Ash-Wednesday T.S.Elliot
Ⅳ[ll.-9]
Who walked betweem the violet and the violet
Who walked between
The various ranks of varied green
Going in white and blue, in Mary's colour,
Talking of trivial things
In ignorance and in knowledge of eternal dolour
Who moved among the others as they walked,
Who then made strong the fountains and made fresh the
springs
灰の水曜日 T・S・エリオット
Ⅳ[1-9行目]
すみれのはざまをあゆむものよ
あゆむものよ
くさぐさのみどりのはざまを
白と青とを身につけて マリアの色をつけて
よしなしごとを語りつつ
はてない嘆きを知らず知り
あゆみゆく ほかのものらのうちをめぐって
湧き出す水をいやまさせ 春を
あらたにする
Ⅳ[ll.-9]
Who walked betweem the violet and the violet
Who walked between
The various ranks of varied green
Going in white and blue, in Mary's colour,
Talking of trivial things
In ignorance and in knowledge of eternal dolour
Who moved among the others as they walked,
Who then made strong the fountains and made fresh the
springs
灰の水曜日 T・S・エリオット
Ⅳ[1-9行目]
すみれのはざまをあゆむものよ
あゆむものよ
くさぐさのみどりのはざまを
白と青とを身につけて マリアの色をつけて
よしなしごとを語りつつ
はてない嘆きを知らず知り
あゆみゆく ほかのものらのうちをめぐって
湧き出す水をいやまさせ 春を
あらたにする