ままちゃんのアメリカ

結婚42年目のAZ生まれと東京生まれの空の巣夫婦の思い出/アメリカ事情と家族や社会について。

絵本なのに

2018-01-31 | アメリカ事情

https://www.barnesandnoble.com

 

合衆国では、義務教育は、K to 12と言われ、キンダーガーテン(Kindergarten)から始まり12年生(高校3年)で終わる。夫は父親がその学校の校長だったので、特別に4歳から始めたが、通常5歳に達してからキンダーガーテンは始まる。小学校では、5人の子供達のそれぞれの学年のclass motherとして長い間ヴォランティアをしたが、年に一回は、ブックフェアが開かれ、業者が絵本や学習に役立つ本を売りにくる。そのブックフェアを手伝うのもclass motherの役目だったので、私もお手伝いした。


最初のブックフェアで、一冊の絵本に目が留まった。それが、Love You Foreverであった。子供達がブックフェアにやってくるほんの少し前に、私は手に取って読んだ。そして本を棚に戻す時、胸がいっぱいであった。すぐ近くにいた他の母親ヴォランティアが近づいてきて、クリネックスをそっと手渡してくれ、「わかるわ。とてもいい本で、母親には泣ける絵本よね。」と言った。私は、子供達と帰宅間際にその本を買って帰った。

 

作者のRobert Munschが、この本が生まれたいわれを彼のウェブサイトに書いているが、この最初のページにある文は、見ての通り、作者の作った歌である。

“I’ll love you forever,       
I’ll like you for always,
as long as I’m living
my baby you’ll be.”

この曲のない歌詞は、彼の妻が二回子供を死産した後で作られたと言う。二回の死産。生まれても息を吸うことなく、亡くなって生まれた我が子達への歌だった。長い間この歌は、作者の頭の中にあり、毎回口に出して歌えなかった。何故なら、歌おうとすると、必ず泣けてきたからだった。頭の中にある歌を歌えないというのは、とても不思議なことだった、と作者は言う。

これは長い間一つの歌だったが、ある日グエルフ大学講堂で講談している時、この歌を物語にしたらいいのかもしれない、と思ったそうだ。

パッと浮かんだLove You Foreverの構想は、本に書いたのと同じ内容であったと言う。

作者の今までの出版社は、これが子供向けの本ではないと感じ、結局違う出版社を使った。ある日その出版社が電話をしてきて、「とても不思議なのです。あの本はアリゾナ州の隠居者コミュニティでとてもよく売れているんですよ。子供は不法*とさえ思える隠居者コミュニティで、売れているんです。子供の本なのに。どうなっているんでしょう?」「大の大人が、大人に買っているんです!」

事実、両親が祖父母に買い、祖父母が両親に買い、子供達が誰もに買い、誰もが子供達に買っている、と言うわけだった。実際のところ、誰もが誰ものために買っている。だからよく売れているのだ。作者はこれが最高の本だと思っている。今までに売れた本は1500万冊に及ぶ。

作者は、この物語の歌を彼風のヴァージョンで歌う。誰もがそれぞれ自作する曲で歌うことである、と作者は言う。

*通常合衆国の隠居者対象住宅では、子供は訪問は出来ても、泊まったり、一緒には住めない。

(以上https://robertmunsch.com/book/love-you-foreverからの要約)



https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/71TLzNMmSNL.jpg




この絵本は日本では日本人挿絵画家が描いて、和訳も七五調にされ、それが返って、くどく聞こえたり、リズムが悪いと批判されているようだが、これはLost in translation、つまり一つの言語を他の言語に訳す時どうしても生じる誤差、感覚のずれ、あるいはオリジナル作品の意味合いを喪失するから、と言えようか。それほど難しい英語ではないので、本来のこの絵本の意図を理解するには、やはり原語で読まれた方がいいかもしれない。


私自身英語版の挿絵も嫌いではなく、日本の小綺麗に繊細に描かれた水彩挿絵よりも、オリジナルは、この本の意図をもっと表していると思える。それは私のほんの個人的感想で、読み手それぞれである。ただ、日本語の本では、母と息子の愛というのが、非常に重く感じられて、この母親を姑と見てしまう女性もいるそうである。それでは作者がオリジナルの絵本に意図した事とは、かなり外れてくる。作家も述べているが、これはむしろ大人向けで、それまでの出版社では良い顔をされなくて、別の出版社が引き受けたそうである。幼児にはまだ理解不能かもしれないが、小学校一年だった長女と一緒に読んだ時、彼女は涙をこぼしていたので理解は可能であると思う。他の子供達もそれぞれその時期に読んで同じ結果であった故、決して無理難題ではない。ただし、日本語版は、やはり感じ方が異なるのだと思う。和訳本では、タイトルは、「かしの木の子もりうた」で、翻訳者は、小児科医でもいらっしゃる細谷亮太氏。

 

私はこの絵本を親となった子供達に1冊づつあげた。息子であろうが、娘であろうが、母親の子を思う気持ちにはなんら違いはなく、また成人した子供達の母親への思いは素直に嬉しいものだ、と、この母親は思う。



 

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/71HyNNbGYvL.jpg 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

三拍子そろった満月

2018-01-30 | アメリカ事情

https://www.almanac.com

皆既月食

 

スーパームーン、ブルームーン、そして月食が三拍子揃って一晩で起こるのは、明日1月31日である。Super Blue Blood Moon Eclipse、ミディアは言う。まずひと月に2回満月が起こるのがブルームーン(月の色が青いわけではない)、地球に近い軌道に位置するので、スーパームーン、そしてブラッドムーンと呼ばれる天体現象(皆既月食)が明日現れるのだ。この3つが揃うのは、150年前に起こって以来である。そう呼ばれるのは、下記の理由である。

 

1)スーパーなのは、満月がその軌道で一番地球に近いので、理論的に平均よりも大きい。

2)ブルーなのは、同じカレンダー月で2度目の満月であるから。1月1日の大きく煌々とした満月を見たばかり。

3)ブラッド(血)なのは、皆既月食が起こり、通常赤銅色の赤の月になる。

 

このような人の気を引きそうな呼び方に、実際、天文学者は苦笑いし、頭を振るが、多くの人々に空や天体への興味を持って貰いたいので、お気に召すまま、お好きなように呼べばよろしい、と思っているそうだ。ひとつひとつのこれらの天体ショーは、それぞれ興味深い。天空のリズムは、私達の驚嘆の念を起こさせる。

 

スーパームーン

1月31日は昨年12月初めのスーパームーン三作のグランドフィナーレである。スーパームーンという言葉は、新作語で、少し前まで誰も使わない言葉だった。その代わり、地球に最も近づく月(満月だろうが、欠けていようが)は、Perigean Moon(近地点月)と呼ばれていたのだ。問題は、たとえ地球に近地点にあろうとも、平均的な正常な満月となんら大きさは変わらないのである。大きさの違いは、些少で、肉眼では察知できない。しかし、呼びたければスーパーと呼んでいい、と天文学者は言う。

近地点での月(A Moon at perigee)は、14%大きく見える。1月31日の皆既月食は、最近地点の月の直系が約7%通常平均満月より大きく見えてから、1.2日で起こる。

スーパームーンという言葉は、単にその年の最も近地点にある月というのではなく、二番目、三番目などと言われる。その良い例が1月31日の月は、三部作品の三番目の”スーパームーン”で、2018年の二番目に近地点にある満月なわけである。明日の月は地球から358,816キロ離れており、1月1日の満月は、356,565キロ離れていた。

人々はテレフォト写真をソーシャルミディアに上げ、絶大な月が空に浮かんでいるように表現している。だから天文学者は、人々が空を見上げて、そこに通常とそう変わらないものを見るのみでがっかりするのではないか、と心配するのである。

 

https://www.almanac.com    Image Credit: NASA/JPL-Caltech.

 

ブルームーン

「ブルームーン」は、ひと月のうちで二回目の満月をさす人気のある言葉;言葉自身は世界恐慌時代に載った天文学雑誌の記事の間違いから来ている。その言葉は、天文学者や古代ギリシャ人、アメリカ原住民、あるいは誰の間でも、決して使われたことはなかった。その名前にも関わらず、月は決して青くはない。現に、”Once in a Blue Moon”(ごく稀に;滅多にない)という表現は、この天体現象が稀なことではないため、全く当てはまらない。2年半の間にひと月に二度の満月という現象は、起こるものなのだ。皆既月食の最後に起こったのは、1866年3月31日で、152年前である。それよりもひと月に二度起こる満月は珍しくはない。

 

ブラッドムーン

さてブラッド(血)ムーンはどうであろうか。皆既月食の月は赤銅色の赤ーオレンジになる。実際の血液は銅色ではないし、もし人がそんな色の血液を有するとしたら、深刻な血液学上の問題であろう。然しながら、そう、ちくちくとすることはない。とにかく血液がペニー銅貨よりもドラマチックであるから、その言い方も聞こえがよいという最近の言い方の一つに過ぎない。

 

月を見るにあたって:

北米の全ての空を見上げる人々にとって、1月31日の満月は、「スーパー」で「ブルー」である。この日の月食は、ところで、少々手際を要する。何故ならば月は皆既月食が完全になってから東半分のカナダと合衆国で上るからである。西部カナダと合衆国及びアラスカ州は、実際に赤銅色の完全な皆既月食を西方の空の下方に見られる、もし目覚まし時計を夜明け少し前にセットしておけば。もっと東に住む人々は、満月の部分日食を見られるー夜明けの光がさす前の早朝、月が沈む前に。西北西の空を仰ぎ、遮る物のない状態ならば、水平線に近いところで月は見られる。

 

参考: “This Week’s Amazing Sky,” Bob Berman

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アロエの助け

2018-01-29 | アメリカ事情

 

http://dailyarticle.gr/wp-content/uploads/2013/03/protes-voitheies.png

 

 

どなたのご家庭でも、救急箱はある。それと同じくらい救急に役立つのが、アロエ・ヴェラ。薬草ではないが、多肉植物のアロエ・ヴェラは、南アフリカが原産国で、少なくとも6000年は医薬としてエジプト、ローマ、ギリシャ、ペルシャ、インド、そしてアジアやアフリカで使われてきた。スペイン人が、南アメリカとカリビアン諸島に伝えたと言われている。

 

私の幼い頃から母はアロエ・ヴェラを栽培していて、虫刺されや、皮膚のかゆみなどに、よく小さく葉を切り、その切り口を皮膚に擦りつけたりしてくれたものである。アロエ・ヴェラの葉の中にあるジェリー状の物質には、日常の軽い火傷、擦り傷、打ち身、吹き出物(おでき)、口内炎、その他の口周りの炎症に効果があると科学的証拠がある。また霜焼け、口唇ヘルペス、乾癬、そしてニキビの症状を緩和する働きもある。歯科衛生のために使う人もいるし、多くの人はフケ対策に、ヘア・コンディショナーとして使う。

 

糖尿病、LDLコレステロール値低下作用、ある種の癌、消化器官の不調についての効能への医療医薬調査が、現在なされているが、 医療従事者・専門家は、一環して生や加工されたアロエ製品を内服あるいは注射で使わないように、警告している。素人判断や、医師免許のない者の判断では決して服用すべきではない。


http://www.greenmedinfo.com/sites/default/files/ckeditor/Sayer%20Ji/images/14009461_m.jpg


最近の調査では、アロエは深い手術痕や、放射線治療による熱傷、あるいは日焼け予防には効果はないとわかっている。アロエは日焼け後の軽い火傷のような症状には効き目はある。又アロエのジェルを緩下剤として用いる例を掲げるサイトなどがあるが、緩下効果は、アロエのジェルにあるのではなく、葉の上皮細胞からの汁が、その役目をすると言われている。しかしながら、2002年合衆国食品医薬品局(FDA)はこれを市販の緩下薬として売らないことを決定している。


アロエには多くの加工品が市場に出回っているが、自宅で栽培すれば、簡単に日常使用がフレッシュな葉でできる。剣状の葉を一本栽培しているアロエから抜き、長さに沿って切っていく。中のジェラティン状の物を絞るか、切り口を直接患部において緩めに包帯をまく。


局部的にアロエ・ヴェラのジェルを患部に塗れば、深刻な副作用はないが、皮膚がアレルギー反応を起こすこともある。最初にパッチテストで、ごく少量を皮膚に塗り、腫れ、痒みがあれば、ただちに使用を中断すること。


アロエを頭髪に使う: 多くの市販の頭髪を整える製品にみかける共通の材料がアロエ・ヴェラで、家庭でもフレッシュなアロエのジェルを使える。葉の内側をこすり落とし、髪用ジェルとして、市販のコンディショナー代わりに使う。注:アロエジェルは薄く、水っぽいので、コンディショナーとしては有効だが、増毛やスタイリングジェルとしては効かない。また抜け毛予防や増毛を促す効果はない。


保湿剤やトーナーとして使用するならば、ジェルを掬い取るか、葉の切り口を顔や手にあてたり、塗ったりして十分に乾かすこと。


アロエ・ヴェラは、安全で効果的な抗真菌性があり、農科学者は、アロエ・ヴェラを使用して天然抗真菌性剤として農作物への実験を始めている。アロエ・ヴェラのエクストラクトを多種類の熟した果物にスプレーしても、抗真菌性を発揮し、長持ちさせることが分かっている。


 

コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

フォーチュン・クッキー

2018-01-28 | アメリカ事情

http://img.picturequotes.com/2/670/669721/fortune-cookie-quote-11-picture-quote-1.jpg


アメリカやカナダの中華レストランで出されるフォーチュン・クッキー(おみくじクッキー=辻占煎餅)は、素朴なクッキーで、作るのも簡単である。日本では、決して出されはしないのだが、もともと日本からの移民がアメリカで始めた食堂で、食後にこのクッキーを客に出したということらしい。それが、第二次世界大戦中、日系人が隔離キャンプへ収容されたので、中国系移民がそのアイデアを受け継いだという。今では日本食レストランでこれを出すことはない。


そのフォーチュン(おみくじ)も最近はおみくじではなくなって、格言や宝くじの番号組み合わせなどを載せている。別に期待はしていなくても、「働けばお金が貯まる」なんてことよりも、”You will soon gain something you have always desired"(もうすぐあなたのいつも願っていたものが手に入ります)と書かれた”おみくじ”の方がずっと楽しい。そういうおみくじは、オフィスの机の引き出しに入れておく私。ちなみに写真の右側のお顔のような丸い物はパニックボタン。いつ何時ガンマンが押し入るや知れない(アメリカな)ので、こんなチープなおみくじやら、先日のEpiphanyで当てたBaby Jesusと共に、大事にしまっている。悪いことが起きませんように、ガンマンがやってきませんように、来ても皆逃げ切れますように、と言った切実な願いを込めているつもり。(肝心のおみくじはパニックボタンの左隣のローズ水晶とAAA乾電池の所にある。)




私が17歳だった頃、愛読していたアメリカSeventeen誌にあったレセピでフォーチュンクッキーを作ったことがある。その時、そのおみくじ作りが楽しかったのを覚えている。最近リーダースダイジェスト誌は全米の人々にフォーチュン・クッキーに何を書くか尋ねた結果がある。10の答え(=おみくじ)を挙げると:


Life is made of pieces, like this cookie.  Some are pointy, some are sweet, but each piece is a part of the whole.  (Richard A. Foster、Phillipsburg, NJ)                 


NO message today. Confucious is confused. (Domna Colepaugh, Charlotte, NC)

今日のメッセージはありません。孔子は混乱しています。


All your exes regret letting you go. (Robin Cholowski, Murrells Inlet, SC)

 あなたの元彼・元かの全ては、あなたをふったことを後悔しています。

 

Your fortune is not in here. Go out and conquer the world. (Constance Releford, College Park, GA)

 あなたの幸運はここにはありません。外へ出て世界を征服しなさい。

 

Your mother was right. (Melanie Salava, Riverview, FL)

 あなたの母親は正しかった。

 

You should never act your age if you are over 50. (Kay Cowell, Lawrence, KS)

 決して年齢相応な行動をすることはありません、あなたが50歳を超えていれば。

 

The more something scares you, the more you should do it. (Deana Neville, Colrdova, TN)

 あなたが恐れるほど、あなたはそれをすべきです。

 

Listen to your elders. Not because they're always right, but because they're more experienced at being wrong. (Steve Richards, San Antonio, TX)

 お年寄りの言うことを聞きなさい。あなたがいつも正しいからではなく、彼らが間違っていることを多く経験しているからです。

 

A hug is priceless. (Andrea B. Brooks, McMinnville, OR)

 ハグはお金で買えません。

 

You will continue your ten-year winning streak in arguments with your husband.  (Nancy Daniels Nelson, Riverside, CA)

あなたの夫との口論で、あなたは10年間の連勝を続けます。



あなたのフォーチュンは何でしょうか。


 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

結婚という芸術

2018-01-27 | アメリカ事情

 https://bloximages.chicago2.vip.townnews.com

 

ヴァレンタインズディが近づいているから、A distinguished anthology of thought, poetry and prose Volume IIIで目に留まった「結婚の芸術」という文章から。

 

幸せな結婚は、只単に起こるわけではない。良い結婚は、創造されるものである。結婚の美学では、小さなことが大きなこととなる。。。その小さなこととは:

  • (夫婦が)手をつなぐのに、年取りすぎていることは決してない。
  • 「愛しています」と最低一日一回は言うことを心掛ける。
  • 決して相手に対する怒りを持って眠らないこと。
  • 良い結婚関係は、愛の輪となり、家族全体がその中に入る。
  • ~であたりまえと決して考えてはならない: 婚約までの求愛期間は、ハネムーンで終わってはならず、これから来るいつの時代にも続ける。
  • お互いの為になんでもすることは、決して強制的な義務や犠牲と取らず、喜びの精神を持ってなす。
  • 常に感謝の気持ちを相手に述べ、その感謝の気持ちを思慮深い行動で示す。
  • 夫が光輪を、妻が天使の羽をつけるようにとは、誰も期待していない。お互いに完璧さを求めない。ともに未開拓地を開墾するように、柔軟性、忍耐、理解、そしてユーモアのセンスを持つこと。
  • 赦し、それを忘れる大きな器になること。
  • お互いに、成長できる余白を持つこと。
  • 良い結婚相手と結婚することではなくて、(あなたが)良き結婚相手となること。
  • 結婚が良いものでありうることを発見することは、かつてマーク・トウエインが彼の妻への賛辞に込められている:彼女がどこにいても、そこにはエデン(楽園)がある。  

 ーウィルフレッド・A・ピーターソン

 

https://i.pinimg.com/736x/6c/79/12/6c79124ea2e6d36dbda9a42e7969543f--elderly-couples-young-couples.jpg 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする