ可能性があり,体外受精のあり方に大きな影響を与えそうだ。
판결은 의료 기관에 윤리적인 문제와 법적 위험을 제기하여 알라바마 주뿐만 아니라 미국 전국에서 유사한 판결이 잇따를 가능성이 있으며, 체외수정의 방식에 큰 영향을 미칠 것 같다.

体外受精で得られた受精卵のうち,子宮に移植されずに余ったものは後の治療などのために超低温の液体窒素で凍結保存することができるが,凍結胚の保管費用が大幅に高くなる能性がある。
체외수정으로 얻은 수정란 중에서, 자궁에 이식되지 않고 남은 것은 나중의 치료 등을 위해 초저온 액체 질소로 동결 보존할 수 있지만, 동결 배아의 보관 비용이 크게 높아질 가능성이 있다.

・凍結胚:동결 배아
・みなす:간주하다
・アラバマ州:아라바마 주
・最高裁判決:대법원 판결
・波紋が広がる:파문을 일으키다
・不妊治療:불임 치료
・人工授精:인공 수정
・卵子:난자
・精子:정자
・体外受精:체외 수정
・胚:배아

・受精卵:수정란
・液体窒素:액체 질소

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 非対面診療を全面許容,大手病院に軍医投入

2024-02-24 | 医療・医学・病気・健康
専攻医の病院勤務の中断で医療大混乱の懸念が高まる中,韓国政府は史上初めて保健医療の危機段階を「深刻」に引き上げ,非対面診療を全面的に許容した。
전공의 병원 근무 중단으로 의료대란 우려가 커지자 한국 정부가 사상 처음으로 보건의료 위기 단계를 '심각’으로 올리고, 비대면 진료를 전면 허용했다.

ソウル医療院など97の公共病院の診療時間を拡大し,大手病院に軍医と公衆保健医(公保医)も投入する。
서울의료원 등 공공병원 97곳의 진료시간을 확대하고, 대형병원에 군의관과 공중보건의사(공보의)도 투입한다.

韓悳洙首相は23日,政府ソウル庁舎で開かれた会議で「国民の生命と健康を害する集団行動は,いかなる理由でも正当化できない」とし,「集団行動は,医療人としての崇高な使命を忘却する行動だ」と指摘した。
한덕수 국무총리는 23일 정부서울청사에서 열린 회의에서 “국민의 생명과 건강을 해치는 집단행동은 그 어떤 이유로도 정당화될 수 없다”며 “집단행동은 의료인으로서 숭고한 사명을 망각하는 행동”이라고 지적했다.

また,病院を離れた専攻医に向かって,「違法的集団行動は,若い医師たちの夢を崩す危険な方法だ」と警告した。
또 병원을 이탈한 전공의들을 향해 “불법 집단행동은 젊은 의사들의 꿈을 무너뜨릴 수 있는 위험한 방법”이라고 경고했다.

この政府の対応に対して,大韓医師協会(医協)は「平穏だった医療システムを災害的状況に追い込んだ政府が,中央災害本部を設置するのはコメディだ」と批判している。
이 정부의 대응에 대해, 대한의사협회(의협)는 "평온하던 의료 시스템을 재난 상황으로 몰아간 정부가 중앙재난본부(중대본)를 설치하는 것은 코미디"라며 비판하고 있다.

現時点で全国94カ所の主要研修病院で辞表を提出した専攻医は8897人(78.5%)で,うち7863人(69.4%)は病院勤務を中断している。
현재 전국 94곳의 주요 수련병원에서 사직서를 제출한 전공의는 8,897명(78.5%)이며, 그 중 7,863명(69.4%)은 병원 근무를 중단하고 있다.

政府は7083人に対して業務開始命令を下したが,5976人は復帰指示を拒否し続けている。
한국 정부는 7,083명에게 업무 개시 명령을 내렸지만 5,976명은 복귀 지시를 거부하고 있다. 

政府の対策が医療崩壊を食い止めることができるのか,今後の状況が注目される。
한국 정부의 대책이 의료 붕괴를 막을 수 있을 지, 앞으로 상황이 주목된다.

韓国政府は、保健医療の危機段階を5段階に分類しており、「深刻」は最も高いレベルである。
한국 정부는 보건 의료의 위기 단계를 5단계로 분류하고 있으며, "심각"은 가장 높은 수준이다.

非対面診療とは、患者と医師が直接会うことなく、電話やインターネットなどを利用して行う診療で,韓国政府は非対面診療を全面的に許容することで、医療機関への負担を軽減し、患者が医療を受けやすくすることを目指している。
비대면 진료는 환자와 의사가 직접 만나지 않고 전화나 인터넷 등을 이용하여 진료하는 방식이며, 한국 정부는 비대면 진료를 전면적으로 허용함으로써 의료기관의 부담을 경감하고 환자가 의료를 받기 쉽도록 하는 것을 목표로 하고 있다.

〔vocabulary〕
・専攻医:전공의
・医療大混乱:의료대란
・懸念が高まる:우려가 커지다
・史上初めて:사상 처음으로
・非対面診療:비대면 진료
・ソウル医療院:서울의료원
・大手病院:대형병원
・軍医:군의관
・公衆保健医(公保医):공중보건의사(공보의)
・韓悳洙首相:한덕수 국무총리
・いかなる理由でも:그 어떤 이유로도
・正当化できない:정당화될 수 없다
・崇高な使命:숭고한 사명
・病院を離れる:병원을 이탈하다
・違法的集団行動:불법 집단행동
・大韓医師協会(医協):대한의사협회(의협)
・災害的状況:재난 상황
・追い込む,追い立てる:몰아가다
・コメディ:코미디
・研修病院:수련병원
・業務開始命令:업무 개시 명령
・医療崩壊:의료 붕괴
・最も高いレベル:장 높은 수준
・目指している:목표로 하다

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 医師,増える海外医学部卒 国内私大より学費安く

2024-02-14 | 医療・医学・病気・健康
近年,ハンガリーやチェコなど,東欧の医学部に進学する日本人学生が増えている。
최근에는 헝가리나 체코 등 동유럽의 의대에 진학하는 일본 학생들이 증가하고 있다.

卒業後に日本の医師免許を取得でき,日本の私大医学部に進学するより学費が安く済むからだ。
졸업 후 일본의 의사 면허를 취득할 수 있고, 일본 사립 의대에 비해 학비가 적기 때문이다.

ハンガリーの医学部では,政府の奨学金制度もあり,日本人学生が年間約100人入学している。
헝가리 의대에서는 정부 장학금 제도도 있으며, 일본 학생들이 매년 약 100명씩 입학하고 있다.

日本は2005年,海外医大卒者に対する医師国家試験の門戸を本格的に開き,それまでは国内の卒業生と同等以上の学力や技能を有するなら受験できるとだけ規定していた,あいまいな医師法の基準を改め,6年以上,4500時間以上の専門教育受講を受講し,教員数が日本の大学と同等な学校を卒業すれば受験資格があるという要件を定めた。
일본은 2005년에 해외 의대 졸업생에게 대해 의사 국가고시의 문을 본격적으로 열어, 그 전까지 국내 의대 졸업생과 동등 이상의 학력이나 기능을 가지고 있으면 시험을 치를 수 있다고만 규정하고 있던 애매모호한 의사법의 기준을 개정해서, 6년 이상, 4500시간 이상의 전문 교육을 수강하여 교원 수가 일본 의대와 동등한 학교를 졸업하면 응시 자격이 있다는 요건을 정했다. 

また,海外医大卒業後の医師国家試験の合格者も年々増えていて,2019年度は97人と5年前の1.6倍になり,このうち半数を日本人が占めている。
또, 해외 의대 졸업 후 의사 국가고시에 합격한 사람도 해마다 증가하고 있으며, 2019년도에는 97명으로 5년 전의 1.6배가 되었고, 이 중 절반을 일본인이 차지하고 있다.

しかし,医師が増えすぎると「医師余り」が起きる可能性があり,医療政策に影響を与えているという。
그러나, 의사가 너무 많아지면 '의사 과다’가 발생할 가능성이 있어 의료 정책에 영향을 미치고 있다고 한다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 日本医師国家試験に挑戦する韓国人医師

2024-02-13 | 医療・医学・病気・健康
近年,韓国人医師が日本の医師国家試験に挑戦するケースが増加している。
최근, 일본 의사 국가고시에 도전하는 한국 의사들이 늘어나고 있다.
*MEMO 「,」はどのようなときに打つのですか。

2023年には過去最多となる約50人が受験し,合格率も約30%と健闘している。
2023년에는 과거 최다인 약 50명이 응시했으며, 합격률도 약 30%로 건투했다.

韓国人医師が日本の医師国家試験に挑戦する理由は,もちろん日本に対して関心を持っていることが大前提であるが,日本の医療環境への魅力である。
한국 의사들이 일본 의사 국가고시에 도전하는 이유는, 물론 일본에 관심을 가지고 있는 것이 큰 전제지만, 일본의 의료 환경에 대한 매력 때문이다.

まず,韓国と比べて,医師の労働時間が短いこと,医療制度が整っていて,質の高い医療を提供できること,研究や教育の機会が豊富であること,などだ。
첫째, 한국에 비해 의사의 근무시간이 짧고, 의료제도가 잘 갖춰져 있고, 질 높은 의료를 제공할 수 있으며, 연구 및 교육 기회가 풍부하다는 점을 들 수 있다.

また,日本の専門医資格を取得することで,キャリアアップを目指すことができる,日本語能力を活かして,日韓間の医療交流に貢献できるなどの理由もある。
또, 일본 전문의 자격을 취득함으로써 커리어업을 목표로 삼을 수 있고, 일본어 능력을 활용하여 한일간의 의료 교류에 기여할 수 있다는 이유도 있다.

韓国では,医師不足による過重労働,長時間労働,医療制度改革の遅れなどの医療環境への不満を持って日本を目指す医師たちもいる。
한국에서는 의사 부족으로 인한 과중노동, 장시간 근무, 의료제도 개혁 지연 등 의료 환경에 대한 불만을 가지고 있어 일본으로 오는 의사들도다.

しかし,日本で医師免許を取得するためには,医師法に基づく医師国家試験に合格しないと,医師免許が交付されない。
하지만 일본에서 의사 면허를 취득하기 위해서는 의사법에 근거한 의사 국가시험에 합격해야만 의사 면허가 부여된다.
 
外国で医師免許を取得した人が日本の医師国家試験を受けるためには,書類審査と日本語で診察ができるかどうかを評価する日本語診療能力調査を受ける必要があるが,厚生労働省では,相手国政府と協定を締結し,外国医師が日本国内で医業に従事しやすくなる環境を整えている。
외국에서 의사 면허를 취득한 사람이 일본의 의사 국가고시를 치르려면 서류 심사와 일본어로 진찰을 할 수 있는지 평가하는 일본어 진료 능력 조사를 받아야 하지만, 후생노동성 (보건사회부)에서는 상대국 정부와 협정을 체결하고 외국 의사들이 일본 국내에서 의업에 종사하기 쉽도록 환경을 정리하고 있다.

日本の医師国家試験は全体の合格率は約90%だが,韓国人医師にとって敷居が高く,日本語能力はもちろん,日本の医療制度や医学知識に関する深い理解が求められる。
일본의 의사 국가고시는 전체 합격률이 약 90%이지만 한국 의사들에게는 문턱이 높고 일본어 능력은 물론, 일본의 의료제도 및 의학 지식에 대한 깊은 이해가 요구된다.

そのため,多くの韓国人医師が予備校に通ったり,日本語を勉強したり,日本の医療制度について学んだりして日本での医師免許取得の夢を叶えようとしているという。
그래서 많은 한국 의사들이 학원에 다니거나 일본어를 공부하거나 일본의 의료제도에 대해 배우는 등 일본에서 의사 면허 취득의 꿈을 이루려고 노력하고 있다고 한다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 マイナ保険証,広まる現場の反発

2024-02-05 | 医療・医学・病気・健康
政府はマイナンバーカードと健康保険証を一体化した「マイナ保険証」の導入を進めていて,年内に現在の保険証を原則廃止し,マイナ保険証に一本化する方針だが,医療現場からは反発の声が多数上がっている。
정부는 '마이넘버 카드’와 '건강보험증’을 통합한 ‘마이넘버 보험증’ 도입을 추진하고 있으며, 올해 안에 현재의 보험증을 원칙적으로 폐지하고 마이넘버 보험증으로 통합하는 방침이지만, 의료현장에서는 반발의 목소리가 많이 들려온다.

操作方法の難しさや不安から,従来の保険証を使用している患者の利用率は2023年11月時点において,全国で4.34%と低迷している。
조작 방법의 어려움과 불안으로 인해, 기존의 보험증을 사용하는 환자의 이용률은 2023년 11월 현재 전국에서 4.34%로 침체하고 있다.

医療機関側のアンケートでは,名前や住所の誤り,カードリーダーのエラー,医療情報の誤登録など,6割がマイナ保険証利用時にトラブルを経験している。
의료기관 측의 설문조사에서는 이름과 주소의 오류, 카드 리더의 오류, 의료 정보의 잘못된 등록 등, 60%가 마이넘버 보험증 사용 시            트러블을 경험하고 있다.

専門家は,マイナ保険証は医療機関同士で患者情報を共有して質の高い医療を受けられるなど,メリットが大きいが,導入スケジュールや導入に際しての現場の負担への配慮が不足していると指摘している。
전문가들은 마이넘버 보험증에는 의료기관 간에서 환자 정보를 공유하여 고품질의 의료를 받을 수 있는 등의 이점이 크지만, 도입 일정이나 도입 시 현장의 부담에 대한 고려가 부족하다고 지적하고 있다.

マイナ保険証の普及には,利用促進とトラブル解消に向けた取り組みが不可欠であり,特に,高齢者へのサポートの充実が課題となる。
마이넘버 보험증의 보급에는 이용 촉진과 문제 해결을 위한 노력이 필수적이며, 특히, 노인들에 대한 지원 강화가 과제가 되고 있다.

医療機関側は,この状態で現行の保険証が廃止されると,機械のトラブルや確認作業など受付業務に忙殺され,患者の待ち時間が増える,と訴える。
의료기관 측이 상태에서 현재의 보험증이 폐지되면, 기계의 트러블이나 확인 작업 등 접수 업무가 바빠져 환자의 대기 시간이 늘어난다고 호소하고 있다.

専門家は「新しい技術が社会に受け入れられるには時間がかかる」としたうえで,「国の方針はデジタル化にすぐに適応できない人たちへの配慮を欠いたものだ」と指摘する。
전문가들은 “새로운 기술이 사회에 받아들여지는 데는 시간이 걸린다”고 하면서, “국가의 방침은 디지털화에 즉시 적응할 수 없는 사람들에 대한 배려가 부족하다”고 지적했다.

【vocabulary】
・マイナンバーカード:마이넘버 카드
・健康保険証:건강보험증
・一体化する,一本化する:통합하다
・マイナ保険証:마이넘버 보험증
・導入を進める:도입을 추진하다
・反発の声:반발의 목소리
・操作方法:조작 방법
・従来の保険証:기존의 보험증
・低迷する:침체하다
・アンケート:설문조사
・誤り,エラー:오류
・カードリーダー:카드 리더
・誤登録:잘못된 등록
・質の高い医療:고품질의 의료
・メリットが大きい:이점이 크다
・導入スケジュール:도입 일정
・トラブル解消に向けた取り組み:문제 해결을 위한 노력
・不可欠だ:필수적이다
・サポートの充実:지원 강화
・受付業務忙殺される:접수 업무가 바빠지다
・国の方針:국가의 방침

コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 死にいたることもある「チャーハン症候群」とは

2024-02-03 | 医療・医学・病気・健康
「チャーハン症候群」とは,ソーシャルメディアTikTokの動画に,ある医学博士が反応したことからトレンド入りした言葉である。
‘볶음밥 증후군’이란 소셜 미디어 TikTok의 동영상에 어떤 의학 박사가 반응하여 트렌드가 된 낱말이다.

動画では,常温で放置した5日前のトマトソースのパスタを食べた20歳のベルギー人の男性が死亡している。
동영상에서는 20대 벨기에 남성이 상온에 5일간 방치된 토마토 소스 파스타를 섭취하고 숨졌다고 한다.

この死亡例では,剖検の結果,炎症徴候を伴わない中等度の肝壊死と胆汁うっ滞,急性心不全によるものと思われる肺の著しい血管うっ血,結腸粘膜と粘膜下層の著しい壊死などが見られたという。
본 사망례의 부검 결과는 염증 징후가 없는 중등도의 간 괴사 및 담즙 정체, 급성 심부전으로 추정된 심각한 폐 혈관 충혈, 결장 점막 및 점막 하층의 심각한 괴사이었다. 

日本では,チャーハンやピラフ,スパゲッティや焼きそば等が代表的な原因食品として挙げられ,また,飲食店をはじめとする調理施設で多く発生しているため,「チャーハン症候群」と呼ばれている。
일본에서는 볶음밥, 피라프, 스파게티, 야끼소바 등이 대표적인 원인 식품으로 꼽히며, 또 음식점을 비롯한 조리 시설에서 많이 발생하기 때문에 '볶음밥 증후군’이라고 불린다.

しかし,原因はチャーハンに限らず,穀物,肉から,チーズ,牛乳,スープ,離乳食,果物,野菜まで適切な温度で保存されていないあらゆる食品に食中毒発症の危険がある。
그러나, 원인은 볶음밥에 국한되지 않고, 곡물, 고기에서부터 치즈, 우유, 수프, 이유식, 과일, 채소까지 적절한 온도로 보관되지 않은 모든 식품에 식중독 발생의 위험이 있다.

「チャーハン症候群」という名前は,チャーハン自体に問題があるわけではなく,食品の取り扱いと保存方法によって発生する食中毒を指すもので,少し語弊がある。
‘볶음밥 증후군’이라는 이름은 볶음밥 자체에 문제가 있는 것은 아니며, 식품의 취급 및 저장 방법에 따라 발생하는 식중독을 가리키는 것으로, 약간의 말의 오해가 있을 수 있다. 

「チャーハン症候群」の起因菌はセレウス菌(BC菌)で,ウエルシュ菌やボツリヌス菌と同様に通常の加熱調理に耐える熱に強い芽胞を形成する菌である。
‘볶음밥 증후군’의 원인균은 세레우스균(BC균)이며, 웰시균이나 보툴리누스균과 같이 통상의 가열 조리에 견디는 열에 강한 포자를 형성하는 균이다.

セレウス菌の特徴は,調理後に室温で長時間放置することで増殖し,見た目やにおいの変化が少なく,発見が難しいことである。
세레우스균의 특칭은 조리 후 실온에서 장시간 방치할 경우 증식하며, 외관이나 냄새의 변화가 적어 발견하기 어려운 것이다.

また,90度で60分の加熱に耐える芽胞を形成し,生き残ることができる。
세레우스균은 90℃에서 60분간 가열해도 살아남을 수 있는 포자를 형성한다.

食後30分から最大15時間後に発症し,吐き気,嘔吐,下痢,腹痛などの症状が現れる。
세레우스균 식중독은 식후 30분에서 최대 15시간 후에 발병하여, 메스꺼움, 구토, 설사, 복통 등의 증상이 나타난다.

