上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

ニュース翻訳 ビフィズス菌の働き

2024-01-25 | 医療・医学・病気・健康
人間の腸内には悪玉菌や善玉菌をはじめ,数百種類,数百兆個にも及ぶといわれる腸内細菌が存在していて,その様子を顕微鏡で見るとお花畑のように見えるので「腸内フローラ」と呼ばれている。
사람의 장내에는 유해균이나 유익균을 비롯하여 수백 종류, 수백조 개에 이르는 장내 세균이 존재하고 있고, 그 모습을 현미경으로 보면 꽃밭처럼 보이기 때문에 "장내 플로라"라고 불린다.

整った腸内環境には,さまざまな種類の腸内細菌がバランス良く存在している。
건강한 장내 환경에는 다양한 종류의 장내 세균이 균형 있게 존재한다.

ヨーグルトに入っている善玉菌といえば,ビフィズス菌と乳酸菌だが,この二つは全く違う性質を持った菌である。
요구르트에 들어있는 유익균이라고 하면 비피더스균과 유산균이 있지만, 이 두 가지는 전혀 다른 성질을 가진 균이다.

ビフィズス菌は大腸にすみつく不規則な形をした棹菌で,酸素のあるところでは育たないのに対し,乳酸菌は人や動物の腸管以外に発酵食品にも生息し,棹状または球状で酸素があるところでも育つことができる。
비피더스균은 대장에 서식하는 불규칙한 모양의 막대균(간균)으로, 산소가 있는 곳에서는 자라지 못하는 반면, 유산균은 사람이나 동물의 장관 이외에 발효식품에도 서식하며, 막대형 또는 구형으로 산소가 있는 곳에서도 자랄 수 있다.

乳酸菌は主に小腸で活躍して乳酸を作るが,ビフィズス菌は乳酸菌だけでなく,大腸に届きにくい酢酸を大腸内で大量に作り,強い殺菌力を発揮すると同時に腸粘膜を保護する。
유산균은 주로 소장에서 활동하며 유산을 만드는데, 비피더스균은 유산균뿐만 아니라, 대장에 도달하기 어려운 초산을 대장 내에서 대량으로 만들어 강한 살균력을 발휘함과 동시에 장 점막을 보호한다.

ビフィズス菌は,食べ物と一緒に入ってくるウイルスや細菌,悪玉菌などの増殖を抑え,腸内環境を整える働きをしている。
비피더스균은 음식과 함께 들어오는 바이러스, 세균, 유해균 등의 증식을 억제하고 장내 환경을 조절하는 역할을 한다.

ビフィズス菌には,そのほかにも,免疫機能の調整,便通の改善,代謝の促進など,様々な健康効果がある。
비피더스균에는 그 밖에도 면역 기능의 조절, 배변의 개선, 대사의 촉진 등 다양한 건강 효과가 있다.

ビフィズス菌は赤ちゃんの時は腸内に多く存在するが,年齢とともに減少してしまうので,ビフィズス菌入りのヨーグルトなどを積極的に摂ることが大切である。
비피더스균은 아기 때는 장내에 많이 존재하지만, 나이가 들면서 감소하게 되므로, 비피더스균이 함유된 요구르트 등을 적극적으로 섭취하는 것이 중요하다.

また,腸内環境の悪化につながる生活習慣を見直すことも重要で,バランスの良い食事,適度な運動,睡眠不足やストレスの解消などが効果的である。
또, 장내 환경의 악화에 영향을 미치는 생활 습관을 개선하는 것도 중요하여, 균형 잡힌 식단, 적당한 운동, 수면 부족 해소나 스트레스 해소 등이 효과적이다.

体内のビフィズス菌を増やすには,ビフィズス菌を増やす働きをする「オリゴ糖」を含む野菜や果物などの食品,たとえば大豆やゴボウ,アスパラガス,タマネギ,トウモロコシ,ニンニク,バナナなどを摂取するといい。
체내의 비피더스균을 늘리려면, 비피더스균을 늘리는 작용을 하는 "올리고당"이 포함된 야채나 과일 등의 식품, 예를 들어 콩이나 우엉, 아스파라거스, 양파, 옥수수, 마늘, 바나나 등을 섭취하면 좋다.

ビフィズス菌は偏った食事やストレス,老化,ある種の抗生物質で減少するといわれているので,ストレスを溜めない健康的な生活を心がけることも大切である。
비피더스균은 편식이나 스트레스, 노화, 일부 항생제 등으로 감소한다고 알려져 있으므로, 스트레스를 쌓지 않는 건강한 생활을 유의하는 것도 중요하다.

〔重要単語〕
・悪玉菌:유해균
・善玉菌:유익균
・腸内細菌:장내 세균
・お花畑:꽃밭
・腸内フローラ:장내 플로라
・整った腸内環境:건강한 장내 환경
・バランス良く:균형 있게
・ヨーグルト:요구르트
・ビフィズス菌:비피더스균
・乳酸菌:유산균
・不規則な形:불규칙한 모양
・棹菌:막대균(간균)
・発酵食品:발효식품
・棹状:막대형
・球状:구형
・酢酸:초산
・腸内環境を整える働き:장내 환경을 조절하는 역할
・便通の改善:배변의 개선
・オリゴ糖:올리고당
・アスパラガス:아스파라거스

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 東京・牡蠣フェスで食中毒

2024-01-17 | 医療・医学・病気・健康
1月6日から8日まで東京・上野公園で開催された「牡蠣フェス2024」で牡蠣を食べた35人が食中毒の症状を訴えた事件で,東京都は16日,この食中毒は牡蠣の加熱不足によるノロウイルス感染だと結論づけた。

도쿄 우에노 공원에서 1월 6일부터 8일까지 열린 "굴 페스티벌 2024"에서 굴을 먹은 35명이 식중독 증상을 호소한 사건에서 도쿄도는 16일, 이번 식중독은 굴의 가열 부족로 인한 노로 바이러스 감염이라고 결론지었다.

発症者は16~67歳の男女で,下痢や嘔吐の症状が出ていたが,全員軽症で回復傾向にあるという。
발병자는 16세에서 67세 사이의 남녀로 설사와 구토 등의 증상을 보였지만, 모두 경증으로 회복세에 있다고 한다.

都食品監視課によると,イベントは上野公園の約20カ所のテントブースで行われ,牡蠣バター醬油焼きや蒸し牡蠣などが出されていた。
도쿄도 식품감시과에 따르면 이번 행사는 도쿄 우에노 공원의 약 20개 천막 부스에서 열렸으며, 굴 버터 간장 구이, 찐 굴 등이 판매되었다.

イベントの主催者側は「加熱不足による食中毒が発生したと思われる」などとして公式サイトに謝罪文を掲載した。
행사 주최 측은 "굴의 과소 가열로 인한 식중독이 발생한 것으로 추정된다" 라는 내용의 사과문을 공식 홈페이지에 게재했다.

牡蠣はノロウイルスや腸管出血性大腸菌などの食中毒の原因となる細菌やウイルスに汚染されている可能性があるため十分な加熱処理が重要だ。
굴은 노로 바이러스, 장출혈성 대장균 등 식중독을 일으키는 세균이나 바이러스에 오염되어 있을 가능성이 있으므로 충분한 가열 처리가 중요하다.

牡蠣は殻が開いていないものを選び加熱調理することや,加熱調理は中心部まで85℃以上で1分以上加熱すること,牡蠣を食べる前に殻を触った手はよく洗うことなどを徹底するように注意喚起をした。
굴은 껍데기가 벌어져 있지 않은 것을 골라서 가열 조리하는 것과, 가열 조리는 중심부까지 85℃ 이상으로 1분 이상 하는 것, 굴을 먹기 전에 껍데기를 만진 손은 깨끗이 씻는 것 등의 조치를 철저히 하도록 주의를 환기했다.

