しまなみ海道を高速バスで渡って帰ってきました。
松山に着いたその足で内子クラスへ。。
大移動~~
この寒波タダものではないですね。
内子では雹(ひょう)が降ってました。
今から帰宅したら、半生讃岐うどんをゆでて
月見うどんにして食べてから、お風呂入ってねることにします。
そろそろセーターがいりますね。
セーターと言えば、アメリカ英語とイギリス英語で言い方が違います。
(レッスンで聞いた方は覚えてますか?)
アメリカ英語:sweater
イギリス英語:jumper, jersey
イギリス人から、"sweater"という単語を未だ聞いたことがありません。
というわけで、"sweater" という言葉を辞書でじっくり調べてみたら
"sweater girl" という見出しに目がいってしまいました。
意味を想像してから、辞書をひきましょうね。
これまた面白いですね。
さて、家帰っておうどん食べよっと。。