昨日を そして今日をありがとう

Demain il fera jour.
遠回りして歩きましょう 
素敵な景色に遇えるかも・・・

ヤマトナデシコ七変化~あなたはお好き?

2008-07-01 | 言葉あれこれ
             【ダリア】
ダリアの和名は、天竺牡丹(テンジクボタン)というそうです。
メキシコ原産で、日本にはオランダを通ってやってきた花なんですね。
鮮やかな、夏の花です。
 

 
 お寺で頂いた種から、撫子(ナデシコ)の花が
咲きました。

撫子といえば、『大和撫子』という言葉、それとも
小泉今日子のヒット曲『ヤマトナデシコ七変化♪』?
あなたが、思い浮かべるのは何でしょうか・・・
我が子を撫(な)でるようにかわいい花であるところからこの名前がついたのだそうです。

可憐で清楚なこの花は、皆さんよ~くご存知のように
日本人女性の美しさの代名詞として使われています・・・
いえ、いました??
そんな言葉は、死語(この言葉自体、死語?)なんでしょうか?

【ナデシコ】

 

長男が高校に通っていた頃、定年に近い年齢の女性の英語の先生がおられました。
学生時代に留学した北欧の国から、追いかけてきた彼と国際結婚されたという素敵な女性です。
ご主人に、お話を聞くと
「彼女が大和撫子だったから、そこに惹かれて、日本までやってきた。」と言われたそうです。

長男に聞いてみると、「う~ん。。。気前のいい、はきはきしたおばちゃん先生!」との答えが・・・
先日、地元の女性と結婚され
この街で英会話の先生をしてみえるカナダ人の男性に会いました。
「奥さんのどういうところに惹かれて、この街に住むことにされたんですか?」
と聞いたところ・・・
「彼女は、大和撫子なんだ。やさしくて、控えめで、いつも僕のことを立ててくれるんだ。 」

【ナデシコ】

頭の中は、疑問符だらけになってしまいました・・・笑
たしかに、彼女はやさしいけれど、その他については・・・・
ものさしが、違うんですね。
いくら英語がぺらぺらで、何年も留学していても
欧米人に比べたら、控えめな性格だと思われるのでしょうね。
海外では、まだまだ大和撫子は現役の言葉なのかもしれませんね。

まだまだ、自己主張の足りないと言われている日本人!
さあどうする!?

あなたは、大和撫子支持派ですか?それとも・・・

今日の畑から・・・
 『かぼちゃ』 
                 

  
 
 な~んと!もうカボチャが収穫できました!!
 いつもならまだ、直径10cmちよっとなんですが
 今年は既に、20cmを越えました。
 どうしてなんでしょう・・・
 味はどうかな?



最新の画像もっと見る

16 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
☆オレ竜 様 (pinky)
2008-07-02 23:11:24
(笑)・・・そうですよね~
あの男子顔負けのプレーを観たら、大和撫子は想像しづらいですね。
でもああいう女性ほど、普段はかわいらしかったりするんですよね。

>日本人男性は協力的でないし、優しくない・・・
年代によっても随分違うのでしょうね。
先日、何かのアンケート調査の結果で「夫に家事を手伝ってもらいたいかどうか。」
というものかありましたね。
20代では70%以上だったのに対して、50代以上ははたしか・・・限りなく0%に近かったんですね。
「男子厨房に入らず」の考えの人がまだ多いんでしょうね。
何でも欧米の真似が良いかというと、そうでもないこともあります。

優しくしたいと思っていても、照れくさくて出来ないのが日本男児!
たしかに、もうちょっと器用になってほしいなと思います。

オレ竜さんも、大切な人にだけは優しいんでしょ?
よそのお姉さんにだけ優しいのはダメですよ~(笑)
返信する
大和撫子 (オレ竜)
2008-07-02 11:14:50
女子サッカーでこの言葉が使われていたけど、
私にはちょっとピンと来なかったなぁ~(苦笑)

国際結婚のカップルを見てきて、私の率直な
感想は、私には出来ないなぁ~~~~と。
これは 日本人男性(私)と外国女性との場合。

逆に 日本人女性と外国人男性の場合は、
これは巧くいくだろうなぁ~と。
日本女性は外国女性より自己主張は強くないし、外国男性は日本男性より協力的だし
優しいし。

これで明らかなことは、
日本人男性は協力的でないし、優しくない。
という事かな? (苦笑)

ということで、問題は大和撫子かどうかというより、日本人男性かも~~~~。
で、パスポートを見ると私も日本人男性であることは、間違いない!。
頭では解っていても、行動はクエスチョンの
私を続けて50年~~~。

大和撫子から話が変な方向に行っちゃったね。
失礼。
返信する
☆あや様 (pinky)
2008-07-01 23:43:19
堤真一くんと出ていたやつですね!
大和撫子はホントは、強いんですよ。

台風が来ると、ぺったり倒れてしまっていても起き上がってくるんですよね。
健気だよね~
うちらも、健気って言われてるかなぁ?うふふ・・
いっしょにすな~って?
いいやん仲良くしようね~♥
返信する
☆いるか様 (pinky)
2008-07-01 23:38:21
ありましたね~グレープの曲で!
高校生の頃、コンサートに行きましたよ。
なつかしいなぁ・・・

撫子は秋の七草の一つですものね。
写真の撫子は、唐撫子のほうだから夏の花なんだそうです。

カボチャ団子?どんなでしょう?
お菓子ですか?また、教えてくださいね。
今からこんなに大きなカボチャができてしまうと、
冬至に食べるカボチャがなくなってしまうかも・・・


返信する
私は・・・ (あや)
2008-07-01 23:26:54
松島ななこのドラマ・・・かな
(ミーハ-だよねっ!?
撫子は 我家にも咲いているのですが
かわいい見た目と違って ほっておいても ちゃんと毎年咲いてくれます
きっと 芯が強いんだろうなぁ~

返信する
☆ぴろりん様 (pinky)
2008-07-01 23:16:42
♪どっちも こっちも 輝け乙女~
同世代ですねぇ(笑)
なんで、キョンキョンはいつまでも可愛いんでしょう。。。

本当の日本の大和撫子・・・
そうそう女は七変化しますからね。
これは、どの国でも変らない事実でしょうね(笑)
ダリアは肥料を、たっぷり与えないとダメなんですね。
花は、華やかで美しいですが、地面の下は芋!なんですものねぇ・・・
返信する
☆小父さん様 (pinky)
2008-07-01 23:06:47
自己主張をハッキリとするのは、女性ばかりではなく男性もなんですよね。
人として、同等だという考えが定着しているのだからでしょうね。
それ以上に、自分からものを言わなければ、いないと同じになってしまう社会なんでしょうね。

豹変するといことは、普段はその姿が想像もつかないほど優しくて控えめということですよね。
そして、主張すべき時には人が変ったかのように、はっきりものを仰る・・・
理想的です!
小父さん、ごちそうさま~~
返信する
☆伊呂葉様 (pinky)
2008-07-01 22:50:43
いえいえとんでもないです~!

河原撫子、別名大和撫子・・・花びらが糸状の撫子なんですよね。
今回は大和撫子という言葉について書こうと思ったものですから、石竹、別名唐撫子の写真から連想していただこうと思ってんです。
花の名前の説明から書こうと迷ったんですが、なんだかややこしくなってしまって・・・(笑)
伊呂葉さんのお陰で細くすることができました。
ありがとうございます~
また、色々教えてくださいね~♥

撫子の花言葉の中に、大胆、勇敢というのもありありますよね~唐撫子の花びらの尖った?部分が獅子のひげに似ているかららしいんですね。

伊呂葉さんの仰るように、新しいタイプの大和撫子!いいですね!
やさしく控えめでおしとやか、主張すべき時ははっきりとする。日本のおばさんも、これでいきましょうね~!
返信する
撫子といえば・・・ (いるか)
2008-07-01 18:57:07
グレープの『追伸』を思い出します。
撫子の花が咲きました。
芙蓉の花は枯れたけど
あなたが突然無口になった秋に・・・

って、撫子って秋の花なのかな?

立派なかぼちゃができましたね。
十勝ではかぼちゃが一つあると、どこの家でもかぼちゃ団子を作ります。
私は作れなかったけど・・・(~_~;)
返信する
見事なダリア!! (ぴろりん)
2008-07-01 17:15:03
「純情、愛情、感情、に異常~」
あ~歌えてしまう・・・・
先生はご主人の前では大和撫子なのかもよ~
それがホントの日本の大和撫子なのかも~~
返信する
七変化? (小父さん)
2008-07-01 12:26:43
 欧米のご婦人は自己主張が強いのでしょうか?西洋の殿方は日本女性を控えめに感じて好きだとイタリアの警察官といっしょになった喫茶店のママさんに聞いたのを思い出しました。

 家のヤマトナデシコは豹変するのでいつもびくびくしております。
返信する
日本の女性も捨てたものではないですね。 (伊呂葉)
2008-07-01 09:23:20
おはようございます。

日本の女性(年齢はくっててもまだ女性ですぅ~笑)の独りとして、嬉しいですねぇ。

見た目はなよなよっとしてても芯にキリリとしたものを持っているのが日本の女性なんですよね。
自己主張と自己中は同じではないですものね。
現代では自己中のが幅を利かせているように感じるのはおばさんかなぁ~。

凄くすご~くごめんなさいねぇ~。
よそ様のお宅に来て、文句をいういやなおばさんでごめんなさいね。

お写真のお花は、ご本家の撫子ではなくて「石竹」の方に似ているんですよぉ~。
撫子のお花の花びらは大抵その先が長くぎざぎざと糸状に裂けてにて、ひらひらしているんですね。
そのなよなよっとした立ち姿が、いかにも「大和撫子」という呼び名に相応しいように感じるもので…。
いえ、お写真のような種類があるのでしたら、本当にごめんなさい。
つまらない老婆心だと思って、許して下さい。

撫子の本名(?)は、「河原撫子」と言うんだそうです。河原ばかりに咲くんでもないのに、面白いですねぇ。
花言葉が「貞節」というのも、「大和撫子」に相応しいですねぇ。
いや~、そう思う私は古い人間ですね。
「大和撫子」とってもいい言葉だと思うのも古いのかなぁ…と思っています。
それでも時代は進んでいますものね。その時代にあった「大和撫子」が登場してもいいのかもしれないですね。
返信する
☆skyblue様 (pinky)
2008-07-01 01:47:34
そうですね!なでしこJAPAN!今年は一段と頑張ってほしいですね。

留学されていた頃は、なんとなく解りますけれど、今でもそう思われているんですね。
skyblueさんの侍魂に惹かれて、どなたか追っかけてみえたんじゃないですか?

大和撫子の部分と、主張するべきところは、はっきりと主張する個性とを同時に持ち合わせたいものです。

返信する
☆ローズ様 (pinky)
2008-07-01 01:35:12
観てました!観てました!!
ボンカレーの初代イメージガール!!(笑)
カッコよかったですよね。

しとやかで、控えめなのに、実は強くてカッコイイ!!
今思えば、なかなか色っぽかったのかもしれない・・・
また、観てみたいものですね~
そうか!あれは、時代劇だったんですね~
成る程成る程!
ローズさんの時代劇好きは、筋金入りなんですね
返信する
なでしこ。 (skyblue)
2008-07-01 01:23:35
思い浮かべるのは・・・
小泉今日子の『ヤマトナデシコ七変化♪』?
と日本女子サッカー代表も「なでしこJapan」でしたね。

「やさしくて、控えめで、立ててくれる。」
これが外人から見た日本女性の魅力らしいですね。
支持ね~ さあ、どうでしょうか?
返信する
   (ローズ)
2008-07-01 01:16:34
こんばんは~
なでしこ、好きです~、
可愛いもんね、
七変化…っとくりゃ、
琴姫さんですよ~
「琴姫七変化」って知らないかな?
知らないかぁ~・・
松山容子さんのヒット時代劇です~
あれ、好きだったなぁ~…
返信する