なお,牡蠣の生食用と加熱用の違いは,採取する海域の違いや処理方法の違いなど,大きく分けて2つある。
참고로, 굴의 생식용과 가열용의 차이는 채취하는 해역이나 처리 방법 등 크게 나누어 2가지가 있다.

生食用は,保健所が指定した水質が良好な海域で獲れた牡蠣で,細菌やウイルスの汚染が少ないことが確認されている。
생식용 굴은 보건소가 지정한 수질이 양호한 해역에서 채취한 굴로, 세균이나 바이러스의 오염이 적다는 것이 확인되어 있다.

生食用は,採取後,海水や塩水で浄化処理を行い,ノロウイルスなどの食中毒菌を除去し,さらに2~3日間断食させて内臓の汚れを落としたものをいう。
생식용 굴은 채취 후 해수나 소금물로 정화 처리를 거쳐 노로바이러스 등의 식중독균을 제거하고, 추가로 2~3일간 단식시켜 내장의 오염을 제거한 것을 말한다.

そのため,生食用は,加熱用に比べて食中毒のリスクが低く,生で食べることができる。
따라서, 생식용은 가열용에 비해 식중독의 위험이 낮아 날로 먹을 수 있다.

生食用と加熱用の牡蠣は,味や食感にも違いがあり,生食用は加熱用に比べて旨味が強く,濃厚な味わいを楽しむことができる。一方,加熱用は,生食用に比べて身が締まり,歯ごたえを楽しむことができる。

생식용과 가열용 굴은 맛과 식감에도 차이가 있어, 생식용은 가열용에 비해 감칠맛이 강하고 진한 풍미를 즐길 수 있다. 반면, 가열용은 생식용에 비해 살이 단단하고 씹는 맛을 즐길 수 있다.

牡蠣フェス:굴 페스티벌
食中毒症状を訴える:식중독 증상을 호소했다
牡蠣の加熱不足:굴의 가열 부족
ノロウイルス感染:노로 바이러스 감염
下痢:설사
嘔吐:구토
テントブース:천막 부스
牡蠣バター醬油焼:굴 버터 간장 구이
蒸し牡蠣:찐 굴
イベントの主催者側:행사 주최 측
公式サイト:공식 홈페이지
謝罪文:사과문
腸管出血性大腸菌:장출혈성 대장균
旨味が強い:감칠맛이 강하다
濃厚な味わい:진한 풍미

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 血液のがん リンパ腫とは

2024-01-17 | 医療・医学・病気・健康
リンパ腫とは,血液のがんの一種で,免疫の機能を担うリンパ球ががん化した病気である。
림프종은 혈액암의 일종으로, 면역 기능을 담당하는 림프구가 암화된 질환이다.

リンパ腫の原因として,ウイルス感染,免疫不全,細菌感染,農薬などの一部の化学物質の過剰摂取,生活習慣などが考えられている。
림프종의 원인으로는 바이러스 감염, 면역 결핍, 세균 감염, 농약 등 일부 화학 물질의 과다 섭취, 생활 습관 등이 고려되고 있다. 

しかし,いずれも,あくまで可能性や,報告があったといった状況にとどまっていて,リンパ腫の原因として特定されたわけではない。
그러나, 어느 것도 가능성과 보고가 있었다는 수준에 머무르고 있어, 림프종의 원인으로 특정된 것은 아니다.

日本での罹患数は毎年3万人以上で,血液のがんの中で最も多い病気である。
일본에서의 환자 수는 매년 3만 명 이상으로 혈액암 중 가장 많은 질병이다.

韓国でも,2020年の国家がん登録統計によると,年間の新規血液がんのうち,リンパ腫が6千件近くで,最多だった。
한국에서도, 2020년 국가암등록통계에 따르면, 한 해 동안 새로 발생한 혈액암 중 림프종이 약 6천 건으로 가장 많았다.

リンパ腫の症状は,首や脇の下,足のつけ根(そけい部)などのリンパ節の腫れやしこりが一般的で,体重減少や発熱,寝汗などの全身症状が出ることもある。
림프종의 증상은 목이나 겨드랑이, 샅고랑(서혜부)등의 림프절이 부어 오르거나 덩어리가 생기는 것이 일반적이며, 체중 감소나 발열, 야간 발한 등의 전신 증상이 나타날 수도 있다. 

リンパ腫の診断には,血液検査や画像検査,病理学的などが行われるが,病型や悪性度,病期によって治療方法が異なるため,正確な診断が重要である。
림프종 진단에는 혈액 검사, 영상 검사, 병리학적 검사 등이 이루어지지만, 병형, 악성도, 병기 등에 따라 치료 방법이 달라지기 때문에 정확한 진단이 중요하다.

リンパ腫の治療には,抗がん剤や放射線療法,造血幹細胞移植などがあるが,病気によっては,経過観察という選択肢もある。
림프종의 치료에는 항암제, 방사선 치료, 조혈모세포 이식 등이 있지만, 병기에 따라 경과 관찰이라는 선택지도 있다.

リンパ腫は,早期発見・早期治療が重要で,そのためには,定期的な健康診断や人間ドックを受け,異変を感じたら早めに医療機関を受診することが大切である。
림프종은 조기 발견과 조기 치료가 중요하고, 이를 위해서는 정기적인 건강검진이나 종합검진을 받고, 이상한 증상이 나타나면 즉시 의료기관을 방문하는 것이 중요하다.

〔重要語彙〕
リンパ腫:림프종
リンパ球:림프구
ウイルス感染:바이러스 감염
免疫不全:면역 결핍
過剰摂取:과다 섭취
罹患数:환자 수
脇の下:겨드랑이
足のつけ根(そけい部):샅고랑(서혜부)
しこり:덩어리
寝汗:야간 발한
画像検査:영상 검사
抗がん剤:항암제
放射線療法:방사선 치료
造血幹細胞移植:조혈모세포 이식

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 サーファーやダイバーに好発する納豆アレルギー

2024-01-16 | 医療・医学・病気・健康
近年,サーファーやダイバーなどマリンスポーツ愛好者の間で,納豆アレルギーが起こることが知られ注目されている。
최근에는 서퍼나 다이버 등 해양 스포츠 애호가들 사이에서 낫토 알레르기가 발생하는 것으로 알려져 주목받고 있다.

納豆アレルギーは,納豆を食べてから半日程度たってから,じんましんや,呼吸困難などの症状が出現するのが特徴で,死に至ることもある。
 낫토 알레르기는 낫토를 먹은 후 반나절 정도 지나서 두드러기, 호흡 곤란 등의 증상이 나타나는 것이 특징이며, 사망에 이를 수도 있다.

原因は納豆のネバネバに含まれるポリガンマグルタミン酸(PGA)という物質で,この物質は食品添加物として健康食品,カップ麺,スポーツ飲料などにも含まれている。
원인은 낫토의 끈적끈적한 부분에 포함된 폴리감마글루타민산(PGA)이라는 물질로, 이 물질은 식품첨가물로 건강식품, 컵라면, 스포츠 음료 등에도 들어 있다.

納豆アレルギーを発症した患者を調査すると,海でクラゲに刺された経験がある人が多いということが判明した。
낫토 알레르기를 발병한 환자를 조사한 결과, 바다에서 해파리에게 쏘인 경험이 있는 사람이 많은 것으로 판명되었다.

クラゲに刺されるとクラゲ内のPGAが体内に入り,摂取した納豆のPGAに対して過敏なアレルギー反応を起こすためだ。
해파리에게 쏘이면 해파리 속의 PGA가 체내로 들어가, 섭취한 낫토의 PGA에 대해 과민한 알레르기 반응을 일으키기 때문이다.

すでに納豆アレルギーを発症した人は,バンバンジーや冷やし中華などに入っているクラゲにも要注意である。
이미 낫토 알레르기를 일으킨 사람은 빵빵지(棒棒鶏=중국식 닭고기 냉채)나 중국식 냉면 등에 들어 있는 해파리에도 주의해야 한다.

〔重要語彙〕
サーファー:서퍼
ダイバー:다이버
マリンスポーツ愛好者:해양 스포츠 애호가
納豆アレルギー:낫토 알레르기
注目されている:주목받고 있다
半日程度:반나절 정도
じんましん:두드러기
死に至る:사망에 이르다
納豆のネバネバ:낫토의 끈적끈적한 부분
ポリガンマグルタミン酸(PGA):폴리감마글루타민산(PGA)
食品添加物:식품첨가물
健康食品:건강식품
カップ麺:컵라면
スポーツ飲料:스포츠 음료
クラゲに刺される:해파리에게 쏘이다
バンバンジー:빵빵지, 중국식 닭고기 냉채
冷やし中華:중국식 냉면

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 医師不足による過重労働が医師不足を招く悪循環

2024-01-09 | 医療・医学・病気・健康
近年,美容外科や精神科,皮膚科などの医師が多い診療科と,小児科や産科,外科などの医師が不足している診療科の二極化が進み,医師の診療科偏在が顕著になっている。
최근, 성형외과, 정신과, 피부과 등 의사가 많은 진료과와 소아과, 산부인과, 외과 등의 의사가 부족한 진료과의 양극화가 심화되면서 의사의 진료과 편중이 두드러지고 있다.

医師の収入や労働条件が良好な診療科は,志望者が多く,逆に,医師が不足している科では,医師の過重労働がさらに進んで,そこに行く医師がますます不足するという悪循環が起こっている。
의사의 수입과 노동 조건이 좋은 진료과는 지원자가 많고, 반대로 의사가 부족한 과는 의사의 과로가 더욱 심해져 그곳으로 가는 의사가 점점 더 부족해지는 악순환이 발생하고 있다.

とくに近年は,医師の収入が高いため,美容外科を希望する医師が増えており,人気のある診療科となっている。
특히 최근에는 의사의 수입이 높기 때문에 미용외과를 희망하는 의사가 증가하고 있어, 인기 있는 진료과가 되어 있다.

美容外科は医療行為であるが,美容という側面も併せ持つため,美的な要素を重視するあまり,医学的な要素が軽視される可能性がある。
미용외과는 의료 행위이지만 미용이라는 측면도 있기 때문에, 미적인 요소를 너무 강조하다 보면, 의학적인 요소가 소홀해지는 가능성이 있다.

しかし,今の医学教育ではこうした点を想定していないため,美容外科の質の低下が懸念される。これらの問題点を解決するためには,美容外科を希望する医師に対して,適切な教育や支援を行うことが重要である。
그러나, 현재의 의학 교육은 이러한 점을 상정하고 있지 않기 때문에, 미용외과의 질의 저하가 우려된다. 이러한 문제점을 해결하기 위해서는 미용외과를 희망하는 의사에 대해 적절한 교육과 지원이 중요하다.

診療科偏在問題を解決するためには,医師の過重労働を解消し,医療ニーズに応じた診療科のバランスを整えることが必要である。
진료과 편재 문제를 해결하기 위해서는 의사의 과중 노동을 해소하고 의료 수요에 맞는 진료과의 균형을 맞추는 것이 필요하다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 医師不足による過重労働が医師不足を招く悪循環

2023-12-18 | 医療・医学・病気・健康
最近顕著になった医師の診療科偏在は,医師の過重労働という悪循環を生み,なかなか解決が難しい状況である。
최근 두드러진 의사의 진료 과목 편중은 의사의 과중 노동이라는 악순환을 낳고, 해결하기 어려운 상황이다.

診療科偏在とは,美容外科や精神科,皮膚科のように相対的に医師が多すぎる領域と,小児科や産科,外科などの極端に医師が不足している領域がある現象である。
진료과목 편중이란, 미용외과나 정신과, 피부과처럼 상대적으로 의사가 많은 분야와, 소아과나 산부인과, 외과 등의 극단적으로 의사가 부족한 분야가 있는 현상이다.

医師の収入や労働が軽かったり,人気が高い診療科は,必然的に医師の志望者が多くなる。
의사들의 소득과 노동 강도가 낮고 인기가 높은 진료과는 필연적으로 의사 지원자가 많아진다.

医師が不足すればその領域の医師の過重労働がさらに進み,その結果,そこに行く医師がますます不足するという悪循環が起こっている。
의사 부족으로 인해 해당 분야의 의사의 과로가 심화되고, 그 결과 그 분야로 향하는 의사가 점점 더 부족해지는 악순환이 발생하고 있습니다. 
とくに最近は美容外科を選択する医師が増えていることも,診療科偏在のひとつの要因となっている。
특히 최근에는 미용외과를 선택하는 의사가 증가하고 있다로 진로를 선택하는 의사들이 급격히 증가하고 있는 것도, 진료과목 편중의 하나의 요인으로 작용하고 있다.

美容外科は,医療ニーズが高いとは言えないものの,医師の収入が高いため,人気のある診療科となっている。
미용외과는 의료 수요가 높다고 할 수 없지만, 의사의 수입이 높기 때문에 인기 있는 진료과가 되고 있다.

そのため,美容外科の道に進む医師が増えると,外科系など医療ニーズが高い診療科の医師不足がさらに深刻化する可能性がある。
따라서, 미용외과로 진로를 선택하는 의사들이 증가하면, 외과계 등 의료 수요가 높은 진료과 의사 부족이 더욱 심각해질 수 있다.

美容外科は,医療行為でありながら,美容という側面も併せ持つため,美容的な要素を重視するあまり,医学的な要素が軽視される可能性がある。
미용외과는 의료 행위이면서도 미용이라는 측면도 함께 가지고 있기 때문에, 미적인 요소를 지나치게 중요시하는 나머지, 의학적인 요소가 경시될 가능성이 있다.

また,美容外科の医師は,医学的な知識や技術だけでなく,美容に関する知識や技術も必要となる。
또, 미용외과 의사는 의학적인 지식과 기술뿐만 아니라, 미용에 관한 지식과 기술도 필요로 한다.

しかし,今の医学教育は,こうした道に進むことを想定していないため,美容外科の質の低下が懸念される。
그러나, 현재의 의학 교육은 이러한 길을 가는 것을 전제로 하지 않기 때문에, 미용외과의 질 저하가 우려된다.

これらの問題点を解決するためには,美容外科を希望する医師に対して,適切な教育や支援を行うことが重要である。
이러한 문제점을 해결하기 위해서는 미용외과를 희망하는 의사에 대해 적절한 교육과 지원을 하는 것이 중요하다.

診療科偏在問題を解決するためには,医師の過重労働を解消し,医療ニーズに応じた診療科のバランスを整えることが必要である。
진료과목 편중 문제를 해결하기 위해서는 의사의 과로를 해소하고 의료 수요에 부응하는 진료과목 균형을 맞추는 것이 필요하다.
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 韓国=地下鉄乗客を驚かせた「尻尾の長い動物」 

2023-11-11 | 医療・医学・病気・健康
ソウル地下鉄2号線永登浦区庁駅のホームにネズミが出現し,利用中の市民を驚かせた。
서울 지하철 2호선 영등포구청역 승강장에 쥐가 나타나 이용객들을 놀라게 했다.

ある利用客が「帰宅のため地下鉄を待っていたところ,何かが動いた気配がして目をやると尻尾の長いネズミだった。本当にびっくりした」と言った。
지하철을 기다리던 이용객이 “퇴근길에 지하철을 기다리고 있었는데, 뭔가 움직이는 기척이 느껴져서 그쪽을 보니 꼬리가 긴 쥐였다. 정말 놀랐다”고 말했다.

ソウル交通公社によると,過去5年間,駅舎全体でネズミ関連の苦情が入ったことがないという。
서울교통공사에 따르면 지난 5년 동안 역 전체에서 쥐 관련 민원이 들어온 적이 없다고 한다.

永登浦区庁駅では「ネズミやゴキブリを駆除する防疫作業を定期的に行っている」としながらも,「地下鉄運行が終わる午前1時以降,ネズミの移動経路に『猫いらず』を撒いて,追加で緊急防疫を行う」と明らかにした。
영등포구청역에서는 “쥐와 바퀴벌레를 구제하는 방역 작업을 정기적으로 하고 있다”면서도 지하철 운행이 끝나는 오전 1시 이후, 쥐의 이동 경로에 “쥐약”을 뿌려 “추가로 긴급 방역을 실시하겠다”고 밝혔다.

ソウル交通公社側は「駆除剤が毒劇物であるため,乗客がいない時間に防疫作業を行う予定」としながら「ネズミが出没した2号線区域だけでなく,同じ駅構内にある5号線区域も追加で防疫する」と明らかにした。
서울교통공사 측은 “구제약이 독극물인 만큼 승객이 없는 시간에 방역 작업을 진행할 예정"이라며 “쥐가 출몰한 2호선 구역뿐만 아니라, 같은 역 구내에 있는 5호선 구역도 추가로 방역할 예정"이라고 밝혔다.

ネズミは排泄物の中のウイルスが人の皮膚や結膜,粘膜を通じて伝染する「レプトスピラ症」や「流行性出血熱」など,相当数の伝染病を発生させることが知られている。
쥐는 배설물에 섞혀있는 바이러스가 사람의 피부, 결막 및 점막을 통해 전염되는 ‘렙토스피라증’이나 ‘유행성 출혈열’과 같은 상당수의 전염병을 야기하는 것으로 알려져 있다. 

「レプトスピラ症」は,人がネズミやイヌなどの動物の尿に汚染された水や土壌に触れたりすることによって感染し,発症すると,突然の高熱,悪寒,頭痛,筋肉痛,関節痛,吐き気,嘔吐,黄疸,出血,腎障害などの症状が現れ,死に至ることもある。
‘렙토스피라증’은 사람이 쥐나 개 등의 동물의 소변으로 오염된 물이나 토양에 접촉함으로써 감염되며, 발병하면 갑작스러운 고열, 오한, 두통, 근육통, 관절통, 구역질, 구토, 황달, 출혈, 신장 장애 등의 증상이 나타나며 사망에 이를 수도 있다.

「流行性出血熱」はネズミの唾液や排泄物が乾燥して空気中に浮遊し,人の呼吸器を通じて体内に入って感染する病気で,急激な高熱,発赤,一時的な腎臓および肝臓の機能障害を引き起こす。
‘유행성 출혈열’은 쥐의 타액이나 배설물이 건조되어 공기 중에 떠다니다가 사람의 호흡기를 통해 체내로 들어와 감염되는 질병으로, 급격한 고열, 발진, 일시적인 신장 및 간 기능 장애를 일으킨다.  
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 韓国で大量発生、トコジラミの弱点は

2023-11-11 | 医療・医学・病気・健康
トコジラミが9日、忠清南道牙山市内のあるワンルームマンションでも発生が確認され、ソウル市・仁川市・大邱市に続き忠清南道にまで広がっていることが分かった。
9일 충청남도 아산시의 한 원룸 아파트에서도 빈대 발생이 확인되면서 서울, 인천, 대구에 이어 충청남도까지 확산된 것으로 파악됐다.

トコジラミは韓国では1960-1970年代に殺虫剤のDDT(ジクロロジフェニルトリクロロエタン)が使用され、事実上、姿を消した。
한국에서는 1960~70년대에 살충제 DDT(디클로로디페닐트리클로로에탄) 등이 사용되면서 사실상 빈대가 사라졌다.

その後2014年から2023年初めまで韓国疾病管理庁に寄せられたトコジラミに関する申告は9件だけだった。
그후 2014년부터 2023년 초까지 질병관리청에 접수된 빈대 관련 신고는 9건에 불과했다.

ところが、先月からソウル市を中心にトコジラミに関する申告が増え、約1カ月間で申告件数が最近10年間の累計件数を上回った。
그러나 지난 달부터 서울을 중심으로 빈대 관련 신고가 늘어나면서, 약 한 달 만에 신고 건수가 최근 10년간의 누적 건수를 넘어섰다.

環境部傘下の国立環境科学院は,トコジラミ退治に利用可能な殺虫剤8種を新たに承認し対応に乗り出した。
환경부 산하인 국립환경과학원은 빈대퇴치에 이용 가능한 살충제 8종을 새로 승인하고 대응에 나섰다.

これらの殺虫剤はすべて消毒・駆除専門業者が使うもので、一般家庭では使用できない。
새로 승인된 살충제는 모두 소독, 구제 전문업체가 사용하는 것으로, 일반 가정에서는 사용할 수 없다.

ソウル市は同日、全国で初めて「トコジラミ申告センター」を設置すると発表した。
서울시는 같은 날, 전국 최초로 ‘빈대 신고센터’를 설치한다고 발표했다.

トコジラミを発見した場合は、ソウル市感染症研究センターのホームページへ申告すれば、ソウル市と保健所が宿泊施設・公衆浴場・医療機関・療養施設・保育園・障害者居住施設など、トコジラミが現れる可能性のある公共の場所を点検し消毒・駆除してくれる。
빈대를 발견한 경우, 서울시 감염병연구센터 홈페이지에 신고하면, 서울시와 보건소가 숙박시설, 공중목욕탕, 의료기관, 요양시설, 어린이집, 장애인 거주시설 등 빈대가 나타날 가능성이 있는 공공장소를 점검하고 소독, 구제해 준다.

トコジラミは主に夜に活動し、蚊より7-10倍多く人の血を吸う。
빈대는 주로 밤에 활동하며, 모기보다 7~10배나 많은 사람의 피를 빨아먹는다.

かまれると激しいかゆみと赤い斑点が生じるが、感染症を引き起こすことはない。
물리면 심한 가려움증과 붉은 반점이 생기지만, 감염병을 일으키지는 않다.

また、高温に弱いので、トコジラミを見つけたら「高温スチーム」を浴びせて除去するのが有効だ。
또 고온에 약하기 때문에 빈대를 발견하면 ‘고온 스팀’을 쐬어 구제하는 것이 효과적이다.

スチームクリーナーがない場合は、ヘアドライヤーの熱風でも効果があるという。
스팀 청소기가 없는 경우 헤어 드라이어의 열풍도 효과가 있는 것으로 알려져 있다.

衣類乾燥機があれば服を50-60℃で30分以上乾かすのも効果的だ。
의류 건조기가 있으면 옷을 50~60℃에서 30분 이상 건조하는 것도 효과적적이다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 先天梅毒の子ども 過去最多

2023-11-09 | 医療・医学・病気・健康
梅毒に感染した妊婦から胎児に母子感染する「先天梅毒」と診断された子どもの数は10月4日の時点で32人と、現在の形で統計を取り始めてから最も多くなっていることが、国立感染症研究所のまとめで分かった。
국립 감염증 연구소에 따르면, 10월 4일 현재 매독에 감염된 임산부에게서 태아에게 모자 감염이 되는 ‘선천매독’으로 진단된 어린이 수가 32명으로, 현재와 같은 형태로 통계를 집계하기 시작한 후 가장 많다고 한다.

梅毒は、主に性的な接触で広がる細菌性の感染症で、治療せずに放置すると深刻な症状を引き起こすことがあるほか、感染した妊婦から胎児に母子感染すると、死産につながったり、皮膚の異常や難聴といった症状が出たりするおそれがある。
매독은 주로 성 접촉을 통해 전파되는 세균성 감염이며 치료하지 않고 방치되면 심각한 증상을 유발할 수 있다. 감염된 임산부로부터 태아에게 전염되면 사산으로 이어지거나 피부 이상이나 난청과 같은 증상이 나타날 수 있다.

専門家は,「過去に感染したものの気付かないまま治療を受けずに妊娠すると、先天梅毒につながるリスクがより高く、そのような人が年々増えていると思われる。妊婦健診で気付いて治療しても先天梅毒になる可能性があり、妊娠前に治療することが大切だ。梅毒を疑う症状やリスクのある性行為があった場合は、男女ともに検査を受けてほしい」と警鐘を鳴らす。“”

전문가들은 “과거에 감염되었는데도 모르고 치료를 받지 않은 채 임신하면 선천매독으로 이어질 위험이 더 높으며, 그러한 사람들이 해마다 늘어나고 있는 것으로 보인다. 임신부 검진에서 발견되어 치료해도 선천성 매독이 될 수 있으므로, 임신 전에 치료하는 것이 중요하다. 매독을 의심할 만한 증상이 있거나 위험한 성관계를 가진 경우 남녀 모두 검사를 받기를 바란다"고 경고한다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 秋になったら血圧が急上昇?! その原因は……

2023-11-06 | 医療・医学・病気・健康
今年の夏は暑く,9月,10月になっても暑さが続き,11月に入って急に寒くなった。
올 여름은 더웠고, 9월, 10월이 되어도 더위가 계속되었지만, 11월에 들어서면서 갑자기 기온이 떨이졌다.

室温が寒いと血管が収縮し,血圧は確実に上昇する。適当な室温,つまり寒すぎない部屋で測ることが,血圧測定の条件のひとつになっている。
실온이 차갑으면 혈관이 수축하여 혈압은 확실히 올라간다. 적당한 실내 온도, 즉 춥지 않은 방에서 측정하는 것이 혈압 측정의 조건 중 하나이다.

血圧は起床1時間以内,リラックスした状態で朝食の前,薬を飲む前に測定するのが基本である。
혈압은 기상 1시간 이내에, 편안한 상태에서 아침 식사 전, 약을 복용하기 전에 측정하는 것이 기본이다.

血圧を測定する位置は,心臓と同じ高さにすることも大切だ。測定の位置が心臓より高くなれば血圧は下がり,低くなれば上がる。
혈압을 측정하는 위치를 심장과 같은 높이에 두는 것도 중요하다. 측정 위치가 심장보다 높아지면 혈압은 내려가고, 낮아지면 올라간다.

測定機器として推薦できるのは,上腕式の血圧計である。手首式の血圧計もあるが,心臓の高さにするのが難しいので勧められない。
측정 기기로 추천할 수 있는 것은 상완식 혈압계이다. 손목식 혈압계도 있지만, 심장 높이에 맞추기가 어렵기 때문에 권장하지 않다.

測定する前には,必ずトイレに行き排尿すること。小便を我慢していると,緊張して交感神経が優位となり,血管が収縮して血圧が上がる。
측정하기 전에 반드시 화장실에 가서 소변을 볼 것. 소변을 참고 있으면 긴장하여 교감신경이 우세해지면서 혈관이 수축하여 혈압이 올라간다.

また,たばこを1本吸うとニコチンが血管を収縮させるため,血圧は20mmHg上がるといわれている。
또, 담배를 1개비 피우면 니코틴이 혈관을 수축시키기 때문에, 혈압은 20mmHg 올라간다고 한다.

血圧は,測りたいときに測っても,構わないが,起床後1時間以内と,就寝前と決めておこう。
혈압은 재고 싶을 때 재도 상관없지만, 기상 후 1시간 이내와 취침 전으로 정해 두자.

大切なのは,自宅で精神的にストレスがない状態で測ったときの血圧が,どれくらいかというのを知っておくことだ。
중요한 것은 집에서 정신적으로 스트레스가 없는 상태에서 측정했을 때의 혈압이 어느 정도인지를 알아 두는 것이다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 大麻の医療使用解禁 乱用阻止に使用罪新設へ

2023-09-03 | 医療・医学・病気・健康
大麻草から製造された医薬品の使用を可能にする大麻取締法などの改正案を、政府が秋の臨時国会に提出することが3日、分かった。
일본 정부가 가을 임시국회에 대마초로부터 제조된 의약품의 사용을 가능하게 하는 대마초 단속법 개정안을 제출할 것이라고 3일 확인됐다.

活用できる範囲を広める一方、大麻の乱用を防ぐために「使用罪」も新設する。
대마초의 활용 범위를 확대하는 한편, 대마초 남용을 방지하기 위해 '사용죄'도 신설한다.

栽培は繊維や種子の採取目的に限ってきたが、これを医療や一部の産業目的に拡大する。
대마 재배는 섬유와 종자 채취 목적으로만 제한되어 왔지만, 이를 의료 및 일부 산업 목적으로 확대한다.

大麻は、乱用によって判断力の低下など重篤な健康被害を引き起こすことが懸念され、国内ではこれまで大麻草を原料とした医薬品は使用が禁じられていた。
대마초는 남용될 경우 판단력 저하와 같은 중대한 건강 피해를 유발할 수 있다는 우려로 인해, 국내에서는 대마초를 원료로 한 의약품의 사용이 금지되어 왔다.

だが、海外では米国などで重度のてんかん症候群の治療薬「エピディオレックス」などが活用され、医療上の有用性が認められている。
그러나 해외에서는 미국 등에서 중증의 간질 증후군의 치료제인 '에피디오레크스' 등이 활용되고 있으며, 의료적 유용성이 인정되고 있다.

同薬は研究目的で国内でも治験が行われているが、現行法では医療現場で活用できず、医療関係者からは法改正を求める声が高まっていた。
에피디오레크스는 연구 목적으로 국내에서도 임상 시험이 진행되고 있지만, 현행법에서는 의료 현장에서 활용할 수 없으며, 의료 관계자들로부터 법 개정을 요구하는 목소리가 높아졌다.

一方、覚醒剤など他の規制薬物と同様に使用罪を新設し、正当な理由がない場合の使用を禁じ,規制を強めて蔓延防止を図る。
한편, 각성제 등 다른 규제 약물과 마찬가지로 사용죄를 신설하고, 정당한 이유가 없는 경우의 사용을 금지하고, 규제를 강화해서 만연 방지를 도모한다.

許可を得た栽培農家が収穫時などに成分を吸う可能性があり、これを処罰対象から外すためにいままでは使用罪が規定されていなかった。
허가를 받은 재배농가가 수확 시 등에 성분을 흡입할 가능성이 있으며, 이를 처벌 대상에서 제외하기 위해 지금까지는 사용죄가 규정되어 있지 않았다.

大麻は、これまで使用罪がないことで、若者を中心に大麻の不正利用が広がっており、薬物使用の入り口となる「ゲートウェイ・ドラッグ」とも呼ばれてきた。
대마초는 지금까지 사용죄가 없었기 때문에, 청소년을 중심으로 대마초의 불법 이용이 확산되었으며, 약물 사용의 입구가 되는 "게이트웨이 약물"이라고도 불려 왔다.

大麻草:대마초
大麻取締法:대마초 단속법
重篤な健康被害:중대한 건강 피해
引き起こす:유발하다
重度のてんかん症候群:중증의 간질 증후군
エピディオレックス:에피디오레크스
治験:임상 시험
覚醒剤:각성제
蔓延防止を図る:만연 방지를 도모하다
成分を吸う:성분을 흡입하다
処罰対象から外す:처벌 대상에서 제외하다
大麻の不正利用:대마초의 불법 이용
ゲートウェイ・ドラッグ:게이트웨이 약물
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 致死率50~90%…「最悪の伝染病」ペストが中国とモンゴルで再び発生

2023-08-20 | 医療・医学・病気・健康
今月7日(現地時間),中国の内モンゴル自治区でペスト患者が発生し,5日後,同居家族2人も感染が確認された。
중국의 내몽골 자치구에서 지난 7일 페스트 환자가 발생하여 , 5일 후 동거 가족 2명도 감염된 것으로 확인됐다.

中国保健当局は,濃厚接触者は隔離・規制され,その後は異常が発生していないと述べた。
중국 보건당국은 밀접접촉자는 격리 및 규제되었으며, 이후 이상이 발생하지 않았다고 밝혔다.

また,8日にモンゴルの首都ウランバートルで疑い例が3人報告された。
또, 8일에는 몽골의 수도 울란바토르에서 의심 사례 3명이 보고되었다. 

この3人は全員,野生の齧歯(げっし)動物「マーモット」の肉を食べたとのことだ。
이 3명은 모두 야생 설치류인 "마못"의 고기를 먹었다고 한다.

モンゴルはマーモットの捕獲を厳しく禁止しているが,多くのモンゴル人がマーモットを違法に捕獲して食しているという。
몽골은 마못의 포획을 엄격하게 금지하고 있지만, 많은 몽골인들이 여전히 불법적으로 포획하여 먹고 있다고 한다.

ペストは,マーモットや野ネズミなどのげっ歯動物の体液または血液と接触したり,げっ歯動物に寄生するノミに刺されたりして感染する。
페스트는 마못이나 야생쥐와 같은 설치류의 체액 또는 혈액과 접촉하거나, 설치류에 기생하는 벼룩에 물려서 감염된다.

世界の多くの地域でペストは消えたが,アジア・北米・アフリカなどで散発的に発生している。
페스트는 전 세계 많은 지역에서 사라졌지만, 아시아, 북미, 아프리카 등에서 여전히 간헐적으로 발생하고 있다.

ペストに感染した場合,皮膚が壊死して黒くなるため,「黒死病」とも呼ばれる。
페스트에 감염되면 피부가 괴사하여 검게 변하기 때문에 "흑사병"이라고도 불린다. 

ペストの症状は,感染経路によって異なる。
페스트는 감염 경로에 따라 증상이 다르다.

ノミに咬まれた場合,発熱,悪寒,頭痛,筋肉痛,リンパ節の腫れなどの症状が現れる。
벼룩에 물리면 발열, 오한, 두통, 근육통, 림프절 부종 등의 증상이 나타난다.

肺ペストの場合は,発熱,咳,痰,呼吸困難などの症状が現れる。
폐 페스트의 경우 발열, 기침, 가래, 호흡 곤란 등의 증상이 나타난다.

ペスト菌が血液に感染し,敗血症を来した場合は,発熱,ショック,意識障害などの症状が現れる。
페스트균이 혈액에 감염되어 패혈증을 일으키면 발열, 쇼크, 의식 장애 등의 증상이 나타난다.

語彙
内モンゴル自治区:내몽골 자치구
ペスト患者:페스트 환자
濃厚接触者:밀접접촉자
隔離・規制される:격리 및 규제되다
ウランバートル:울란바토르
疑い例:의심 사례
野生の齧歯(げっし)動物:야생 설치류
マーモット:마못
野ネズミ:야생쥐
ノミに刺される:벼룩에 물리다
散発的に発生する:간헐적으로 발생하다
壊死する:괴사하다
皮膚が黒くなる:피부가 검게 변하다
黒死病:흑사병
感染経路:감염 경로
リンパ節の腫れ:림프절 부종
肺ペスト:폐 페스트
敗血症:패혈증

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 大人のアトピー,かゆみ抑える新薬が続々と登場

2023-08-08 | 医療・医学・病気・健康
アトピー性皮膚炎は子どものころに発症し,大人になるにつれ治る人が多いが,一部の患者は大人になっても症状が続き,20代の1割ほどが悩んでいる。
아토피 피부염은 어린 시절에 발병하여 성인이 될수록 호전되는 경우가 많지만, 일부 환자는 성인이 되어서도 증상이 지속되어 20대의 약 10% 정도가 고통받고 있다.

アトピー性皮膚炎は,かゆみのある湿疹が,良くなったり悪くなったりしながら慢性的に繰り返す病気で,とくに汗をかき肌のトラブルも増える夏は,この病気の人にとって苛酷な季節のひとつだ。
아토피 피부염은 가려운 피부 습진이 좋아지거나 나빠지거나나 하면서 만성적으로 재발하는 질환이며, 특히 땀을 많이 흘리면서 피부 트러블도 늘어나는 여름은 이 질환을 앓고 있는 사람들에게 있어서 가혹한 계절에 하나이다.

アトピー性皮膚炎の治療の基本は保湿で,炎症が強い場合はステロイドやタクロリムスといった塗り薬を使う
아토피 피부염의 기본 치료는 보습이며 염증이 심한 경우에는 스테로이드나 타크로리무스와 같은 연고를 사용한다.

ステロイドを使う場合は,効果の強いものから使い始め,少しずつ弱めていく。
스테로이드를 사용할 경우는 효과가 강한 것부터 사용하여 조금씩 약화시킨다.

ステロイドは炎症を抑える効果は高いが,長く使うと毛細血管の拡張や多毛,皮膚が薄くなるなどの副作用がある。
스테로이드는 염증을 억제하는 효과가 뛰어나지만 장기간 사용하면 모세혈관 확장, 다모증, 피부 얇아짐 등의 부작용이 있다.

塗っているのに良くならなかったり,薬に抵抗感を持ち,必要な量を塗れていなかったりする患者も少なくない。
제대로 바르고 있는데도 나아지지 않거나 약에 대한 저항감을 가지고 있어서 필요한 양을 바르지 못하는 환자도 적지 않다.

従来の塗り薬による治療では良くならない中等症以上の患者を対象に,かゆみや湿疹の原因となる特定の分子を狙い撃つ新しい注射薬やのみ薬が,続々と登場している。
기존의 바르는 약으로 치료가 되지 않는 중등도 이상의 환자를 대상으로, 가려움증이나 습진의 원인이 되는 특정 분자를 표적으로 하는 새로운 주사제나 경구약이 속속 등장하고 있다.

注射薬には2種類ある。2018年に登場したデュピクセント(一般名デュピルマブ)は,炎症に関わるたんぱく質を,ピンポイントで妨げる。かゆみと炎症をバランス良く抑え,15歳から使える。
주사제는 두 종류가 있다. 2018년에 출시된 듀피젠트Dupixent (일반명 Dupilumab듀피르마브)는 염증에 관여하는 단백질을 정확히 차단한다. 가려움증과 염증을 균형 있게 억제하여 15세부터 사용할 수 있다.. 

2022年に出たミチーガ(一般名ネモリズマブ)は,かゆみを抑える効果が高い反面,2割ほどに皮膚炎の悪化がみられる副作用がある。こちらは13歳から使える。
2022년에 출시된 미치가 (일반명 네모리즈마브)는 가려움을 억제하는 효과가 높지만, 약 20%에서 피부염 악화 부작용이 나타난다. 이는 13세부터 사용할 수 있다.

この二つの薬は生物学的製剤と呼ばれ,デュピクセントは2週間に1回,ミチーガは1カ月に1回の間隔で打つのが基本だ。
이 두 가지 약은 생물학적 제제라고 불리며, 듀피센트는 2주에 한 번, 미치가는 한 달에 한 번 주사하는 것이 기본이다.

のみ薬は,オルミエント(一般名バリシチニブ),サイバインコ(同アブロシチニブ),リンヴォック(同ウパダシチニブ)の3種類がある。JAK阻害薬といい,細胞の中の信号の伝達を邪魔して,かゆみや炎症を抑える。
먹는 약은 오르미엔트(일반명 바리시티니브), 사이바이코(동 아브로시티니브), 린보크 (동 우파다시티니브)의 3가지가 있다.  JAK 억제제라고 하며, 세포 내 신호 전달을 방해하여 가려움증과 염증을 억제한다. 

1日1回の服用ですみ,オルミエントは15歳から,ほかの2種は12歳から使える。ただ,免疫を抑制するため,帯状疱疹や感染症にかかりやすくなるなどの副作用もある。
JAK 억제제는 하루에 한 번 복용하면 되며, 오르미엔트는 15세부터, 다른 두 종류는 12세부터 사용할 수 있다. 그러나 면역을 억제하기 때문에 대상포진이나 감염에 걸리기 쉬운 등의 부작용이 있다. 

従来の治療法から,新薬に進むかどうかは,医師による重症度の評価や,患者が自覚するかゆみの強さなどを考慮して決める。
종래의 치료법에서 벗어나 새로운 약을 사용하는지의 여부는 의사의 중증도 평가와 환자가 느끼는 가려움의 강도를 고려하여 결정한다.

塗り薬も進歩している。20年にJAK阻害薬のコレクチム(同デルゴシチニブ),22年にPDE4という酵素の働きを抑えるモイゼルト(同ジファミラスト)が保険適用された。
연고도 진화하고 있다. 2020년에는 JAK 억제제인 코렉티브(일반명 델고시티닙), 2022년에는 PDE4라는 효소의 작용을 억제하는 모이젤트(일반명 지파미라스트)가 보험 적용되었다.

いずれもステロイドに比べて副作用が少なく,長期に安全に使用できるという。これらの薬は子どもも使える。
모두 스테로이드에 비해서 부작용이 적고, 장기적으로 안전하게 사용할 수 있다고 한다. 
이 약은 어린이도 사용할 수 있다.

アトピー性皮膚炎は,かつては,治療手段が限られていたので,やっと治療ができる病気になってきた。
아토피 피부염은 예전에는 치료 수단이 제한되어 있었기 때문에 마침내 치료가 가능한 병이 되었다.

ただ,難点は薬の価格が高いことだ。ミチーガは1本約12万円,デュピクセントは1本約6万円,飲み薬は1錠5千円ほどする。
하지만 결점은 약값이 비싸다는 것이다. 미치가는 1병당 약 12만 엔(약 110만원), 데피크센트는 1병당 약 6만 엔(약 55만원), 먹는 약은 1정당 약 5,000엔(약 4만5800원)정도 한다.

いずれも公的医療保険の3割負担でも月々数万円の費用がかかる。
30%의 본인 부담률을 적용한 공적 의료 보험이라도 월 수만엔의 비용이 발생한다.

アトピーの患者さんは若い人が多いので,今後は値段が下がり,多くの人に使いやすくすることが望まれる。
아토피 환자는 젊은 사람이 많기 때문에 앞으로는 가격이 낮아져서 많은 사람들이 쉽게 사용할 수 있기를 바란다.

語彙
アトピー性皮膚炎:아토피 피부염
悩んでいる(この場合は病気に悩んでいる):고통받고 있다
かゆみ:가려움
良くなったり悪くなったりを繰り返す:나아지거나 나빠지거나를 되풀이하다
ステロイド:스테로이드
タクロリムス:타크로리무스
毛細血管の拡張:모세혈관 확장
注射薬:주사제
のみ薬:경구약, 먹는약
デュピクセント:듀피젠트
デュピルマブ:듀피르마브
ミチーガ:미치가
ネモリズマブ:네모리즈마브
オルミエント:오르미엔트
バリシチニブ:바리시티니브
サイバインコ:사이바이코
アブロシチニブ:아브로시티니브
リンヴォック:린보크
ウパダシチニブ:우파다시티니브
JAK阻害薬:JAK 억제제
帯状疱疹:대상포진
塗り薬:연고
コレクチム:코렉티브
デルゴシチニブ:델고시티닙
モイゼルト:모이젤트
ジファミラスト:지파미라스트

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 オーラルセックスは頭頸部がんの重大な危険因子

2023-08-04 | 医療・医学・病気・健康
欧米諸国では,頭頸部がん,特に口腔咽頭がんが過去20年間に急増している。
유럽과 미국에서는 최근 20년 동안 두경부암, 특히 구강인두암이 급격히 증가했다. 

これは,喫煙や飲酒などの生活習慣の変化や,ヒトパピローマウイルス(HPV)の感染率の増加が原因と考えられている。
이것은 흡연과 음주와 같은 생활 습관의 변화와 인유두종바이러스(HPV) 감염률 증가가 원인으로 생각된다.

米国における頭頸部または口腔咽頭がんの約70%はHPVが原因であるが,HPVは主にオーラルセックスを含む性的接触によって感染することがわかった。
미국에서 약 70%의 두경부암 또는 구강인두암은 HPV로 인한 것이며, HPV는 주로 구강 성교를 포함한 성접촉으로 감염되는 것으로 알려졌다.

生涯に6人以上のオーラルセックスパートナーを持つ人は,オーラルセックスを行わない人に比べて,このがんを発症する可能性が8.5倍高い。
평생 동안 6명 이상의 구강 성교 파트너를 갖은 사람은 그렇지 않은 사람에 비해 이 암에 걸릴 위험이 8.5배 더 높다.

頭頸部がん,または口腔咽頭がんの症状としては,頸部の腫瘤や腫脹,嚥下痛,声のかすれ,のどに何かが詰まっているような違和感などがあるが,これらの症状からHPVに関連した頭頸部がんを特定するのは難しい。
두경부암, 또는 구강인두암의 증상은 목의 종양과 부종, 음식을 삼킬 때의 통증, 쉰 목소리, 목에 뭔가가 막혀 있는 것 같은 위화감 등이 있지만 이러한 증상으로부터 HPV와 관련된 두경부암을 특정하는 것은 어렵다.

このように,頭頸部がんは,早期発見が難しいがんの一つで,そのため,定期的な検診を受けることが大切である。
이렇게 두경부암은 조기 발견이 어려운 암 중 하나이며 따라서 정기적으로 검진을 받는 것이 중요하다.

米国では,男性,若年層,白人民族が,口腔性行為を行う傾向が高いことが観察されているが,実際には,HPV関連の頭頸部がんはオーラルセックスだけでなく,ディープキスによっても感染する可能性がある。
미국에서는 남성, 젊은층, 백인 민족이, 구강성행위를 하는 경향이 높다고 관찰되고 있지만, 실제로는, HPV관련의 두경부 암은 오럴 섹스(aural sex)뿐만 아니라, 딥키스에 의해도 감염될 가능성이 있다.

耳の痛み,体重増加を伴わない突然のいびき,リンパ節腫大,原因不明の体重減少などが2週間以上続くようであれば,高リスクの患者は医師の診察を受ける必要がある。
고위험군 환자는 귀의 통증, 체중 증가 없이 갑자기 발생한 코골이, 림프절 비대, 원인 불명한 체중 감소 등이 2주 이상 지속되면 의사의 진찰을 받아야 한다."

禁煙はHPVに関連する頭頸部がんのリスクを低下させる。
금연은 HPV와 관련된 두경부암의 위험을 낮춘다. 

さらに,定期的に頸部,咽頭,口腔の検診を受けることで,腫瘍の早期発見の可能性が高まり,治療成績が向上する。
또 정기적으로 경부, 인두, 구강의 검진을 통해 종양을 조기에 발견할 가능성이 높아지고 치료 성적이 향상된다.

子宮頸がんを予防するために,多くの国が若い女性にHPVワクチン接種を実施している.
자궁경부암을 예방하기 위해 많은 국가에서 젊은 여성에게 HPV 백신 접종을 실시하고 있다

最近の研究では,この予防接種が間接的ではあるが,口腔内のHPV感染の減少にも好影響.を与える可能性が示されている。
최근의 연구에 따르면 이 예방 접종이 간접적으로 구강내 HPV 감염 감소에도 긍정적인 영향을 줄 수 있는 것으로 나타났다.

米国,オーストラリア,英国は,若い男性にもHPVワクチン接種を推奨し,性別にとらわれない接種政策を実施している。
미국, 호주, 영국은 젊은 남성에게도 HPV 백신 접종을 권장하고 있으며, 성별에 구애받지 않는 접종 정책을 실시하고 있다.

安全な性行為を推進し,少年少女にHPVワクチン接種を奨励することで,中咽頭がんのリスクを低減することができる。
안전한 성행위를 장려하여 소년소녀에게 HPV 백신 접종을 권장함으로써 중인두암의 위험을 줄일 수 있다.

※この記事は,米国医師向け情報サイトに掲載された英文の記事を日本語に翻訳したものである。
이 기사는 미국 의사를 위한 정보 웹사이트에 게재된 영어 기사의 번역입니다

語彙
欧米諸国:유럽과 미국
頭頸部がん:두경부암
口腔咽頭がん:구강인두암
ヒトパピローマウイルス:인유두종바이러스
オーラルセックス:구강 성교,오럴 섹스
性的接触:성접촉
生涯に:평생 동안
頸部の腫瘤:목의 종양
腫脹:부종
嚥下痛:음식을 삼킬 때의 통증
声のかすれ:쉰 목소리
のどに何かが詰まっているような違和感:목에 뭔가가 막혀 있는 것 같은 위화감
早期発見:조기 발견
若年層:젊은층
ディープキス:딥키스
耳の痛み:귀의 통증
体重増加を伴わない突然のいびき:체중 증가 없이 갑자기 발생한 코골이
リンパ節腫大:림프절 비대
原因不明の体重減少:원인 불명한 체중 감소
リスクを低下させる:위험을 낮추다
HPVワクチン:HPV 백신
好影響.を与える:긍정적인 영향

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 転倒による骨折を防ぐには

2023-07-25 | 医療・医学・病気・健康
高齢になると脚の付け根にある骨が折れる「大腿骨頸部骨折」が増加し,この骨折が原因で要介護状態になる人も多い。
나이가 들면 허벅지 상부의 뼈가 부러지는 ‘대퇴골 경부 골절’이 늘어나며, 이 골절이 원인이 되어 간병인 없이는 거동이 어려운 상태가 되는 사람들도 많다. 

骨折の原因は,骨粗しょう症により骨がもろくなるからで,ちょっとしたことで卵の殻が割れるようにパリッと折れてしまう。
골절의 원인은 골다공증으로 인해 뼈가 쉽게 부러지게 되기 때문인데, 경미한 충격으로도 계란 껍질이 깨지듯이 톡 부러져버린다. 

骨折の予防に効果的なのは,普段から股関節をよく動かしてなめらかな動きを保つことだ。
골절을 예방하는 데 효과적인 방법은 평소에 고관절을 자주 움직여서 부드러운 움직임을 유지하는 것이다.

股関節がよく動けば,足がもたつかない「転ばない体づくり」にも役立つ。
고관절이 잘 움직이면 발을 질질 끌지 않게 되어, ‘넘어지지 않는 몸’을 만드는 데에도 도움이 된다.

逆に動かさなければ,たとえ骨や関節にいいと言われる薬やサプリメントを摂っても効果はないといってもいい。
반대로 움직이지 않으면, 아무리 뼈나 관절에 좋다고 하는 약이나 보조제를 섭취해도 효과가 없다고 볼 수 있다.

脚を大きく動かす機会を失うと関節は固まっていく。
다리를 크게 움직이는 기회를 잃으면 관절은 굳어진다. 

股関節の動きをなめらかに保つには,脚の付け根を内側・外側に回すなど,大きく動かす運動が効果的である。
고관절의 움직임을 매끄럽게 유지하기 위해서는 다리의 윗부분을 안쪽, 바깥쪽으로 돌리는 등 크게 움직이는 운동이 효과적이다. 

骨には,一定以上の刺激を与えると丈夫になる性質がある。
뼈에는 일정이상의 자극을 주면 튼튼해지는 성질이 있다. 

歩くだけでもある程度は刺激になるが,できる範囲で片足立ちやつま先立ちをしたほうが効果的である。
걷는 것만으로도 어느 정도는 자극이 되지만, 가능한 범위에서 외발서기나 발끝서기를 해보면 효과적이다. 

また,脚を付け根から持ち上げる動作は腸腰筋を鍛えられるため,転倒予防や歩行の安定につながる。階段を上ったり早歩きをしたりするのもいい。
또, 허벅지 상부를 위로 들어 올리는 동작은 장요근을 단련시켜주기 때문에 넘어짐 방지와 안정한 보행에 도움이된다. 계단을 오르거나 빠르게 걷는 것도 좋다.

まとめ
요약

転倒による骨折は,高齢者に多い重篤な事故である。
낙상과 골절을 노인에게 흔한 심각한 사고이다.

転倒による骨折のリスクを減らすためには
낙상 골절을 방지하려면

運動は筋肉を強くし,バランスを改善するので,適度な運動をする。
운동은 근육을 강하게 하고 균형을 개선니까 적당한 운동을 한다. 

カルシウムとビタミンDを十分に摂取し,骨折のリスクを高める骨粗鬆症の予防を心がける。
칼슘과 비타민 D를 충분히 섭취한다. 칼슘과 비타민 D는 골다공증을 예방하고 골절의 위험을 줄인다

階段や床に滑り止めをつける,照明を明るくする,家具を動かないようにするなどの対策をし,転倒しやすい環境を整える。
계단이나 바닥에 미끄럼 방지 장치를 설치하고 조명을 밝게 한다. 가구를 움직이지 않도록 하여 넘어지기 쉬운 환경을 조성한다.

一部の薬は転倒のリスクを高めることがあるので,薬の副作用に注意する。
일부 약물은 낙상 위험을 높일 수 있으므로 약물의 부작용에 주의를 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする