しのの気まぐれ日記

(たぶん携帯から)つれづれなるままに書込みします。
ツッコミOK!!(カマン)
題or画像をクリックで元の大きさに。

英語

2015年03月16日 21時54分11秒 | 資料話?付
ボストンの商工会議所が行った岩倉使節団晩餐会の日本語と英語のメニューを見ていて思った事が。
吸物:soup
魚:fish
交換:removes
冷菜:cold ornamental dishes
戴皿:side dishes
野禽:game

野禽ってジビエですよね、英語ではgameなんですか?

って思った。
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ホワイトデー | トップ |  »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
game (沙月)
2015-03-18 23:50:37
game meat とか  game bird とか言うみたいですね。
狩猟でとった肉ってことですかね。

例の樹先生の『一の食卓』1巻読みました!
まだ噂の大久保さんや回想歳さんは出てきませんでしたが。なんかすっごいですね(笑)
返信する
game meat (しの)
2015-03-19 23:38:38
どうも狩猟をゲームとして呼ぶところから来てるみたいですね。
ブログ書いたら鹿を食べたくなっちゃいました。

『一の食卓』すごいですよね、実は圭介が出たか出てないか微妙なコマがあって雑誌を買うかどうか迷ってます。
返信する

コメントを投稿

資料話?付」カテゴリの最新記事