ままちゃんのアメリカ

結婚42年目のAZ生まれと東京生まれの空の巣夫婦の思い出/アメリカ事情と家族や社会について。

本当のクリスマスを見つける

2021-12-26 | クリスマス

parents.com

 

 

 

メリークリスマス! 晴れてアメリカもクリスマスである。 クリスマスから肝心のキリストに人々が思いを寄せなくなって、久しい。 クリスチャンである私は、自身の子供たちが生まれてから、さらに本当のクリスマスを見つけたと思う。 その気持ちは、下の曲の歌詞どおりであり、いにしえの最初のクリスマスにさらに心を寄せるようになった。 この曲も以前ご紹介したが、このメッセージには押し付けではない真実がある。

 

 

Finding Christmas by GENTRI

コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

さやかに星はきらめき

2021-12-24 | クリスマス

Carl Bloch's "Manger Scene"

 

 

 

 

日本は今日がクリスマス・イヴ。 私はまだ23日の今日、クリスマス・ケーキとしてバント(Bunt)ケーキを焼き、クリスマス・ディナーの準備をする。 午後遅く南カリフォルニアの病院勤務を終えてやってくる長男、その家族、三男夫婦と3人の子供たち、ここに住む長女と末娘の家族の総勢17名。スエーデンの次男夫婦と二人の子供たちは、今年も参加できないが、スコーネ地方の妻の実家家族と祝うので、寂しい思いをすることはない。

12月に入って雨の日が続き、平野の雨量も山の積雪も順調に増えている。 例年の農業・農作はすべて降雨と降雪に運がかかっている。 どうか少しでも旱魃が解消されますように。

そういうわけで(つまり17名の食事の支度で)このブログはいつかご紹介したGentriのO Holy Nightを再びお届けする。どうぞお楽しみあれ。 そしてこの乾き切った砂漠のようなご時世の今晩のクリスマス・イヴを一度でもどなたの誕生を祝うのか心に留めていただけたら、と願うことしきりである。

 

 

O Holy Night

O Holy Night,
The stars are brightly shining,
It is the night of our dear Savior's birth;
Long lay the world in sin and error pining,
'Til He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn;
Fall on your knees,
Oh, hear the angel voices,
O night divine, O night when Christ was born,
O holy night.
Truly He taught us to love one another;
His law is love and His gospel is peace;
Chains shall He break, for the slave is our brother,
And in His name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy name;
Christ is the Lord!
And ever, ever praise we!
Noel, Noel.
O night when Christ was born, O night!
Fall on your knees,
Oh, hear the angel voices!
O night divine,
O night when Christ was born,
O night when Christ was born.
 

さやかに星はきらめき
御子(みこ)イェス生まれ給う
長くも闇路(やみじ)をたどり
メシヤを待てる民に
新しき朝は来たり
さかえある日は昇る
いざ聞け 御使(みつか)い歌う
妙(たえ)なる天(あま)つ御歌(みうた)を
めでたし 清し今宵(こよい)

輝く星を頼りに
旅せし博士のごと
信仰の光によりて
我らも御前(みまえ)に立つ
馬槽(うまぶね)に眠る御子は
君の君 主の主なり
我らの重荷を担い
安きを賜(たま)うためにと
来たれる神の子なり

「互いに愛せよ」と説き
平和の道を教え
すべてのくびきをこぼち
自由を与え給う
げに主こそ平和の君
類(たぐい)なき愛の人
伝えよ その福音(おとずれ)を
広めよ 聖(きよ)き御業(みわざ)を
たたえよ 声の限り

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ソルト・ドゥ

2021-12-22 | クリスマス

https://domesticallyblissful.com/

 

 

 

クリスマスまであと少し。(アメリカでは)17日金曜日で学校が退け、子供たちは待ちに待ったクリスマス休暇に入っている。孫たちは両親とクリスマスクッキーやら、ブラウニーやら、ケーキやらを一緒に作るのを楽しみにしている。

スイーツはもう十分に準備されているので、今日はクラフト、それもソルト・ドゥで作るオーナメントをご紹介したい。

子供たちと一緒に古典的とも言えるソルト・ドゥ(塩生地粘土)を作りそれを使って、作るクリスマス・オーナメントをご紹介。この方法は簡単で、祖父母、教師、そして愛する人への完璧な子供たちの子供たちによるクリスマスのギフトになる。

塩生地を作るのには、どちらのご家庭の食品戸棚にある基本の物を組み合わせて生地を作る。それは計量を誤らない限り、小さな子供でも作るのを助けることができるレシピである。

 

 

必要な物:

小麦粉 2カップ

食塩 1カップ

ぬるま湯 1カップ

 

  • ボールなどの容器に小麦粉2カップと塩1カップを混ぜ合わせる。
  • 生地のような粘稠度が形成されるまで、ぬるま湯でゆっくりと混ぜる–水っぽければ、小麦粉を追加し、乾きすぎならば、さらに少しずつ水を追加する。
  • それを15〜30秒間こねて、理想的な生地のボールを作る。
  • その塊を2枚のパーチメント紙(キッチンペイパー?)の間に生地を置き、広げる。
  • 生地を分割して、子供たちに渡し、それぞれが自分の生地を使って作業できるようにする。
  • 厚さが約1/4インチ(6ミリほど)になるまで、時々方向を変えながら綿棒で伸ばす。(子供と一緒に作業している場合、正確にその厚さにはならない可能性があるが、1,2ミリの誤差は問題ではない。)
  • 上面のパーチメント紙をはがし、生地にクッキー型をあて、型の周りの記事を取り除き、下面のパーチメント紙全体をクッキーシートに移すか、あるいは抜いた形をすでにパーチメント紙で覆われたクッキーシートに移す。
  • 吊すために紐を通す穴をストローなどで開ける。

子供の手形を大きめの丸にした生地に直接つける場合、手形が残るように手を生地にしっかり押し付けること。(手形のために、厚さは調節すること)

色を付ける場合は、自然乾燥あるいはオーブンで乾燥させてから,アクリル絵具で。

 

 

自然乾燥で2,3日乾燥した場所で置いても良いが、長持ちさせたり、しっかりと乾燥させ、あるいは乾燥を早めるにはオーブンを使用:オーブンを華氏250度(摂氏120度)に予熱し、希望の形に成形した生地を天板に並べる。 予熱したオーブンで乾くまで約2時間焼く。

 

 

塩生地の装飾品を保存する方法

完成した乾燥された作品を保存するには、Mod Podge モッドパッチを1〜2回コーティングするか、シーラーでスプレーすることができる。どちらも便利である。両面をコーティングまたはシールすることをお勧めする。 そのために一方の面を乾燥させてから、もう一方の面に塗装すること。シーラーを使用する場合は、子供が近づきすぎないように、換気の良い場所で行うこと。

モッド・ポッジ液

 

ヒント:これらの装飾品を毎年保管するには、例のプチプチで包む必要がある。ぶつけたり、落としたり、過度の湿気にさらされないプラスチック容器に保管する。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

誰かのために

2021-12-19 | クリスマス

 

 

 

自分が持っていたすべてを与えた末期癌のホームレスの男性の話をウォルマートに働く友人から聞いた実話である。

コロラド州のホームレスの男性は、地元のウォルマートで寄付されたおもちゃを必要な子供たちに贈る運動をしていると知り、無私無欲な贈り物をするために必要なものをほとんど自分は持っていないとわかっていた。 それでもグレン・マッカーシーは一杯のコーヒーを飲むためにウォルマートに歩いて行き、結局バービーとホットウィール(ミニカー)のセットを購入したが、そこで彼が見た光沢のある新しい子供用自転車について考え続けた。  「そして私はその自転車のタグを見ると、59ドルとマークされていましたが、その下にももうひとつタグがあり、そこには44ドルと書かれていました」と彼は言った。

一部の人にとっては大金ではないが、グレンにとってはほとんどすべてだった。 その夜遅くまで、彼はその自転車について考え続け、とうとう夜が開けるとすぐに、再びウォルマートへ向かった。タグに2つの異なる価格が記載されていると、店員に尋ねると、店員は彼に44ドルで自転車を持っていけますよ、と言った。

彼は、これがおそらく自分の最後のクリスマスになるだろうから、無名で何者でもない自分が小さな子供を幸せにできるかもしれないと考えた。 お金を持っていたときよりも、たった今の人生が幸せだと気付くのに、すべてを失ってもかまわないと彼は考えたのだった。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

運命がくれたクリスマスツリー

2021-12-17 | クリスマス

 

 

 

 

この思い出話は大分以前のことで、ガートルードが話してくれたことである。もちろんこの話は実話である。

 

1958年のクリスマスの喧騒の中で、ガートルードと夫は3歳と4歳の二人の子供たちに、数日で手に入れる美しいクリスマスツリーについて話した。クリスマスイブに、最近購入したばかりのベイカリーで、売り上げレシートを数え、店を掃除し、眠い子供たち2人を連れて家族で家路についた。

突然、この夫婦は木をまだ手に入れていなかったことを思い出した。木が残っている可能性のある露店を探したが、見つからなかった。

家まであと約1マイルのところで、この家族は赤信号のために停止した。すると、突風が吹き、トラックの前に何かが当たった。夫は

外に出て何があたったのか調べることにした。

ガートルードが次に知ったのは、夫がトラックの荷台に回って、ちょうど良いサイズの常緑樹を投げいれたことだった。彼はトラックが停車している通りの角にある老夫婦の店に行き、この木がおいくらなのかと尋ねた。その老夫婦は、その年、クリスマスツリーを売らなかったんですよ、と言った。

クリスマスの奇跡!道の真ん中で木がどうやってトラックの前に転がって来たのかは誰にも見当がつかなかったが、どういうわけかガートルードと夫は知っていると感じたと言う。ちなみに、この木はこれまでで最も美しい木だった。

 

 

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする