ネットを始めて、文章を書くことをなりわいとしていない人の手による文章を読む量が増えた。
そこで気付くのは、「CHAMPION」を「チャンピョン」と表記する人が意外と多いこと。もちろん、英語をカタカナに
変換する過程で「絶対」はないのだから、これでもあからさまな間違いとは言えないのだが、「チャンピオン」と
いう表記のほうが一般的だと思うしたいていはこう書くし、それに何より「ピョン」って書くとカッコ悪くないか。
そこで気付くのは、「CHAMPION」を「チャンピョン」と表記する人が意外と多いこと。もちろん、英語をカタカナに
変換する過程で「絶対」はないのだから、これでもあからさまな間違いとは言えないのだが、「チャンピオン」と
いう表記のほうが一般的だと思うしたいていはこう書くし、それに何より「ピョン」って書くとカッコ悪くないか。