上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

韓国語の語彙を増やそう 第25回

2024-01-07 | アジア 政治
*単語をアトランダムに配置したのは,瞬時にいろいろな単語を思い出す訓練のためです。また,現代韓国語はほとんどがハングルだけで書かれるため,漢字表記は併記せず,別掲としました。

①外交ルート:외교 루트
②とび箱:뜀틀         
③画用紙:도화지
④きりのいい数字:딱 떨어지는 숫자      
⑤ビックマック指数:빅맥지수    
⑥中絶手術:낙태 수술,중절수술 
⑦賽銭箱 :불전함
⑧100円ショップ:백엔숍,천원숍 
⑨正札販売:정찰 판매
⑩瀬戸際外交:벼랑끝 외교

〈漢字表記,英字表記〉
①〈外交root〉
③〈圖畵紙〉
④〈數ㅅ字〉
⑤〈Big Mac指數〉
⑥〈落胎手術〉〈中絶手術〉
⑦〈佛錢函〉
⑧〈百円shop〉〈千-shop〉
⑨〈正札販賣〉
⑩〈-外交〉

MEMO
②[関]다리벌려뛰기:跳び箱を跳ぶとき足広げて跳ぶ姿勢.跳躍板:구름판〈-板〉
⑤アメリカのハンバーガーチェーン「マクドナルド」のビッグマックの価格を基準に算出されたもの。通貨の購買力を比較する指標のひとつ。
⑧韓国では천원숍という。
⑨[関]抱き合わせ販売:끼워 팔기|押しつけ販売:떠넘기기 판매
⑩[関]弱腰外交:저자세 외교|二股外交:양다리 외교|全方位外交:전방위 외교
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 中国の一帯一路について

2024-01-02 | アジア 政治
中国の一帯一路とは,中国の習近平国家主席が2013年に提唱した,アジアとヨーロッパを陸路と海上航路でつなぐ巨大な経済圏構想で,中国の経済拡大と国際的な影響力の拡大を目指すものとして,大きな注目を集めている。
중국의 일대일로는 중국의 시진핑 국가주석이 2013년에 제안한 것으로, 아시아와 유럽을 육로와 해상 항로로 연결하는 거대한 경제권 구상이며, 중국의 경제 확장과 국제적 영향력 확대를 목표로 하는 것으로 큰 주목을 받고 있다. 

具体的には,中央アジアを経由して欧州へ陸路でつながる経済ベルトを「一帯」,南シナ海やインド洋を通って欧州に向かう海路を「一路」としている。
구체적으로는,중앙아시아를 경유하여 육로로 유럽에 이어지는 경제 벨트를 "일대",남중국해와 인도양을 거쳐 유럽으로 향하는 해상로를 "일로"로 부르고 있다.

中国政府は,一帯一路構想を推進するために,シルクロード基金やアジアインフラ投資銀行(AIIB)を設立し,インフラ整備や貿易促進などに資金を投入している。
중국 정부는 일대일로 구상을 추진하기 위해 실크로드 기금과 아시아 인프라 투자은행(AIIB)을 설립하고, 인프라 구축과 무역 촉진 등에 자금을 투입하고 있다.

中国の「一帯一路」構想は、中国と開発途上国双方に利益をもたらす可能性があるが、債務問題、環境問題、米中対立などの課題や懸念もある。これらの課題や懸念に真摯に取り組むことで、成功に導くことができる。
중국의 일대일로 구상은 중국과 개발도상국 모두에게 이익이 될 수 있지만, 부채 문제, 환경 문제, 미중 갈등 등과 같은 과제와 우려도 있다. 이러한 과제와 우려에 진지하게 대처함으로써 성공으로 이끌 수 있다.

具体的には,中国政府が途上国への融資条件を緩和し,債務問題の発生を防ぐ,環境に配慮したインフラ整備を推進する,米中対立の激化を抑え,地域の安定に貢献することなどが重要である。
구체적으로는, 중국 정부가 개도국에 대한 대출 조건을 완화하여 부채 문제의 발생을 방지하고, 환경에 배려한 인프라 구축을 추진하며, 미국과의 대립 심화를 억제하고 지역 안정에 기여하는 것이 중요하다.

〔語彙〕
一帯一路:일대일로
習近平国家主席:시진핑 국가주석
影響力の拡大を目指す:영향력 확대를 목표로 하다
注目を集めている:주목을 받고 있다
南シナ海:남중국해
海路:해상로
シルクロード基金:실크로드 기금과
アジアインフラ投資銀行:아시아 인프라 투자은행
インフラ整備:인프라 구축
開発途上国:개발도상국
真摯に取り組む:진지하게 대처하다
成功に導くことができる:성공으로 이끌 수 있다. 
米中対立の激化:미국과의 대립 심화



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 毛沢東の生誕130年を期に振り返る彼の功罪

2023-12-29 | アジア 政治

12月26日,中国では毛沢東の生誕130年を迎え,さまざまな行事が行われた。
12월 26일 중국에서는 마오쩌둥의 탄생 130주년을 맞아 다양한 행사가 열렸다

中国政府は毛沢東を中国の近代化と革命の成功に尽力した偉大な指導者として評価しているが,一方で文化大革命や大躍進政策などの失政を批判する声も根強くある。
중국 정부는 마오쩌둥을 중국의 근대화와 혁명의 성공에 크게 기여한 위대한 지도자로 평가하고 있지만, 한편으로는 문화대혁명과 대약진 정책 등의 실정을 비판하는 목소리도 뿌리 깊게 존재한다. .

1949年の中華人民共和国の建国後,毛沢東は工業化と農業の近代化を推進し中国経済の飛躍的な発展を実現した。
1949년 중화인민공화국 건국 후, 마오쩌둥은 공업화와 농업 현대화를 추진하여 중국 경제의 비약적인 발전을 이룩했다.

また教育と医療の普及にも力を注ぎ国民の生活水準の向上に努めた。
또, 교육과 의료의 보급에도 힘을 쏟아 국민의 생활 수준 향상에 힘썼다.

さらに女性の地位向上にも積極的に取り組み女性の権利を拡大した。
더욱 여성의 지위 향상에도 적극적으로 나서 여성의 권리를 확대했다.

第三世界への支援にも積極的でありアジア・アフリカ諸国の独立運動を支援した。
제3세계에 대한 지원에도 적극적이었으며, 아시아 아프리카 국가들의 독립 운동을 지원했다.

しかし毛沢東の指導はしばしば独裁的な性格を帯び失政も少なくなかった。
그러나 마오쩌둥의 지도력은 종종 독재적인 성격을 띠었고 실정도 적지 않았다.

1966年から1976年まで続いた文化大革命は毛沢東の個人崇拝を背景に党や政府内の反対派を弾圧する暴力的な運動となり,この結果多くの人々が犠牲となり中国社会は混乱に陥った。
1966년부터 1976년까지 중국에서 일어난 문화대혁명은 마오쩌둥의 개인 숭재를 배경으로 당과 전부내의 반대파를 탄압하는 폭력적인 운동이 되어, 그 결과 많은 사람들이 희생되고 중국 사회는 혼란에 빠졌다. 

また1958年から1962年にかけて実施された大躍進政策は無理な目標設定と計画経済の失敗により大規模な飢饉と餓死を引き起こした。
또한 1958년부터 1962년까지 시행된 대약진 정책은 무리한 목표 설정과 계획 경제의 실패로 대규모 기근과 아사를 초래했다.

【重要単語】
毛沢東:마오쩌둥
生誕130年:탄생 130주년
功罪:공죄
尽力する:크게 기여하다
根強くある:뿌리 깊게 존재하다
積極的に取り組む:적극적으로 나서다
第三世界:제3세계
アジア・アフリカ諸国:아시아 아프리카 국가들
独裁的な性格を帯びる:독재적인 성격을 띠다
文化大革命:문화대혁명
個人崇拝:개인 숭재
混乱に陥る:혼란에 빠지다 
飢饉と餓死:기근과 아사

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 乳歯の早期脱落 稀少疾患とその対策 

2023-12-27 | アジア 政治
稀少疾患とは,人口10万人あたり2万人未満の患者がいる疾患のことで,世界には約7,000種類の稀少疾患が知られている。
희귀 질환은 인구 10만 명당 2명 미만의 환자가 있는 질환을 하여, 전 세계적으로 약 7,000여 종의 희귀 질환이 알려져 있다.

乳歯は通常,6歳頃から永久歯に生え変わり始め,4歳までは歯が抜けることはほとんどない。
유아 치아는 일반적으로 6세 전후에 영구치로 교체되기 시작하며, 4세까지는 치아가 빠지는 경우가 거의 없다.

しかし,通常よりも早く歯が抜けると,他の病気が潜んでいる可能性がある。
그러나 일반적인 것보다 빨리 치아가 빠지면 다른 질병이 있을 수 있다.

乳歯の早期脱落の原因となる低ホスファターゼ症は,遺伝性の稀少疾患である。
유아 치아 조기 발치의 원인이 되는 저인산염증은 유전성 희귀 질환이다.

低ホスファターゼ症は,骨や歯を作るのに必要なアルカリフォスファターゼ(ALP)という酵素のはたらきが悪くなることで起こる。
저인산염증은 뼈와 치아를 만드는 데 필요한 알칼리 인산효소(ALP)라는 효소의 기능이 저하되면서 발생한다.

重症型は命に関わる症状が出るが,軽症型はおもに乳歯の早期脱落などの症状のみで,診断されないケースも多い。
중증형은 생명을 위협하는 증상이 나타나지만, 경증형은 주로 유아 치아의 조기 발치 등의 증상만 나타나기 때문에 진단을 받지 못하는 경우도 많다.

軽症型の患者は,歯の根の表面に問題があるため,歯が早期に脱落するという。
경증형의 환자는 치아의 뿌리 표면에 문제가 있어 치아가 조기에 발치된다고 한다.

乳歯の早期脱落などの症状があれば,早めに小児歯科医に相談することで,早期発見・早期治療につながるという。
유아 치아의 조기 발치 등의 증상이 나타나면 되도록 뻘리 소아 치과 의사와 상담하여 조기 진단과 치료를 받는 것이 중요하다.

【語彙】
乳歯:유아 치아〈乳兒齒牙〉
歯の脱落:발치〈拔齒〉
稀少疾患:희귀 질환〈稀貴疾患〉
永久歯:영구치〈永久齒〉
低ホスファターゼ症:저인산염증〈低燐酸塩症〉 
遺伝性疾患:유전성 질환〈遺傳性疾患〉
アルカリフォスファターゼ(ALP):인산효소〈燐酸酵素〉 
小児歯科医:소아 치과 의사〈小兒齒科醫師〉

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 台湾総統選,中国大陸からの選挙介入工作が活発化

2023-12-27 | アジア 政治
来年1月13日に迫った台湾総統選を前に,中国大陸からの選挙介入工作が活発化している。
내년 1월 13일에 다가온 대만 총통선을 앞두고 중국 대륙의 선거 개입 공작이 활발해지고 있다. 

最も露骨な工作は,世論調査の捏造だ。
가장 노골적인 공작은 여론조사의 날조다. 

中国共産党の指示を受けたネットメディアの記者が,国民党候補の勝利を示す偽の世論調査を作成したとして逮捕されるなど,摘発が相次いでいる。
중국 공산당의 지시를 받은 온라인 언론 기자가 국민당 후보의 승리를 보여주는 가짜 여론조사를 작성한 혐의로 체포되는 등, 적발이 잇따르고 있다.

また,中国は台湾産のハタの輸入を再開すると表明したが,対象は民進党の強い支持基盤である台湾南部の業者に限定された。
또, 중국은 대만산 방어 수입을 재개하겠다고 발표했지만, 대상은 민진당의 강력한 지지 기반인 대만 남부 업체로 한정되었다.

これは,民進党の支持率を下げ,国民党の勝利を図る狙いがあるとみられる。
이것은 민진당의 지지율을 낮추고 국민당의 승리를 노리는 의도가 있는 것으로 보인다.

中国共産党が国民党政権を望む理由は,民進党が中国統一に消極的な姿勢をとっているためだ。
중국 공산당이 국민당 정권을 바라는 이유는 민진당이 중국 통일에 소극적인 태도를 보이고 있기 때문이다.

中国共産党は,国民党政権を誕生させることで,台湾統一の実現に近づくことができると考えている。
중국 공산당은 국민당 정권을 탄생시킴으로써 대만 통일의 실현에 가까워질 수 있다고 생각한다.

しかし,国民党も中国共産党とタッグを組むことの危険性を自覚している。
그러나 국민당도 중국 공산당과 손을 잡는 것이 위험하다는 것을 알고 있다.

中国共産党は,国民党を操って台湾統一を実現させようとしている可能性もある。
중국 공산당은 국민당을 조종하여 대만 통일을 실현하려고 할 가능성도 있다.

台湾総統選の結果次第では,中国大陸と台湾の関係にも大きな変化が生じる可能性がある。
대만 총통 선거 결과에 따라 중국 대륙과 대만의 관계에도 큰 변화가 생길 수 있다.

【語彙】
台湾総統選:대만 총통선
選挙介入工作:선거 개입 공작
露骨な工作:노골적인 공작
世論調査:여론조사
捏造:날조
中国共産党:중국 공산당
ネットメディア記者:온라인 언론 기자
台湾産のハタ:대만산 방어
支持基盤:지지 기반
支持率:지지율
タッグを組む:손을 잡다


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする