亀井新党の注目の(世間的にはそうでもないか?)党名は『国民新党』になったそうで。
わが研究対象のデンマークにはデンマーク国民党(Dansk Folkeparti)なる極右政党があるし、「国民」という形容詞はまあ保守政党としては無難(?)な選択であろう。しかし「新」なんて言葉がつくと、10年(!)ほど前の新党ブームが思い出される。当時雨後の筍のごとく出てきた「新党」達は、離合集散を繰り返し二大政党に吸収されていった。スタートから既に危うげなこの政党には果たしていかなる命運が待ち受けているのだろうか。
ところでこの国民新党なる党名、英訳するとPeople's New Partyといったところだろうか。これを日本語に再翻訳すれば人民新党、一気に左派政党の観を呈してくる。先ほど出したデンマーク語のFolkepartiにしても社会主義人民党(Socialistisk Folkeparti)なんて政党もあるくらいで、同じFolkepartiを研究者は訳し分けているわけだ。もっとも欧州議会最大会派の中道右派政党は欧州人民党(European People's Party)なので人民と訳せば=左派というわけではないけれども(「ヨーロッパ国民」は存在しないので)。
とにかく、この辺の感覚はいまいちわかりにくい。一度ヨーロッパ系言語を使う人の感覚を訊いてみたいところである。
次の注目は「ムネオ新党」。果たしてどんな党名になるのだろうか。松山千春のセンスが問われるところでもある。
わが研究対象のデンマークにはデンマーク国民党(Dansk Folkeparti)なる極右政党があるし、「国民」という形容詞はまあ保守政党としては無難(?)な選択であろう。しかし「新」なんて言葉がつくと、10年(!)ほど前の新党ブームが思い出される。当時雨後の筍のごとく出てきた「新党」達は、離合集散を繰り返し二大政党に吸収されていった。スタートから既に危うげなこの政党には果たしていかなる命運が待ち受けているのだろうか。
ところでこの国民新党なる党名、英訳するとPeople's New Partyといったところだろうか。これを日本語に再翻訳すれば人民新党、一気に左派政党の観を呈してくる。先ほど出したデンマーク語のFolkepartiにしても社会主義人民党(Socialistisk Folkeparti)なんて政党もあるくらいで、同じFolkepartiを研究者は訳し分けているわけだ。もっとも欧州議会最大会派の中道右派政党は欧州人民党(European People's Party)なので人民と訳せば=左派というわけではないけれども(「ヨーロッパ国民」は存在しないので)。
とにかく、この辺の感覚はいまいちわかりにくい。一度ヨーロッパ系言語を使う人の感覚を訊いてみたいところである。
次の注目は「ムネオ新党」。果たしてどんな党名になるのだろうか。松山千春のセンスが問われるところでもある。