通常は点滴などにより,水や電解質補給で,短期間で治るが,セレウス菌が産生した毒素によるため,抗生物質は効果がなく,免疫力が低下しているような患者では重症化しやすい。
일반적으로 수액이나 전해질 보충으로 단기간에 치료가 가능하지만, 세레우스균이 생성한 독소로 인해 항생제는 효과가 없으며, 면역력이 떨어진 환자는 중증화가 돠가 쉽다。

調理後にすぐに食べない場合は,速やかに冷蔵庫で保存し,調理済みの食品を保温トレイで長時間保存すべきではない。
음식을조리 후 바로 먹지 않는 경우에는 즉시 냉장고에 보관하고, 조리된 음식을 보온 트레이에 오랫동안 보관하는 것은 피해야 한다.

また,冷蔵庫から出した料理は、2時間以内に食べることや,食べ残しのご飯やパスタは、しっかりと加熱することである。
또, 냉장고에서 꺼낸 음식은 2시간 이내에 먹고, 남은 밥이나 파스타는 충분히 데워 먹을 것이다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 ビフィズス菌の働き

2024-01-25 | 医療・医学・病気・健康
人間の腸内には悪玉菌や善玉菌をはじめ,数百種類,数百兆個にも及ぶといわれる腸内細菌が存在していて,その様子を顕微鏡で見るとお花畑のように見えるので「腸内フローラ」と呼ばれている。
사람의 장내에는 유해균이나 유익균을 비롯하여 수백 종류, 수백조 개에 이르는 장내 세균이 존재하고 있고, 그 모습을 현미경으로 보면 꽃밭처럼 보이기 때문에 "장내 플로라"라고 불린다.

整った腸内環境には,さまざまな種類の腸内細菌がバランス良く存在している。
건강한 장내 환경에는 다양한 종류의 장내 세균이 균형 있게 존재한다.

ヨーグルトに入っている善玉菌といえば,ビフィズス菌と乳酸菌だが,この二つは全く違う性質を持った菌である。
요구르트에 들어있는 유익균이라고 하면 비피더스균과 유산균이 있지만, 이 두 가지는 전혀 다른 성질을 가진 균이다.

ビフィズス菌は大腸にすみつく不規則な形をした棹菌で,酸素のあるところでは育たないのに対し,乳酸菌は人や動物の腸管以外に発酵食品にも生息し,棹状または球状で酸素があるところでも育つことができる。
비피더스균은 대장에 서식하는 불규칙한 모양의 막대균(간균)으로, 산소가 있는 곳에서는 자라지 못하는 반면, 유산균은 사람이나 동물의 장관 이외에 발효식품에도 서식하며, 막대형 또는 구형으로 산소가 있는 곳에서도 자랄 수 있다.

乳酸菌は主に小腸で活躍して乳酸を作るが,ビフィズス菌は乳酸菌だけでなく,大腸に届きにくい酢酸を大腸内で大量に作り,強い殺菌力を発揮すると同時に腸粘膜を保護する。
유산균은 주로 소장에서 활동하며 유산을 만드는데, 비피더스균은 유산균뿐만 아니라, 대장에 도달하기 어려운 초산을 대장 내에서 대량으로 만들어 강한 살균력을 발휘함과 동시에 장 점막을 보호한다.

ビフィズス菌は,食べ物と一緒に入ってくるウイルスや細菌,悪玉菌などの増殖を抑え,腸内環境を整える働きをしている。
비피더스균은 음식과 함께 들어오는 바이러스, 세균, 유해균 등의 증식을 억제하고 장내 환경을 조절하는 역할을 한다.

ビフィズス菌には,そのほかにも,免疫機能の調整,便通の改善,代謝の促進など,様々な健康効果がある。
비피더스균에는 그 밖에도 면역 기능의 조절, 배변의 개선, 대사의 촉진 등 다양한 건강 효과가 있다.

ビフィズス菌は赤ちゃんの時は腸内に多く存在するが,年齢とともに減少してしまうので,ビフィズス菌入りのヨーグルトなどを積極的に摂ることが大切である。
비피더스균은 아기 때는 장내에 많이 존재하지만, 나이가 들면서 감소하게 되므로, 비피더스균이 함유된 요구르트 등을 적극적으로 섭취하는 것이 중요하다.

また,腸内環境の悪化につながる生活習慣を見直すことも重要で,バランスの良い食事,適度な運動,睡眠不足やストレスの解消などが効果的である。
또, 장내 환경의 악화에 영향을 미치는 생활 습관을 개선하는 것도 중요하여, 균형 잡힌 식단, 적당한 운동, 수면 부족 해소나 스트레스 해소 등이 효과적이다.

体内のビフィズス菌を増やすには,ビフィズス菌を増やす働きをする「オリゴ糖」を含む野菜や果物などの食品,たとえば大豆やゴボウ,アスパラガス,タマネギ,トウモロコシ,ニンニク,バナナなどを摂取するといい。
체내의 비피더스균을 늘리려면, 비피더스균을 늘리는 작용을 하는 "올리고당"이 포함된 야채나 과일 등의 식품, 예를 들어 콩이나 우엉, 아스파라거스, 양파, 옥수수, 마늘, 바나나 등을 섭취하면 좋다.

ビフィズス菌は偏った食事やストレス,老化,ある種の抗生物質で減少するといわれているので,ストレスを溜めない健康的な生活を心がけることも大切である。
비피더스균은 편식이나 스트레스, 노화, 일부 항생제 등으로 감소한다고 알려져 있으므로, 스트레스를 쌓지 않는 건강한 생활을 유의하는 것도 중요하다.

〔重要単語〕
・悪玉菌:유해균
・善玉菌:유익균
・腸内細菌:장내 세균
・お花畑:꽃밭
・腸内フローラ:장내 플로라
・整った腸内環境:건강한 장내 환경
・バランス良く:균형 있게
・ヨーグルト:요구르트
・ビフィズス菌:비피더스균
・乳酸菌:유산균
・不規則な形:불규칙한 모양
・棹菌:막대균(간균)
・発酵食品:발효식품
・棹状:막대형
・球状:구형
・酢酸:초산
・腸内環境を整える働き:장내 환경을 조절하는 역할
・便通の改善:배변의 개선
・オリゴ糖:올리고당
・アスパラガス:아스파라거스

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 東京・牡蠣フェスで食中毒

2024-01-17 | 医療・医学・病気・健康
1月6日から8日まで東京・上野公園で開催された「牡蠣フェス2024」で牡蠣を食べた35人が食中毒の症状を訴えた事件で,東京都は16日,この食中毒は牡蠣の加熱不足によるノロウイルス感染だと結論づけた。

도쿄 우에노 공원에서 1월 6일부터 8일까지 열린 "굴 페스티벌 2024"에서 굴을 먹은 35명이 식중독 증상을 호소한 사건에서 도쿄도는 16일, 이번 식중독은 굴의 가열 부족로 인한 노로 바이러스 감염이라고 결론지었다.

発症者は16~67歳の男女で,下痢や嘔吐の症状が出ていたが,全員軽症で回復傾向にあるという。
발병자는 16세에서 67세 사이의 남녀로 설사와 구토 등의 증상을 보였지만, 모두 경증으로 회복세에 있다고 한다.

都食品監視課によると,イベントは上野公園の約20カ所のテントブースで行われ,牡蠣バター醬油焼きや蒸し牡蠣などが出されていた。
도쿄도 식품감시과에 따르면 이번 행사는 도쿄 우에노 공원의 약 20개 천막 부스에서 열렸으며, 굴 버터 간장 구이, 찐 굴 등이 판매되었다.

イベントの主催者側は「加熱不足による食中毒が発生したと思われる」などとして公式サイトに謝罪文を掲載した。
행사 주최 측은 "굴의 과소 가열로 인한 식중독이 발생한 것으로 추정된다" 라는 내용의 사과문을 공식 홈페이지에 게재했다.

牡蠣はノロウイルスや腸管出血性大腸菌などの食中毒の原因となる細菌やウイルスに汚染されている可能性があるため十分な加熱処理が重要だ。
굴은 노로 바이러스, 장출혈성 대장균 등 식중독을 일으키는 세균이나 바이러스에 오염되어 있을 가능성이 있으므로 충분한 가열 처리가 중요하다.

牡蠣は殻が開いていないものを選び加熱調理することや,加熱調理は中心部まで85℃以上で1分以上加熱すること,牡蠣を食べる前に殻を触った手はよく洗うことなどを徹底するように注意喚起をした。
굴은 껍데기가 벌어져 있지 않은 것을 골라서 가열 조리하는 것과, 가열 조리는 중심부까지 85℃ 이상으로 1분 이상 하는 것, 굴을 먹기 전에 껍데기를 만진 손은 깨끗이 씻는 것 등의 조치를 철저히 하도록 주의를 환기했다.

なお,牡蠣の生食用と加熱用の違いは,採取する海域の違いや処理方法の違いなど,大きく分けて2つある。
참고로, 굴의 생식용과 가열용의 차이는 채취하는 해역이나 처리 방법 등 크게 나누어 2가지가 있다.

生食用は,保健所が指定した水質が良好な海域で獲れた牡蠣で,細菌やウイルスの汚染が少ないことが確認されている。
생식용 굴은 보건소가 지정한 수질이 양호한 해역에서 채취한 굴로, 세균이나 바이러스의 오염이 적다는 것이 확인되어 있다.

生食用は,採取後,海水や塩水で浄化処理を行い,ノロウイルスなどの食中毒菌を除去し,さらに2~3日間断食させて内臓の汚れを落としたものをいう。
생식용 굴은 채취 후 해수나 소금물로 정화 처리를 거쳐 노로바이러스 등의 식중독균을 제거하고, 추가로 2~3일간 단식시켜 내장의 오염을 제거한 것을 말한다.

そのため,生食用は,加熱用に比べて食中毒のリスクが低く,生で食べることができる。
따라서, 생식용은 가열용에 비해 식중독의 위험이 낮아 날로 먹을 수 있다.

生食用と加熱用の牡蠣は,味や食感にも違いがあり,生食用は加熱用に比べて旨味が強く,濃厚な味わいを楽しむことができる。一方,加熱用は,生食用に比べて身が締まり,歯ごたえを楽しむことができる。

생식용과 가열용 굴은 맛과 식감에도 차이가 있어, 생식용은 가열용에 비해 감칠맛이 강하고 진한 풍미를 즐길 수 있다. 반면, 가열용은 생식용에 비해 살이 단단하고 씹는 맛을 즐길 수 있다.

牡蠣フェス:굴 페스티벌
食中毒症状を訴える:식중독 증상을 호소했다
牡蠣の加熱不足:굴의 가열 부족
ノロウイルス感染:노로 바이러스 감염
下痢:설사
嘔吐:구토
テントブース:천막 부스
牡蠣バター醬油焼:굴 버터 간장 구이
蒸し牡蠣:찐 굴
イベントの主催者側:행사 주최 측
公式サイト:공식 홈페이지
謝罪文:사과문
腸管出血性大腸菌:장출혈성 대장균
旨味が強い:감칠맛이 강하다
濃厚な味わい:진한 풍미

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 血液のがん リンパ腫とは

2024-01-17 | 医療・医学・病気・健康
リンパ腫とは,血液のがんの一種で,免疫の機能を担うリンパ球ががん化した病気である。
림프종은 혈액암의 일종으로, 면역 기능을 담당하는 림프구가 암화된 질환이다.

リンパ腫の原因として,ウイルス感染,免疫不全,細菌感染,農薬などの一部の化学物質の過剰摂取,生活習慣などが考えられている。
림프종의 원인으로는 바이러스 감염, 면역 결핍, 세균 감염, 농약 등 일부 화학 물질의 과다 섭취, 생활 습관 등이 고려되고 있다. 

しかし,いずれも,あくまで可能性や,報告があったといった状況にとどまっていて,リンパ腫の原因として特定されたわけではない。
그러나, 어느 것도 가능성과 보고가 있었다는 수준에 머무르고 있어, 림프종의 원인으로 특정된 것은 아니다.

日本での罹患数は毎年3万人以上で,血液のがんの中で最も多い病気である。
일본에서의 환자 수는 매년 3만 명 이상으로 혈액암 중 가장 많은 질병이다.

韓国でも,2020年の国家がん登録統計によると,年間の新規血液がんのうち,リンパ腫が6千件近くで,最多だった。
한국에서도, 2020년 국가암등록통계에 따르면, 한 해 동안 새로 발생한 혈액암 중 림프종이 약 6천 건으로 가장 많았다.

リンパ腫の症状は,首や脇の下,足のつけ根(そけい部)などのリンパ節の腫れやしこりが一般的で,体重減少や発熱,寝汗などの全身症状が出ることもある。
림프종의 증상은 목이나 겨드랑이, 샅고랑(서혜부)등의 림프절이 부어 오르거나 덩어리가 생기는 것이 일반적이며, 체중 감소나 발열, 야간 발한 등의 전신 증상이 나타날 수도 있다. 

リンパ腫の診断には,血液検査や画像検査,病理学的などが行われるが,病型や悪性度,病期によって治療方法が異なるため,正確な診断が重要である。
림프종 진단에는 혈액 검사, 영상 검사, 병리학적 검사 등이 이루어지지만, 병형, 악성도, 병기 등에 따라 치료 방법이 달라지기 때문에 정확한 진단이 중요하다.

リンパ腫の治療には,抗がん剤や放射線療法,造血幹細胞移植などがあるが,病気によっては,経過観察という選択肢もある。
림프종의 치료에는 항암제, 방사선 치료, 조혈모세포 이식 등이 있지만, 병기에 따라 경과 관찰이라는 선택지도 있다.

リンパ腫は,早期発見・早期治療が重要で,そのためには,定期的な健康診断や人間ドックを受け,異変を感じたら早めに医療機関を受診することが大切である。
림프종은 조기 발견과 조기 치료가 중요하고, 이를 위해서는 정기적인 건강검진이나 종합검진을 받고, 이상한 증상이 나타나면 즉시 의료기관을 방문하는 것이 중요하다.

〔重要語彙〕
リンパ腫:림프종
リンパ球:림프구
ウイルス感染:바이러스 감염
免疫不全:면역 결핍
過剰摂取:과다 섭취
罹患数:환자 수
脇の下:겨드랑이
足のつけ根(そけい部):샅고랑(서혜부)
しこり:덩어리
寝汗:야간 발한
画像検査:영상 검사
抗がん剤:항암제
放射線療法:방사선 치료
造血幹細胞移植:조혈모세포 이식

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 サーファーやダイバーに好発する納豆アレルギー

2024-01-16 | 医療・医学・病気・健康
近年,サーファーやダイバーなどマリンスポーツ愛好者の間で,納豆アレルギーが起こることが知られ注目されている。
최근에는 서퍼나 다이버 등 해양 스포츠 애호가들 사이에서 낫토 알레르기가 발생하는 것으로 알려져 주목받고 있다.

納豆アレルギーは,納豆を食べてから半日程度たってから,じんましんや,呼吸困難などの症状が出現するのが特徴で,死に至ることもある。
 낫토 알레르기는 낫토를 먹은 후 반나절 정도 지나서 두드러기, 호흡 곤란 등의 증상이 나타나는 것이 특징이며, 사망에 이를 수도 있다.

原因は納豆のネバネバに含まれるポリガンマグルタミン酸(PGA)という物質で,この物質は食品添加物として健康食品,カップ麺,スポーツ飲料などにも含まれている。
원인은 낫토의 끈적끈적한 부분에 포함된 폴리감마글루타민산(PGA)이라는 물질로, 이 물질은 식품첨가물로 건강식품, 컵라면, 스포츠 음료 등에도 들어 있다.

納豆アレルギーを発症した患者を調査すると,海でクラゲに刺された経験がある人が多いということが判明した。
낫토 알레르기를 발병한 환자를 조사한 결과, 바다에서 해파리에게 쏘인 경험이 있는 사람이 많은 것으로 판명되었다.

クラゲに刺されるとクラゲ内のPGAが体内に入り,摂取した納豆のPGAに対して過敏なアレルギー反応を起こすためだ。
해파리에게 쏘이면 해파리 속의 PGA가 체내로 들어가, 섭취한 낫토의 PGA에 대해 과민한 알레르기 반응을 일으키기 때문이다.

すでに納豆アレルギーを発症した人は,バンバンジーや冷やし中華などに入っているクラゲにも要注意である。
이미 낫토 알레르기를 일으킨 사람은 빵빵지(棒棒鶏=중국식 닭고기 냉채)나 중국식 냉면 등에 들어 있는 해파리에도 주의해야 한다.

〔重要語彙〕
サーファー:서퍼
ダイバー:다이버
マリンスポーツ愛好者:해양 스포츠 애호가
納豆アレルギー:낫토 알레르기
注目されている:주목받고 있다
半日程度:반나절 정도
じんましん:두드러기
死に至る:사망에 이르다
納豆のネバネバ:낫토의 끈적끈적한 부분
ポリガンマグルタミン酸(PGA):폴리감마글루타민산(PGA)
食品添加物:식품첨가물
健康食品:건강식품
カップ麺:컵라면
スポーツ飲料:스포츠 음료
クラゲに刺される:해파리에게 쏘이다
バンバンジー:빵빵지, 중국식 닭고기 냉채
冷やし中華:중국식 냉면

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 医師不足による過重労働が医師不足を招く悪循環

2024-01-09 | 医療・医学・病気・健康
近年,美容外科や精神科,皮膚科などの医師が多い診療科と,小児科や産科,外科などの医師が不足している診療科の二極化が進み,医師の診療科偏在が顕著になっている。
최근, 성형외과, 정신과, 피부과 등 의사가 많은 진료과와 소아과, 산부인과, 외과 등의 의사가 부족한 진료과의 양극화가 심화되면서 의사의 진료과 편중이 두드러지고 있다.

医師の収入や労働条件が良好な診療科は,志望者が多く,逆に,医師が不足している科では,医師の過重労働がさらに進んで,そこに行く医師がますます不足するという悪循環が起こっている。
의사의 수입과 노동 조건이 좋은 진료과는 지원자가 많고, 반대로 의사가 부족한 과는 의사의 과로가 더욱 심해져 그곳으로 가는 의사가 점점 더 부족해지는 악순환이 발생하고 있다.

とくに近年は,医師の収入が高いため,美容外科を希望する医師が増えており,人気のある診療科となっている。
특히 최근에는 의사의 수입이 높기 때문에 미용외과를 희망하는 의사가 증가하고 있어, 인기 있는 진료과가 되어 있다.

美容外科は医療行為であるが,美容という側面も併せ持つため,美的な要素を重視するあまり,医学的な要素が軽視される可能性がある。
미용외과는 의료 행위이지만 미용이라는 측면도 있기 때문에, 미적인 요소를 너무 강조하다 보면, 의학적인 요소가 소홀해지는 가능성이 있다.

しかし,今の医学教育ではこうした点を想定していないため,美容外科の質の低下が懸念される。これらの問題点を解決するためには,美容外科を希望する医師に対して,適切な教育や支援を行うことが重要である。
그러나, 현재의 의학 교육은 이러한 점을 상정하고 있지 않기 때문에, 미용외과의 질의 저하가 우려된다. 이러한 문제점을 해결하기 위해서는 미용외과를 희망하는 의사에 대해 적절한 교육과 지원이 중요하다.

診療科偏在問題を解決するためには,医師の過重労働を解消し,医療ニーズに応じた診療科のバランスを整えることが必要である。
진료과 편재 문제를 해결하기 위해서는 의사의 과중 노동을 해소하고 의료 수요에 맞는 진료과의 균형을 맞추는 것이 필요하다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 医師不足による過重労働が医師不足を招く悪循環

2023-12-18 | 医療・医学・病気・健康
最近顕著になった医師の診療科偏在は,医師の過重労働という悪循環を生み,なかなか解決が難しい状況である。
최근 두드러진 의사의 진료 과목 편중은 의사의 과중 노동이라는 악순환을 낳고, 해결하기 어려운 상황이다.

