翻訳者の散歩道

  ☆ 法律翻訳者の思考のあれこれ ☆
(「翻訳者になりたい人のためのブログ」を統合し「第ⅡBlog〇〇編」と表記)

(推薦)書籍

2010年05月25日 | (紹介)書籍
Dictionary of Business Terms  何かと便利

Barrons Educational Series Inc

このアイテムの詳細を見る


英文契約書の書き方 (日経文庫) クラスで紹介しています
山本 孝夫
日本経済新聞社

このアイテムの詳細を見る



●英米法辞典 CD 法律翻訳必携といわれる
ロゴヴィスタ
このアイテムの詳細を見る


英米法辞典

東京大学出版会

このアイテムの詳細を見る



●有斐閣法律用語辞典 第3版 CD
ロゴヴィスタ
このアイテムの詳細を見る


有斐閣 法律用語辞典

有斐閣

このアイテムの詳細を見る



●英文法解説 翻訳者必携といわれる
江川 泰一郎 金子書房
このアイテムの詳細を見る


●中学3年間の英文法を10時間で復習する本 文法を忘れている人向け
稲田 一 中経出版
このアイテムの詳細を見る


●小学館ランダムハウス英和大辞典 ←本だがCDも有
小学館
このアイテムの詳細を見る


●リーダーズ・プラス CD
ロゴヴィスタ
このアイテムの詳細を見る


●新編英和活用大辞典 CD コロケーションの確認
ロゴヴィスタ
このアイテムの詳細を見る


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新ジャンル-(推薦)書籍

2009年04月22日 | (紹介)書籍
新しいジャンル、おっと違った「新しいカテゴリーリー」として「(推薦)書籍」(予告なく変更あり)を作ってみました(^_^)  
ときどき「どんな本を買えばよいの?」と質問が来るので、いっそのことカテゴリーとして作ってしまおうと。。。(「翻訳へのいざない」の方にも辞書の話は書いているのですが^_^;)

基本的ラインで幕開けし随時追加していく予定ですが、何やかや挙げていくと切りがなくなるので、小範囲に収めるつもりです。(=既にお持ちのものが多いと思います。。。)CD版があるものはCDを挙げます。PCにぶち込んでしまえば作業が楽になりますから。(^_^)

なお、対象にはソフトウェアも含まれておりますので、動作環境などの確認をはじめ、ご自身の判断と責任においてご参照、ご利用下さい。<(_ _)> 
(注:列挙は順不同。)



 
ホームベースである「いざない」のアドレスが変わりました!
 新アドレスはこちら⇒「翻訳へのいざない」 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする