ふぶきの部屋

皇室問題を中心に、政治から宝塚まで。
毎日更新しています。

皇嗣両殿下 IN フィンランド1

2019-07-04 07:00:00 | 皇室報道

 

 週刊誌のあまりの「嘘」の書きっぷりに庶民である私の心の方が折れそうです。

もう本当に嫌な国になってしまいました。25年もサボリと言い訳に費やし、皇后になった途端に称賛されるなんて本末転倒じゃないか。30年も一生懸命に公務に励んでお子様も3人もうけて、親王ももうけられた秋篠宮両殿下がなぜ、ここまで悪口雑言にさらされなくてはいけないのか。

民間機を使ったからなんだって?何がそんなに面白くないの?

天皇と皇后が愛知へ行ったとき、帰りにわざわざ飛行機飛ばして帰ってきて、その事を、知事が記者に突っ込まれたから?「新幹線で帰って頂いた方がこちらも楽だったけど・・・きっと宮内庁のお考えでしょう」みたいな言い方したから?

眞子さまが外国訪問する度に「KKと会う」と確定したかのように書いて、読者をまどわす。ポーランドではそんなに歓迎されていなかったと書く。全部嘘なんですよ。

ポーランドでクラウンプリンスとクラウンプリンセスはとてもよい印象を残したとあちらは報じていますし、フィンランドでもかなりの人気です。その証拠にどちらも目一杯クラシカルで王室的な場所にご案内し、最上級のおもてなしをされてます。トランプもマクロンも可哀想にね・・・と思う位です。

一々「雑誌に〇〇って書いてあるじゃない」なんていう人もいる。皇族を殺すのに刃物はいらない。悪口と嘘を書き連ねればいい。マスコミのせいです。文春も新潮も恥を知れ!

さて。

ポーランドとはお別れ。

皇嗣両殿下はフィンランドへ入られました。あちらのマスコミは非常に大きく報道しているようです。

「エレガントな薄手のジャケットをお召しの妃殿下」とも。

 

笑顔がまぶしいです。お出迎えの方々にご挨拶

美術館へ

国立博物館で福祉政策についての展示を見る

 

 

ヘルシンキの大聖堂を訪れる。

 

これは大きなおみこしですね。国交樹立100周年で使用されたみこし

在留邦人と懇談。

 

 

 

コメント (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マリ・クレール ロシア語版 6

2019-07-04 07:00:00 | 皇室報道

К тому же, в кронпринцессе проявлялась и еще одна антияпонская черта – стремление затмить мужа. Масако часто шла впереди Нарухито, загораживала его на фотографиях, ставила свои интересы выше его (к примеру, утащив его на очередной курорт, вместо того, чтобы навестить его отца в больнице), и даже на официальных мероприятиях ее речи длились дольше его, что вызывало шквал критики не только со стороны Двора, но и со стороны подданных.

(さらにもう一つ、皇太子妃に反日的な特徴が現れました。それは夫を上回りたいという願望です。マサコはしばしばナルヒトの前を歩き、写真で彼をブロックし、自分の興味を彼の上に置き、(例えば彼女は徳仁を病気の父親の見舞いではなくリゾートへと引きずり込む)ゆえに、宮内庁からだけでなく一般からも批判を受けました

 (超訳)さらにもう一つマサコに特徴的に表れたことは、皇太子をないがしろにする、自分の方が立場が上だとアピールすることです。マサコはいつも皇太子の前を歩き、写真撮影では皇太子を遮り、自分の欲求を最優先する。(例えばマサコは病気の天皇を病院に見舞うことより自分の静養の方を優先し夫を連れていく)なので宮内庁だけでなく国民からも批判を受けました。


Такое поведение покажется странным даже либеральным европейцам, а уж для чтящих свои многовековые традиции японцев это и вовсе нонсенс. Японская монархия ее стараниями так и не модернизировалась, а сама Масако уже давно нисколько не пытается что-либо изменить, а лишь извращает существующий порядок вещей. 

そのようなマサコの行動は、自由主義を謳歌するヨーロッパ人にすら奇妙なものに見えた。まして、最古の天皇家にとっては全く持ってナンセンス。日本の天皇制はわざわざ近代化されていないのであって、そしてマサコ自身も長い間、自分を変えようとしなかった。ゆえに物事の順序を歪めただけだ)

 (超訳)そのようなマサコの行動は自由主義を謳歌するヨーロッパの人種にすら奇妙なものに見えた。そのような個人主義は世界最古の天皇家にとっては言語道断である。日本の天皇制は2000年前を変わらない伝統を受け継ぐもの、だけど皇太子妃もまた絶対に自分を変えようとしなかったため、皇室の秩序はゆがめられた。

Единственный, однако, кто продолжает обожать новоиспеченную императрицу – это ее супруг император Нарухито, до сих пор готовый отложить все свои дела ради любимой и ставящий отношения с ней выше протокола и «профессиональных» обязанностей. Свое обещание защищать Масако он выполняет вот уже почти четверть века – не всегда удачно, но, кажется, что любовь к супруге навечно останется смыслом его жизни. Можно было бы восхититься этой историей, но если вспомнить о том, что во главе Японии встал человек, влияние на которого со стороны столь неоднозначной женщины так велико, ореол вокруг их союза становится уже не таким радужным.

新しい皇后を崇め続けるのは愛する人の為に全ての仕事を後回しにする準備が出来ていて。国事行為と「公務」との両立を演じる天皇だけです。彼は「守る」という約束を4半世紀にわたって果たしてきました。いつもうまくいくとは限らないが、彼の妻への愛は彼の人生の意義となって永遠に残るだろう。

これは驚嘆すべき物語かもしれないが、彼が日本の頂点に立つことを思うと。このような複雑な女性からの影響は非常に大きく、彼らを取り巻く栄光は決してバラ色ではない)

 (超訳)(即位した途端に病気設定が嘘のような)新しい皇后を崇め続けるのは、愛する女性の為に全ての仕事を後回しにして、それでいて国事行為と公務の両立を図っている・・演技をしている天皇だけです。

彼は「全力でお守りします」という約束を4半世紀に渡って果たしてきました。それがいつもうまくいくとは限らないが、彼の皇后への愛は生きる意義の一つとして永遠に支配し続けるだろう。

これはある意味驚嘆すべき物語かもしれないが、このような身勝手な女性に影響され、振り回されている男性が国家の頂点に立つことは、今は受け入れられても、その栄光は長くない。

はあ終わりました。ロシア語って、否定形がないのかしら。キリル文字って全然わからないし。訳して下さった方がいなかったら終わりでした。引用させて頂き、ありがとうございます。

それにしても・・・・・

もうなんもいえねえ。


コメント (5)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする