街の散策から愛犬の散歩それからキャンプや旅行まで相棒を務めてくれる逸品かと!

2023-05-25 14:49:55 | 日記

僕だけかもしれませんが、出張や旅行などに出向く際の必需品の中にウエストパックが有るのです!

It may be just me, but waist packs are among the necessities when going on business trips or traveling!

(ボストンの南ケープコッド)

胸や腰に装着出来ますので、両手が使えるのでラグハウスなどでトレジャーハンティングする際などにも

ひょいと背中に回して仕事が出来るのです。

(South Cape Cod of Boston)

It can be worn on the chest or waist, so both hands can be used, so it can be used for treasure hunting at rag houses, etc.

I can turn it on my back and work.

(ポートランドの街の散策です)

他にもフリーマーケットを回ったり、街の散策などの際にも胸に装着しますと、貴重品なども安全に持ち運び

出来るのが嬉しいですよね。

常に手ぶらで入られますし、レンタカーに乗った際にも肘掛にひょいと掛けておくことも可能ですので。

(It is a walk in the city of Portland)

You can also safely carry valuables by wearing it on your chest when visiting flea markets or walking around town.

I'm happy that I can do it.

You can always enter empty-handed, and you can even hang it on the armrest when you get on a rental car.

(シアトルのスターバックス本店)

車から降りる際にも、肘掛からサッと肩に回してダイナーなどにサッと入れますので。

昔は殆ど一人旅でしたので、出来る限り持参するモノは減らして且つ安全でいられるようにと常々考えておりましたので

そして一度使い始めると数十年同じウエストパックを使用しております。

クタクタにボロボロになる程、気に入って参りますので、新しいバッグを中々購入出来ないのが実情なんです。

しかし気になっているウエストパックもございます!

(Starbucks main store in Seattle)

When you get out of the car, you can quickly turn it from the armrest to your shoulder and put it in a diner.

In the past, I mostly traveled alone, so I always thought about reducing the number of things I brought with me and keeping myself safe.

And once you start using it, you'll be using the same waist pack for decades.

It's the reality that I can't buy a new bag because I like it so much that it's worn out.

However, there is also a waist pack that I am interested in!

パタゴニアの5Lのウエストパックなんです。

ブラックホールシリーズになりますので、雨天時にも雨の浸入を防いでくれますので出張などにも重宝しそうです。

(リサイクルポリエステルの本体にラミネートが施されておりますので)

Patagonia 5L waist pack.

Since it will be a black hole series, it will prevent rain from entering even in rainy weather, so it seems to be useful for business trips.

(Because the main body of recycled polyester is laminated)

そして両サイドのコンプレッションストラップをギュッと引きますと体のラインに合わせてパックが馴染んでくれます。

長時間持つ場合に、ストレスフリーなのは本当に大事ですよね。

And if you pull the compression straps on both sides tightly, the pack will conform to your body line.

If you want to hold it for a long time, it is really important to be stress-free.

背面も通気性の良いメッシュ素材になりますので夏場などにも快適ですよ。

The back is also made of breathable mesh material, so it is comfortable even in summer.

直ぐに取り出したい物はジップ付きのアウトポケットに入れてあげて下さい!

Please put the things you want to take out immediately in the out pocket with a zip!

5Lの許容量がございますのでメインコンパートメントに必需品は全て収納可能となります。

With a capacity of 5L, you can store all your essentials in the main compartment.

貴重品はメッシュポケットで保管してあげて下さい。

Please keep your valuables in the mesh pocket.

バッグの両サイドにウォーターボトルポケットが装備されているのも旅先では重宝しますよ。

休日などにお子様との公園散歩から愛犬とのデートにもお使い下さい。

The water bottle pockets on both sides of the bag are also useful when traveling.

Please use it for a date with your dog from a park walk with your child on holidays.

調整可能な38mm幅のウエストベルトになります。

ストレスフリーの丁度良い幅だと思いますね。

パタゴニアのバッグ類は常々お値段以上の価値有りと思って使用しております。

見た目もそうなんですが、バッグとしての耐久性や実用性にも本当に優れていると思いますので。

It becomes the waist belt of the adjustable 38mm width.

I think it's just the right width for stress-free.

I always use Patagonia bags because they are worth more than the price.

Not only does it look good, but I think it's also really excellent in terms of durability and practicality as a bag.

綺麗な発色のLago Blueなら、ネイビーのMIXTAのパーカーなどにも良く映えてくれますね!

Lago Blue, which has a beautiful color, looks great with a navy MIXTA hoodie!

felcoに毎シーズン別注しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツに大人のトップサイダーなどの着熟しなど

にも是非お使いになってみて下さい!

Summer corduroy baker shorts that are specially ordered from felco every season, mature topsiders, etc.

Please try using it!

生地から企画しましたリネンコットンのブロックチェックのカバーオールにShine Yellowは良く映えてくれますね。

Shine Yellow looks great on the linen cotton block check coveralls that I planned from the fabric.

EMPIRE&SONSに別注しておりますサーマルヘンリーネックT−SHに色落ちしましたRESOLUTE711のコーディネィト

などにも良くお似合いになりますね。

足元、BIRKENSTOCKのVEGANシリーズのARIZONAなど気分ですかね。

街の散策から愛犬の散歩それからキャンプや旅行まで相棒を務めてくれる逸品かと!

Coordination of RESOLUTE 711 that has faded with thermal henley neck T-SH specially ordered from EMPIRE & SONS

It will also suit you well.

Do you feel like ARIZONA from BIRKENSTOCK's VEGAN series on your feet?

Whether you're walking around town, taking your dog for a walk, camping, or traveling, this is a gem that will serve as your companion!

追伸

女将からの伝言です!

++++++++++++++++++++++++

お客様へ

 
いつもご覧いただきましてありがとうございます。
6月12日ー21日に店舗がお休みになります。
 
詳しくはこちらをご覧ください↓
 
++++++++++++++++++++++++

 

 


こちらもシャツ生地が無くなり次第、販売終了とさせて頂きます!

2023-05-23 15:02:22 | 日記

実店舗で、

(これは売り物ですか?)と

At the actual store,

(Is this for sale?) and

来店されますお客様から頻繁に尋ねられておりますBMベアー!

BM Bear, which is frequently asked by customers who come to the store!

(御自分の仕事のデスクに置きたい!)とか(お子様へのプレゼント!)とかで御購入頂いております。

こちらのBMベアーですが、もう既にお判りの方も多いかと思いますが、

(I want to put it on my desk at work!) Or (gift for my child!).

As for this BM Bear, I think many of you already know it.

この僕が愛用しておりますボーイズ別注バンダナBDシャツの生地を使ってハンドメイドで作っております。

ですから生地自身は、ヴィンテージで使用されておりました手間の掛かります抜染の手法で作られました生地になります

全く同じお色目でバンダナも作っているのですが、バンダナの生地とシャツ生地は強度の問題で変えてあります。

このBMベアーはシャツ生地を採用しておりますので強度にも問題はございませんね。

It is handmade using the fabric of the boy's bespoke bandana BD shirt that I love.

Therefore, the fabric itself is a fabric made by the time-consuming discharge printing method used in vintage.

I made a bandana with exactly the same color, but the fabric for the bandana and the fabric for the shirt are different due to strength issues.

This BM bear uses shirt fabric, so there is no problem with its strength.

手作りになりますので、ベアー本体のどこかにボーイズマーケットのプリントも配備してあります。

僕の我儘でお願いしました。

(裁断が大変ですよ!)と言われましたが。

Since it will be handmade, there is also a Boys Market print somewhere on the bear itself.

I asked for my selfishness.

(It's hard to judge!) I was told.

手と足と首も可動致しますので色々なポーズでお楽しみになって下さい!

The arms, legs, and neck are also articulated, so please enjoy posing her in various poses!

それから手と足の可動には古着から採取しましたボタンを使用しております。

(古着屋でしたので、シャツなどベール買いした場合に、販売できそうもないシャツはボタンなど取り外して

保管しておりますので。因みに今回のベアーで使用しましたのはシャツボタンとなります)

地球環境にも優しいベアーとなります。

一つ一つ柄行きが異なるベアーもございますが、それが又自然な雰囲気が演出されております。

それからベアーのスカーフと申しましょうかマフラーと申しましょうか

Also, the hands and feet are movable using buttons collected from old clothes.

(Since it was a second-hand clothing store, when I bought veils such as shirts, I removed the buttons from the shirts that I could not sell.

I am keeping it. By the way, I used shirt buttons for this bear.)

It will be a bear that is friendly to the global environment.

There are bears with different patterns one by one, but it also creates a natural atmosphere.

Then call it a bear scarf or call it a muffler

本体がオリーブグリーンになりますので、アメリカ臭いゴールドのお色を挿し色にしてみました!

案外エエ感じに仕上がっております。

(僕的な見解になりますが)

このスカーフですが、

Since the main body is olive green, I tried to add the color of gold that smells like America!

It is finished with an unexpected feeling.

(This is my opinion)

Although this scarf

米国製SPEEDLINEのスニーカーのシューレース(デッドストック)を使用致しました!

細かい所に色々とギミックを仕込みましたBMベアーとなります。

We used US-made SPEEDLINE sneaker shoelaces (dead stock)!

It will be a BM bear with various gimmicks in the details.

そしてヒップにボーイズマーケットのレーベルを付けております。

And we have a boys market label on the hips.

素材も勿論、ボーイズマーケットのオリジナルそれもヴィンテージ仕様の抜染生地を採用致しまして、備品のボタンは

古着のシャツボタンそしてスカーフにはデッドストックのシューレースを採用致しましたBMベアーとなります。

こちらもシャツ生地が無くなり次第、販売終了とさせて頂きます!

Of course, we have adopted the boys market's original discharge printing fabric with vintage specifications, and the buttons of the fixtures are

It is a BM bear that uses dead stock shoelaces for used shirt buttons and scarves.

As soon as the shirt fabric is gone, the sales will end!

追伸

女将からの伝言です!

++++++++++++++++++++++++

お客様へ

 
いつもご覧いただきましてありがとうございます。
6月12日ー21日に店舗がお休みになります。
 
詳しくはこちらをご覧ください↓
 
++++++++++++++++++++++++

 


僕達世代の方からコブラヴァンプ初体験の方々まで お楽しみ頂ける一足かと!

2023-05-22 16:56:18 | 日記

朗報です!

Jalan Sriwijayaに別注しましたコブラヴァンプに多少ですがウキが出ましたので御報告!

Good news!

I made a special order for Jalan Sriwijaya Cobra Vamp, but I'm a little excited about it, so let me know!

60年代の米国の東海岸で大流行致しましたコブラヴァンプは、当時アイビーファッションを形成させる立役者の様な

存在だったと思います。

TAKE IVYなど参照して頂ければご理解して頂けると思いますが、アイビーリーグの学生が好で履いております。

当時の米国ではBOSTONIANなど色々なシューメーカーがコブラヴァンプを輩出しておりまして、昔はデッドストック

などよくピックしておりました。

僕も古着屋時代にはデッドストックのコブラヴァンプをホワイトリーバイス(518ですね)などにコーディネィト

しておりました!

The Cobra Vamp, which was all the rage on the East Coast of the United States in the 1960s, was like a leading figure in forming Ivy fashion at the time.

I think it existed.

If you refer to TAKE IVY, you will understand, but Ivy League students like to wear them.

At that time in the United States, various shoemakers such as BOSTONIAN produced Cobra Vamps, and in the past, dead stock

I often picked it up.

When I was a second-hand clothing store, I coordinated deadstock Cobra vamps with white Levis (518, right?).

I was doing it!

今回は、アッパーの皮革をフランスのアノネイのグレインレザーで別注してみました!

アノネイはフランスの有名タンナーデュプイから独立されましたタンナーで今ではフランスの実力派タンナーの

地位も築いております。

グレインレザーにする事に依り最初から履き入れも良くて見た目もヨーロッパな香りを漂わせてくれますよね。

This time, I made a special order for the upper leather with grain leather from Anonay in France!

Anonay became independent from the famous French tanner Dupuis and is now one of the most talented French tanners

We have also established a position.

The grain leather makes it easy to put on from the beginning and gives off a European scent.

サイドビューになります。

コブラの頭部分によく似た顔つきでしょう!

It becomes a side view.

It looks a lot like the head of a cobra!

ソールはレザーソールとなります。

グッドイヤーウェルト製法になりますので、ソールの交換なども可能となります。

さて一番大事な着熟しですが、

The sole will be a leather sole.

The Goodyear welt manufacturing method makes it possible to replace the sole.

Well, the most important thing is ripening,

当時のアイビーリーガースみたいにボーイズ別注かつらぎ素材70505&518のセットアップの着熟しなどにも

よくお似合いになりますね。

インナーはヨーロッパな香り付けでイタリアの最大手ニットメーカーGRANSASSOのマルチボーダー柄の半袖ニット

など着込まれるのもお勧めですね!

大人でも楽しめるアイビーファッションの出来上がり!

Like the Ivy Lee Garth at the time, the set-up of the boy's bespoke cotton twill material 70505 & 518 has matured.

It looks good on you.

The inner is a short-sleeved knit with a multi-striped pattern from Italy's largest knit maker GRANSASSO with a European scent.

It is also recommended that you wear it!

The completion of the ivy fashion that even an adult can enjoy!

こちらもヨーロッパな目線のアイビースタイル!

色落ちされましたRESOLUTE 710にボーイズ別注シャンブレーシャツなどにネイビーのニットタイをコーディネィト

してみました。

EAST HARBOUR SURPLUSにシアサッカーで別注しましたフレンチ香るジャケットなどでフレンチトラッドなど

楽しまれるのも如何でしょう!

This is also an ivy style with a European perspective!

Color faded RESOLUTE 710 with navy knit tie coordinated with boys bespoke chambray shirt

I tried to.

Specially ordered seersucker jacket for EAST HARBOR SURPLUS French trad etc.

How would you like to be entertained!

肌触り最高のイタリアのZANONEのアイスピケのT−SHにボーイズ別注マドラス素材BDシャツなどの着熟しにも

よくお似合いになりますよ!

この手合いの着熟しならコットンピケで別注しました517などで大人の70年代スタイルを楽しまれるのも如何でしょう!

For ripening such as T-SH of ZANONE ice picket from Italy with the best texture and BD shirt made of Madras material for boys.

It will suit you well!

If you're looking for something like this, why not enjoy the mature 70's style with 517, which was specially ordered from cotton picket!

夏場には、肌触り最高の英国JOHN SMEDLEYのBELDENなどにかつらぎ素材70505などコーディネィト

されるのも如何でしょう!

コットンフランネルで別注しましたバミューダショーツなど気分ですかね。

こんな感じで大人が楽しめるコブラヴァンプになります。

この手合いのシューズは年齢を問いませんので、僕達世代の方からコブラヴァンプ初体験の方々まで

お楽しみ頂ける一足かと!

In the summer, coordinated with 70505 wig material, such as BELDEN from JOHN SMEDLEY in the UK, which has the best texture.

How can it be done!

Do you feel like Bermuda shorts specially ordered with cotton flannel?

It will be a Cobra Vamp that adults can enjoy like this.

This kind of shoes doesn't care about age, so from our generation to people who have never experienced Cobra Vamp,

I hope you enjoy it!

追伸

女将からの伝言です!

++++++++++++++++++++++++

お客様へ

 
いつもご覧いただきましてありがとうございます。
6月12日ー21日に店舗がお休みになります。
 
詳しくはこちらをご覧ください↓
 
++++++++++++++++++++++++

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


もう、このシーズンなら休日にはお楽しみ頂ける1本かと!

2023-05-21 16:06:20 | 日記

色目が良かったので!

オーダーしてみました。

Because the color was good!

I ordered.

先日のカモフラージュ柄に引き続きまして、本日はガラリと変わりまして、

Continuing from the camouflage pattern from the other day, today is completely different.

リゾート感満載のハイビスカス柄となります。

日本人の場合、リゾートは未だ未だ根付いてはおりませんが、欧米特にヨーロッパなどでは、多い方なら2か月くらい

リゾートを楽しまれるそうで。

1年の2か月の為に10か月働いているそうです。

リゾート前には、パリなどでも特に男性の場合、時計がよく売れるそうです。

(海パン一枚となりますので、時計が見せ所になるそうです)

実際、リゾート地のホテルのドアマンなどお客様の車は勿論ですが、荷物を渡す際などに、さりげなく時計も

値踏みしておりますよね。

パリのHERMESなどでも大きなバスタオルを販売しておりますが、誰が買うのだろう?と思っておりましたが

リゾート地の海岸に行きますと、その理由が判りますよね!

そんなこんなで、リゾートに掛けます情熱は僕らとは違いまして、其の2か月の為だけのファッションも揃える方は

多いですね。

夏休暇の短い僕達でも、せめて其の気分を、

Hibiscus pattern full of resort feeling.

In the case of Japanese people, resorts have not yet taken root.

I hope you enjoy the resort.

It seems that I work for 10 months for 2 months in a year.

In front of the resort, watches sell well even in Paris, especially for men.

(Since it will be a piece of sea bread, the clock will be the highlight)

In fact, in addition to the customer's car, such as the doorman of the hotel in the resort area, the clock is also casually used when handing over luggage.

You're judging yourself.

HERMES in Paris also sells large bath towels, but who will buy them? I thought

If you go to the beach of the resort area, you will understand why!

With that said, the passion for resorts is different from ours, so if you have fashion just for the two months,

There are many.

Even though we have a short summer vacation,

こんな素敵なショーツで味わってみて下さい!

アロハなどでもよくございますハイビスカス柄になります。

しかしお色目がベージュにネイビーの花柄ってのが洒落ておりますよね。

ホワイトにネイビーとかネイビーにホワイトとかでしたら、よく見かけるのですが、

さすが、

Please enjoy these wonderful shorts!

Hibiscus pattern, which is often used in Aloha.

However, the navy floral pattern on the beige color is fashionable.

Way to go

イタリアですよね!

ヨーロッパ物は、色彩の感覚が素敵ですよね。

イタリアやフランスの御仁は、色のコーディネィトやサイズの取り方が絶妙ですものね。

やはり洋装の歴史の違いでしょうね。

It's Italy!

BERWICHのバミューダショーツになります。

It becomes the Bermuda shorts of BERWICH.

こちらがバックスタイルになります。

Here is the back style.

ボタン留めのステッチがWになっておりまして一目でBERWICHと判って頂けるとお思いますね。

(唯、気付かれる方も多くはないと思いますが)

The stitching on the button closure is W, so you can tell it's BERWICH at a glance.

(Though I don't think many people will notice.)

スラッシュポケットの上下に丁寧な閂止めも!

Careful bartacking on the top and bottom of the slash pocket!

長時間のロングドライブにも重宝してくれますV字ステッチも健在となります。

The V-shaped stitching, which is useful for long drives, is also alive and well.

パンツ裏の作り込みもテーピング処理からハンドステッチまで細かな作業が施されておりますね。

From the taping process to the hand stitching on the back of the pants, detailed work has been done.

麻色スウェードでPARABOOTに別注致しましたMALOなどお勧めですね。

We recommend MALO, which was specially ordered from PARABOOT in linen suede.

ボーイズ別注キャンディーストライプのBDシャツにRobert Fraserのニットタイなどでタイドアップを

楽しまれるのもお勧めですね!

ボーイズ別注かつらぎ素材70505の出番ですよね!

初夏のプレッピースタイルの出来上がり!

Tie up the boys' bespoke candy stripe BD shirt with Robert Fraser's knit ties, etc.

It is also recommended to have fun!

Boys bespoke wig material 70505 is the turn!

ヴィンテージのTop SIDERなどにも良くお似合いになりますよ!

It goes well with vintage Top SIDER!

MIXTAに別注しましたT−SHにfelcoで企画しましたスウェット素材CPOシャツなどの着熟しなどにも如何でしょう!

もう、このシーズンなら休日にはお楽しみ頂ける1本かと!

休日のリラックススタイルに是非!

How about a T-SH specially ordered from MIXTA and a sweat material CPO shirt planned by felco?

If it's this season, it's one that you can enjoy on holidays!

追伸

今日のMIXTA!

MIXTAに沢山の御予約頂きまして本当にありがとうございました。

明日、米国の方に予約のオーダーを流させて頂きます。

(本日、日曜日ですから)

御予約をお忘れだった方など、本日中の御予約でしたら授からさせて頂きますので、

もしご興味ございます方は、是非お試しになってみて下さい!

スウェット本体はユーズド加工が為されておりまして新品時から自然観溢れます着心地や見た目も体感して

頂けますし、プリントなども全てハンドプリント(手作業に依る)で為されており、プリント自身もユーズド加工で

ヴィンテージ感溢れます雰囲気を醸し出しております。

さて最終日は、

ボーイズマーケットの為にデザイナーが企画してくれましたパーカーにナポリの巨匠Depetrilloにロブロイタータン

で別注しましたジャケットなどコーディネィト為さるのも如何でしょう!

INCOTEXにホームスパンツィードで別注しましたトラウザーズなどにフランスのビスポークシューズメーカー

JOSEPH MALINGEにオイルコードヴァンで別注致しましたフルブローグシューズなど如何でしょう!

夏物をお買い求めに来店されますお客様と店内では秋冬のお話に盛り上がっております。

未だ夏も来てないのに秋冬が楽しみな一枚かと!


どのお色の背にも素敵なフォントのHARRISS本店のありました住所がプリントされましたポケTとなります!

2023-05-20 13:54:56 | 日記

割と着用するシーズンも長くて(秋口にネルシャツのインナーや冬場にダウンシャツのインナーとして)

重宝して頂けるポケTの御紹介!

The season to wear it is relatively long (as an inner layer for a flannel shirt in early autumn or as an inner layer for a down shirt in winter).

Introducing the pocket t that you can come in handy!

ポケTは何枚あっても困らないアイテムの一つですよね。

ホワイトやネイビーなど僕自身も何枚持っているか判りませんので。

ちょっとした素材の違いなどで個人買いしておりますので。

それだけ着る機会も多いのですが、

春先からコットンフランネルやマウンテンパーカーのインナーなどにも着用しまして、夏本番には一枚で

着用しております。

胸ポケットが意外と便利で、

Pocket T is one of the items that you don't have to worry about how many you have.

I myself don't know how many I own, such as white and navy.

Because we are buying individually due to slight differences in materials.

There are many opportunities to wear just that,

From early spring, it can be worn as an inner layer for cotton flannel or mountain parka, and in summer, it can be worn alone.

I am wearing it.

The chest pocket is surprisingly convenient,

こんな感じで夏場にはサングラスを収納したりと重宝しております。

It is useful to store sunglasses like this in the summer.

僕でSサイズを着用しております。

Sサイズで充分ゆとりの有るサイズ感になります。

I am wearing S size.

It becomes a feeling of size with enough space in S size.

ストレスフリーの丸胴編みとなります。

It becomes a stress-free round body knitting.

ホワイトは綺麗な色目のパンツなどにもすんなり似合いますので、ボーイズ別注ポプリントラウザーズや

BERWICHのコットンチノなどにコーディネィトされるのも如何でしょう!

White goes well with beautiful colored pants, so boys' bespoke poplin trousers and

How about coordinating with BERWICH cotton chinos?

僕もお気に入りで毎シーズン愛用しておりますボーイズ別注バンダナバミューダショーツなどにも

良くお似合いになりますよ!

I love it and use it every season. Boys' bespoke bandana Bermuda shorts

It will look great on you!

勿論定番のネイビーも御用意しております。

Of course, we also have the standard navy.

着用されますと、こんな感じになります。

When worn, it will look like this.

お袖口にはH7とハリスのアイコンも鎮座しております。

The H7 and Harris icons are also enshrined on the cuffs.

ネイビーならジーパンですよね。

(ホワイトもジーパンにバッチリですが)

御自慢のRESOLUTE711などにBIRKENSTOCKのネイビーのARIZONAなど如何でしょう!

(勿論ナロー幅の展開となります)

If it's navy, it's jeans.

(White is also perfect with jeans)

How about BIRKENSTOCK's navy ARIZONA on your proud RESOLUTE711?

(Of course, it will be a narrow width development)

履き心地最高のサマーコーデュロィのPT TRINOのバミューダショーツなどにもお勧めですね!

足元、PARABOOTのネイビーバックスなど如何でしょう。

そして、

It is also recommended for PT TRINO Bermuda shorts, which are comfortable summer corduroy!

How about your feet and PARABOOT navy backs?

and,

ブラックも御用意がございます。

Also available in black.

着用しますと、こんな雰囲気になります。

そして、

When you wear it, you will feel like this.

and,

背にはパリのHARRISS本店のあった住所がプリントされております。

この書きなぞった様なフォントがエエ雰囲気を醸し出しておりますね。

The address of the HARRISS head office in Paris is printed on the spine.

This traced font creates an atmosphere.

ブラックにはやはりホワイトデニムですよね。

RESOLUTE AA710など出番ですよね!

足元、Trickersに別注しておりますデザートブーツなど良くお似合いになりますね。

White denim for black.

RESOLUTE AA710 etc. is the turn!

It goes well with your feet and desert boots specially ordered from Trickers.

キャンプや波乗りなどにPATAGONIAのバギーズショーツなどコーディネィトされるのもお勧めですね。

足元、VEGAN仕様のBIRKENSTOCKのARIZONAなど気分ですね。

僕のセレクトは、この3色となります。

We also recommend coordinating PATAGONIA baggy shorts for camping and surfing.

I feel like I'm wearing BIRKENSTOCK ARIZONA with VEGAN specifications on my feet.

My select will be these 3 colors.

どのお色の背にも素敵なフォントのHARRISS本店のありました住所がプリントされましたポケTとなります!

It will be a pocket T with the address of the HARRISS head office printed in a nice font on the back of any color!

追伸

PS

今日のMIXTA!

MIXTAに沢山の御予約本当にありがとうございました!

LAのHさんもきっと喜んでくれると思います。

未だ夏も来ておりませんが、秋冬の着熟しの妄想などでお楽しみください!

本日が最終日となります。

Today's MIXTA!

コーディネィトし易いネイビーのパーカーならCRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますダウンシャツの

インナーにも如何でしょう!

If you're looking for a navy hoodie that's easy to coordinate with, you can order a down shirt from CRESCENT DOWN WORKS.

How about an inner!

この手合いの着熟しならRESOLUTE711にキングオブブーツのホワイツにスコッチグレインで別注しました

FOREMANなどお勧めですね!

パーカーは真冬にはマフラー要らずで着熟せますので秋冬のアウトドアーなどにも重宝されると思います。

If this kind of maturity is ripe, I made a special order for RESOLUTE 711 with King of Boots Whites and Scotch Grain.

FOREMAN is recommended!

The hoodie can be worn in the middle of winter without the need for a scarf, so I think it will be useful for outdoor activities such as autumn and winter.