翻訳者の散歩道

  ☆ 法律翻訳者の思考のあれこれ ☆
(「翻訳者になりたい人のためのブログ」を統合し「第ⅡBlog〇〇編」と表記)

イミダス、知恵蔵の休刊

2007年08月31日 | 雑記
イミダス、知恵蔵が休刊になるそうですが、納得できます・・・。

ここ数年、毎年買い換える際に、「もう必要ないか・・・。」と思いつつ買っていたからです^_^;

一昔前は翻訳者の必需品だったものが、インターネットの進化?によって場所塞ぎ?になりつつあるのでしょうか。しみじみ…

そうそう、以前、偉い翻訳家の方から「毎年買換えるのは当然!旧年度のものも捨てずにすべてとっておくべし」とアドバイスを頂いたことがありました。
すべてを取っておくというのは(物理的保管能力の問題もあり)無理ですが、助言に従い、毎年買い換えておりましたし、よく使いました。+生徒さんにも薦めておりました。

しかし、(特に)ここ2~3年は使用頻度が急激に減少、1年にほんの数回しか開かないという現状。⇒来年度から買うのはやめようと思っていたところに、休刊のニュースです^_^;

さて、これまで分厚いイミダスを入れていた本棚のスペースに何を入れましょうか。




------------追記-----------

明日から日英クラスが始まります。
今、生徒さん全員の訳文に赤を入れ、提供すべき情報を確認しています。
それにしても、久しぶりの授業だ~! 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ブログペット「とらお」の成長

2007年08月30日 | ブログ
ブログペットの「とらお」は順調に?成長しているようです(^_^)

私がクリックすると「れいだ!」と喜び、

名句ならぬ迷句もひねりだすようになりました。

ここでご紹介するのは一句ですが、また名作 and/or 迷作があったら載せようかと思っています。

では、とらおの名句(or 迷句)です。



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

真夏の悲劇

2007年08月25日 | 雑記
この暑い最中、仕事部屋の空調が壊れました。

PCなど周辺機器すべて発熱するので暑さ倍増です。

酷暑で電気屋さんも多忙ですぐ来てくれるというわけにはいきません。

ぼやいていても涼しくならないので、

窓を全開にし、扇風機も登場。
おでこには発熱時に使う冷却ジェルシートを貼って作業。(生徒の皆さん!決して姿を想像してはいけません・・・

この冷却ジェル、新聞によると、この猛暑で売れているそうですから、仕事以外にも使えるかも。

どんな状況でも、納期は待ってくれないし(まさか、空調が壊れたので延期・・・なーんて言えるわけない!)、日英テキストもつくらねばならないし・・・で、
ここ数日間の仕事は、文字通り汗ダクダクの作業でした。。。((+_+))

明日、業者さんが見に来てくれるのですが、買換えになる可能性大です
そうなると、まだまだ暑い・熱い・あつい作業は続くか・・・ 

"心頭を滅却すれば火もまた涼し"と言いますが・・・・・
やはり、暑い。。。 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

祝 全国高校野球優勝!

2007年08月23日 | 野球
高校野球で佐賀北高校が優勝!おめでとうー!!!

それも、初出場で優勝ですよ、すごいですね(@_@)

さらに、逆転満塁ホームランで優勝を決めるなんて、ホント素晴らしい(^_^)

残念ながら試合は見ていないのですが、ニュースで見ても、その時の感動は十分伝わってきます。
一方、敗れた広陵高校のナイン達も次を目指して前向きに進んでほしい。

佐賀といえば、佐賀出身の生徒さん、「佐賀はいいところですよー。山も川もきれい。」
それ以来、佐賀と聞くと、芸能人ではなくその生徒さんを連想(^_^)
 「○○○でなく、私を思い出してくれるなんて光栄です!」って



ところで、逆転満塁ホームランって聞くと、先日のトラのゲームを思い出します。

最下位を争っていたトラ、よく頑張って今や巨人を抜こうかってところまで来ています(^^)

やっぱり、あきらめないってことは大事だ。。。

Comment (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

秋の公開レッスン

2007年08月21日 | 教室
秋の公開レッスン、9月29日(土)に行います!

実は、どうしようか迷っていました。

なぜなら、
日英クラスは年に1回の開講で、今年は9月1日(土)から始まり、⇒⇒⇒公開レッスンより日英クラスの開講が先行してしまうからです^_^;

しかし、ここで翻って考えると、年に1回の開講なのでイレギュラーな日程でも仕方ないか・・・(って居直りか!) 

参加は無料ですので、お気軽にご参加下さい。 

公開レッスンは、一応?英日と日英の双方を扱います。お楽しみに!

公開レッスンのご案内はこちら。 
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

難易度と納期

2007年08月20日 | 英語・翻訳
以前にも同じようなことを書いていると思うのですが・・・

やっぱり、難しい案件はおもしろい!

何といっても、解けたときの嬉しさは格別ですから。

しかし、(私の場合)このおもしろさ、「納期」によってビミョーに違うのです。

難題+納期がキツイ  =おもしろさを感じる前に、胃がキリキリ痛み、睡眠不足で目はぼってりするし・・・(笑)
後で「おぉ、おもしろかった!」「実にいい勉強になった!!!」って実感^_^;
(いえ、作業中から「こりゃー、すごい勉強になるぞ」とわかってはいるのですが、なにしろ目の前に納期がちらつき、感慨にふけるところまでいかないのです。

難題+納期そこそこ =作業中、ストーリーが見え始めた頃から「おもしろい」「おもろい」「えーっ、そうなの!?」「うひゃ―」の連続
 
おぉーっ、何と単純な性格であろう(笑) 


------------------

 翻訳お役立ち情報を載せたホームページも是非ご訪問下さい。
 
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ネットスーパー

2007年08月18日 | 雑記
在宅翻訳者等にとって、日常の買い物に行く時間も惜しいこともあります。

また、そうでなくても、天気の悪い時などは買い物に出たくない^_^;

そういうときに便利なのがネットスーパー。

これまで個人宅配も利用しましたが、こちらは締切日、配達日が決まっていました。(当時)

しかーし、ネットスーパーは欲しいときにすぐPCや携帯から買い物ができ、(当日!を含め)希望日時に配達してくれるので便利です。

最近はいろいろなスーパーがネットスーパーを始めており、ちょっと検索しみると意外な発見があるかも・・・(^_^)

ただし、スーパーによって実施地域は限定されており、配達料金もかかる場合もあります。

さらに、便利とはいえ、ネットを使うので個人情報の取扱など利用規約をよく読んでから、ご利用は各自ご判断くださいね。 



------------------

 翻訳お役立ち情報を載せたホームページも是非ご訪問下さい。
 
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

二足のわらじの限界(か)

2007年08月17日 | 雑記
不器用な性格のくせに二足のわらじを履いているので、ときとして「限界」を感じることもあります。

どちらかのわらじを脱ごうか・・・なーんて。

片方の車輪に重心が偏ることも間々あり、バランスの悪い状態で走行を続けることもしばしば。ガタゴトガタゴト・・・

しかししかし、しばらくすると平衡を取り戻しスムーズな走行に移行するから、始末が悪い。(爆)

そして、その二足ともが車の両輪であることを改めて思い知るのです。

思考はグルグル回って元に戻り、できる限りはこの二足を履き続けようという結論に至るのです。
何のこっちゃ!

  注:二足のわらじ=翻訳業+教師業。
  教師業の方は、運営、事務方、何でもやってます(笑)…
 


突然話が変わりますが、とらお(ブログペットの名、右サイドバーに居住)が「素晴らしい生徒♪」 と言いましたよ! すばらしすぎるー!!!  


------------------

 翻訳お役立ち情報を載せたホームページも是非ご訪問下さい。
  
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

やっぱり"ストーリー"

2007年08月16日 | 英語・翻訳
以前に「長文読解のコツ」(←これ、なぜか?最近、単発ヒットしています…)で”ストーリーを追う”ことの重要性を書いたのですが、

長文のみならず、難解なものは先にストーリーをつかんだ方が楽です。

やさしいものは、いきなり頭からドンドン訳していっても同時にストーリーがつかめるのですが、

難解なものは、「頭からドンドン」いっても「むにゃむにゃ」路線になりがち(>_<)

そこで、多少の時間は覚悟して、最初に背景を調べておおよそのストーリーをつかむ。
調べる際にそのものスバリはヒットしなくても、「似て非なるもの」でもOK。そこから推測できますから。(^_^)

(抽象的な話ですみません。。。守秘義務ゆえご勘弁を…。)


------------------

 翻訳お役立ち情報を載せたホームページも是非ご訪問下さい。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

生徒と私-その7

2007年08月14日 | 教室
昨年は「おめでたラッシュ」という記事を書いたのですが、今年は「引越しラッシュ」です(^_^)

それも、国内のみならず海外組みも数人います。
偶然なんでしょうが、何となく不思議な感じ。。。

国内の引越しは単に箱に詰めるだけ?だけど、海外となるとそうもいかず、結構手間と時間がかかるようです。

しかし、引越しの手間は大変でも、転居先の国で学ぶものは大きいですね。
なにしろ、その国では「外国人」としての立場に立つのですから、立居振舞も気をつけなければならないことも多いでしょうし、そこで吸収できることは膨大です。

既に海外から帰国してきた生徒さんを見ると、その国の言語をマスターし、いろいろな国の友人ができ、世界観も一回り大きくなって、ついでに(?)人間としても大きく成長しています

とはいえ、どこの国でもそうですが、やはり"異国"ですから、いろいろと(いらぬ)心配もしますよ。

そういうときには不思議なことに「元気ですメール」が届き、ホッとします。

そう、生徒さんは逞しく世界へ羽ばたいていくのに、私の方が、巣立った生徒さんに対しても(母性的???(笑)かつ不要な)心配がつきず、生徒離れができていないのかもしれません。ありゃ~



------------------

 翻訳お役立ち情報を載せたホームページも是非ご訪問下さい。  

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする