南油大厦バス停からやや北側に「鍋神」台湾しゃぶしゃぶ店が開店準備中であるのを発見しました。台湾しゃぶしゃぶは別の店で食べたことがありますが、あっさりスープで美味しいですよね。
ところで、日本ではしゃぶしゃぶと言いますが、中国では涮涮(Shuan shuan)といいます。音の響きが似ていますね。中国の涮は薄く切った肉を熱湯にくぐらせて食べるという意味がありますが、語源は日本のしゃぶしゃぶが先なのか、中国の涮が先なのか不明です。
ところで、日本ではしゃぶしゃぶと言いますが、中国では涮涮(Shuan shuan)といいます。音の響きが似ていますね。中国の涮は薄く切った肉を熱湯にくぐらせて食べるという意味がありますが、語源は日本のしゃぶしゃぶが先なのか、中国の涮が先なのか不明です。