診療科偏在とは,美容外科や精神科,皮膚科のように相対的に医師が多すぎる領域と,小児科や産科,外科などの極端に医師が不足している領域がある現象である。
진료과목 편중이란, 미용외과나 정신과, 피부과처럼 상대적으로 의사가 많은 분야와, 소아과나 산부인과, 외과 등의 극단적으로 의사가 부족한 분야가 있는 현상이다.

医師の収入や労働が軽かったり,人気が高い診療科は,必然的に医師の志望者が多くなる。
의사들의 소득과 노동 강도가 낮고 인기가 높은 진료과는 필연적으로 의사 지원자가 많아진다.

医師が不足すればその領域の医師の過重労働がさらに進み,その結果,そこに行く医師がますます不足するという悪循環が起こっている。
의사 부족으로 인해 해당 분야의 의사의 과로가 심화되고, 그 결과 그 분야로 향하는 의사가 점점 더 부족해지는 악순환이 발생하고 있습니다. 
とくに最近は美容外科を選択する医師が増えていることも,診療科偏在のひとつの要因となっている。
특히 최근에는 미용외과를 선택하는 의사가 증가하고 있다로 진로를 선택하는 의사들이 급격히 증가하고 있는 것도, 진료과목 편중의 하나의 요인으로 작용하고 있다.

美容外科は,医療ニーズが高いとは言えないものの,医師の収入が高いため,人気のある診療科となっている。
미용외과는 의료 수요가 높다고 할 수 없지만, 의사의 수입이 높기 때문에 인기 있는 진료과가 되고 있다.

そのため,美容外科の道に進む医師が増えると,外科系など医療ニーズが高い診療科の医師不足がさらに深刻化する可能性がある。
따라서, 미용외과로 진로를 선택하는 의사들이 증가하면, 외과계 등 의료 수요가 높은 진료과 의사 부족이 더욱 심각해질 수 있다.

美容外科は,医療行為でありながら,美容という側面も併せ持つため,美容的な要素を重視するあまり,医学的な要素が軽視される可能性がある。
미용외과는 의료 행위이면서도 미용이라는 측면도 함께 가지고 있기 때문에, 미적인 요소를 지나치게 중요시하는 나머지, 의학적인 요소가 경시될 가능성이 있다.

また,美容外科の医師は,医学的な知識や技術だけでなく,美容に関する知識や技術も必要となる。
또, 미용외과 의사는 의학적인 지식과 기술뿐만 아니라, 미용에 관한 지식과 기술도 필요로 한다.

しかし,今の医学教育は,こうした道に進むことを想定していないため,美容外科の質の低下が懸念される。
그러나, 현재의 의학 교육은 이러한 길을 가는 것을 전제로 하지 않기 때문에, 미용외과의 질 저하가 우려된다.

これらの問題点を解決するためには,美容外科を希望する医師に対して,適切な教育や支援を行うことが重要である。
이러한 문제점을 해결하기 위해서는 미용외과를 희망하는 의사에 대해 적절한 교육과 지원을 하는 것이 중요하다.

診療科偏在問題を解決するためには,医師の過重労働を解消し,医療ニーズに応じた診療科のバランスを整えることが必要である。
진료과목 편중 문제를 해결하기 위해서는 의사의 과로를 해소하고 의료 수요에 부응하는 진료과목 균형을 맞추는 것이 필요하다.
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 韓国=地下鉄乗客を驚かせた「尻尾の長い動物」 

2023-11-11 | 医療・医学・病気・健康
ソウル地下鉄2号線永登浦区庁駅のホームにネズミが出現し,利用中の市民を驚かせた。
서울 지하철 2호선 영등포구청역 승강장에 쥐가 나타나 이용객들을 놀라게 했다.

ある利用客が「帰宅のため地下鉄を待っていたところ,何かが動いた気配がして目をやると尻尾の長いネズミだった。本当にびっくりした」と言った。
지하철을 기다리던 이용객이 “퇴근길에 지하철을 기다리고 있었는데, 뭔가 움직이는 기척이 느껴져서 그쪽을 보니 꼬리가 긴 쥐였다. 정말 놀랐다”고 말했다.

ソウル交通公社によると,過去5年間,駅舎全体でネズミ関連の苦情が入ったことがないという。
서울교통공사에 따르면 지난 5년 동안 역 전체에서 쥐 관련 민원이 들어온 적이 없다고 한다.

永登浦区庁駅では「ネズミやゴキブリを駆除する防疫作業を定期的に行っている」としながらも,「地下鉄運行が終わる午前1時以降,ネズミの移動経路に『猫いらず』を撒いて,追加で緊急防疫を行う」と明らかにした。
영등포구청역에서는 “쥐와 바퀴벌레를 구제하는 방역 작업을 정기적으로 하고 있다”면서도 지하철 운행이 끝나는 오전 1시 이후, 쥐의 이동 경로에 “쥐약”을 뿌려 “추가로 긴급 방역을 실시하겠다”고 밝혔다.

ソウル交通公社側は「駆除剤が毒劇物であるため,乗客がいない時間に防疫作業を行う予定」としながら「ネズミが出没した2号線区域だけでなく,同じ駅構内にある5号線区域も追加で防疫する」と明らかにした。
서울교통공사 측은 “구제약이 독극물인 만큼 승객이 없는 시간에 방역 작업을 진행할 예정"이라며 “쥐가 출몰한 2호선 구역뿐만 아니라, 같은 역 구내에 있는 5호선 구역도 추가로 방역할 예정"이라고 밝혔다.

ネズミは排泄物の中のウイルスが人の皮膚や結膜,粘膜を通じて伝染する「レプトスピラ症」や「流行性出血熱」など,相当数の伝染病を発生させることが知られている。
쥐는 배설물에 섞혀있는 바이러스가 사람의 피부, 결막 및 점막을 통해 전염되는 ‘렙토스피라증’이나 ‘유행성 출혈열’과 같은 상당수의 전염병을 야기하는 것으로 알려져 있다. 

「レプトスピラ症」は,人がネズミやイヌなどの動物の尿に汚染された水や土壌に触れたりすることによって感染し,発症すると,突然の高熱,悪寒,頭痛,筋肉痛,関節痛,吐き気,嘔吐,黄疸,出血,腎障害などの症状が現れ,死に至ることもある。
‘렙토스피라증’은 사람이 쥐나 개 등의 동물의 소변으로 오염된 물이나 토양에 접촉함으로써 감염되며, 발병하면 갑작스러운 고열, 오한, 두통, 근육통, 관절통, 구역질, 구토, 황달, 출혈, 신장 장애 등의 증상이 나타나며 사망에 이를 수도 있다.

「流行性出血熱」はネズミの唾液や排泄物が乾燥して空気中に浮遊し,人の呼吸器を通じて体内に入って感染する病気で,急激な高熱,発赤,一時的な腎臓および肝臓の機能障害を引き起こす。
‘유행성 출혈열’은 쥐의 타액이나 배설물이 건조되어 공기 중에 떠다니다가 사람의 호흡기를 통해 체내로 들어와 감염되는 질병으로, 급격한 고열, 발진, 일시적인 신장 및 간 기능 장애를 일으킨다.  
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 韓国で大量発生、トコジラミの弱点は

2023-11-11 | 医療・医学・病気・健康
トコジラミが9日、忠清南道牙山市内のあるワンルームマンションでも発生が確認され、ソウル市・仁川市・大邱市に続き忠清南道にまで広がっていることが分かった。
9일 충청남도 아산시의 한 원룸 아파트에서도 빈대 발생이 확인되면서 서울, 인천, 대구에 이어 충청남도까지 확산된 것으로 파악됐다.

トコジラミは韓国では1960-1970年代に殺虫剤のDDT(ジクロロジフェニルトリクロロエタン)が使用され、事実上、姿を消した。
한국에서는 1960~70년대에 살충제 DDT(디클로로디페닐트리클로로에탄) 등이 사용되면서 사실상 빈대가 사라졌다.

その後2014年から2023年初めまで韓国疾病管理庁に寄せられたトコジラミに関する申告は9件だけだった。
그후 2014년부터 2023년 초까지 질병관리청에 접수된 빈대 관련 신고는 9건에 불과했다.

ところが、先月からソウル市を中心にトコジラミに関する申告が増え、約1カ月間で申告件数が最近10年間の累計件数を上回った。
그러나 지난 달부터 서울을 중심으로 빈대 관련 신고가 늘어나면서, 약 한 달 만에 신고 건수가 최근 10년간의 누적 건수를 넘어섰다.

環境部傘下の国立環境科学院は,トコジラミ退治に利用可能な殺虫剤8種を新たに承認し対応に乗り出した。
환경부 산하인 국립환경과학원은 빈대퇴치에 이용 가능한 살충제 8종을 새로 승인하고 대응에 나섰다.

これらの殺虫剤はすべて消毒・駆除専門業者が使うもので、一般家庭では使用できない。
새로 승인된 살충제는 모두 소독, 구제 전문업체가 사용하는 것으로, 일반 가정에서는 사용할 수 없다.

ソウル市は同日、全国で初めて「トコジラミ申告センター」を設置すると発表した。
서울시는 같은 날, 전국 최초로 ‘빈대 신고센터’를 설치한다고 발표했다.

トコジラミを発見した場合は、ソウル市感染症研究センターのホームページへ申告すれば、ソウル市と保健所が宿泊施設・公衆浴場・医療機関・療養施設・保育園・障害者居住施設など、トコジラミが現れる可能性のある公共の場所を点検し消毒・駆除してくれる。
빈대를 발견한 경우, 서울시 감염병연구센터 홈페이지에 신고하면, 서울시와 보건소가 숙박시설, 공중목욕탕, 의료기관, 요양시설, 어린이집, 장애인 거주시설 등 빈대가 나타날 가능성이 있는 공공장소를 점검하고 소독, 구제해 준다.

トコジラミは主に夜に活動し、蚊より7-10倍多く人の血を吸う。
빈대는 주로 밤에 활동하며, 모기보다 7~10배나 많은 사람의 피를 빨아먹는다.

かまれると激しいかゆみと赤い斑点が生じるが、感染症を引き起こすことはない。
물리면 심한 가려움증과 붉은 반점이 생기지만, 감염병을 일으키지는 않다.

また、高温に弱いので、トコジラミを見つけたら「高温スチーム」を浴びせて除去するのが有効だ。
또 고온에 약하기 때문에 빈대를 발견하면 ‘고온 스팀’을 쐬어 구제하는 것이 효과적이다.

スチームクリーナーがない場合は、ヘアドライヤーの熱風でも効果があるという。
스팀 청소기가 없는 경우 헤어 드라이어의 열풍도 효과가 있는 것으로 알려져 있다.

衣類乾燥機があれば服を50-60℃で30分以上乾かすのも効果的だ。
의류 건조기가 있으면 옷을 50~60℃에서 30분 이상 건조하는 것도 효과적적이다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 先天梅毒の子ども 過去最多

2023-11-09 | 医療・医学・病気・健康
梅毒に感染した妊婦から胎児に母子感染する「先天梅毒」と診断された子どもの数は10月4日の時点で32人と、現在の形で統計を取り始めてから最も多くなっていることが、国立感染症研究所のまとめで分かった。
국립 감염증 연구소에 따르면, 10월 4일 현재 매독에 감염된 임산부에게서 태아에게 모자 감염이 되는 ‘선천매독’으로 진단된 어린이 수가 32명으로, 현재와 같은 형태로 통계를 집계하기 시작한 후 가장 많다고 한다.

梅毒は、主に性的な接触で広がる細菌性の感染症で、治療せずに放置すると深刻な症状を引き起こすことがあるほか、感染した妊婦から胎児に母子感染すると、死産につながったり、皮膚の異常や難聴といった症状が出たりするおそれがある。
매독은 주로 성 접촉을 통해 전파되는 세균성 감염이며 치료하지 않고 방치되면 심각한 증상을 유발할 수 있다. 감염된 임산부로부터 태아에게 전염되면 사산으로 이어지거나 피부 이상이나 난청과 같은 증상이 나타날 수 있다.

専門家は,「過去に感染したものの気付かないまま治療を受けずに妊娠すると、先天梅毒につながるリスクがより高く、そのような人が年々増えていると思われる。妊婦健診で気付いて治療しても先天梅毒になる可能性があり、妊娠前に治療することが大切だ。梅毒を疑う症状やリスクのある性行為があった場合は、男女ともに検査を受けてほしい」と警鐘を鳴らす。“”

전문가들은 “과거에 감염되었는데도 모르고 치료를 받지 않은 채 임신하면 선천매독으로 이어질 위험이 더 높으며, 그러한 사람들이 해마다 늘어나고 있는 것으로 보인다. 임신부 검진에서 발견되어 치료해도 선천성 매독이 될 수 있으므로, 임신 전에 치료하는 것이 중요하다. 매독을 의심할 만한 증상이 있거나 위험한 성관계를 가진 경우 남녀 모두 검사를 받기를 바란다"고 경고한다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする