《 衝鋒車 》 香港公開直前祭りで、気持ちはすっかり 《 衝鋒車 》 1色になっていた先日
(実は、すっかり忘れていた(對不起~)) 《 ファイアー・レスキュー 》 のBDが届きました
せっかくなので、とりあえず本編よりも30分も長い特典映像から観てみることにしました
タムさまは消防士さんじゃないから、端っからほとんど期待はしてなかったけど...
メイキングシーンにほんのちょこ~っと映ってただけで、インタビューは一切なし
146分もあるんだから、ひと言くらいは何か喋らせてくれたって良かったんじゃないの?
そのメイキングシーンもひたすらず~っとロープに吊られてる ↓ という...可哀想に...
唯一、フーさまの冗談に笑ってるタムさまが可愛かったな...
えぇ...ほんっっの1瞬だけでしたけども (← あ、怒ってるぅ~)
ま...最初っから期待してなかった分、ショックも少ないけどさ...それにしたってもう少し...ブツブツ...
で、気を取り直して(笑)本編を観ようとしたら、日本語吹き替えが付いてたので
どんなもんかと日本語吹き替えで観てみることにしました
そしたら...フーさまの声もおなじみの楠大典さんだし(@ 《 天龍八部 》 喬峯さま)
他の人もちゃんとしたプロの声優さんだから、各俳優さんそんなに違和感もないし
最初のニコ、ショーン、アンディの確執に至った経緯なんかは、日本語だと特に分かりやす~い
と思って、そのままタムさま@万所長登場シーンまで観進めて行ったら...
タムさま@万所長(の吹き替え)の発した最初の一言を聞いて卒倒しました
なにアレ ヒド過ぎる オッサン通り越してお爺ちゃんだろがあの吹き替えの声~
タムさまのお声はもっとずっと若くてステキだぞコノヤロ~
どこをどう間違ったら、あんな本人とかけ離れ過ぎた吹き替えになるんだよバカヤロ~
(かつてこんなにたくさん ← この絵文字を使った事があったでしょうか?)
........フゥ.......怒りのあまり危うくテレビをぶっ壊すところでした
これからレンタルされる方
ぜ~~~~ったいにオリジナル音声で観てください
うわ~ん (色んな意味で)《 ファイアー・レスキュー 》 のバカヤロ~~