西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

Théâtre et scandale (Théâtre de l'Odéon, Chicago Center in Paris, Sorbonne)

2017年03月02日 | 芸術・音楽・演劇、オペラ、舞踏など
COLLOQUE INTERNATIONAL « THEATRE ET SCANDALE »
Paris, 9-11 mars 2017
(Université Paris-Sorbonne, Labex OBVIL-CRLC ; Université de Chicago ; Priteps ; ED III)
Organisation : B. Filippi, F. Lecercle, L. Norman, C. Thouret

N.B. Pour les auditeurs, la journée du 9 mars à l’Odéon est accessible uniquement sur inscription (gratuite) en écrivant à : les.bibliotheques@theatre-odeon.fr
Pour celle du 10 mars, au Chicago Center, il n’est pas nécessaire de s’inscrire.
Pour celle du 11 mars, à la Maison de la Recherche, il faut, à cause du plan Vigipirate, envoyer son nom 48 heures à l’avance à francois.lecercle@wanadoo.fr

JEUDI 9 MARS, Théâtre de l’Odéon :
Place de l’Odéon, 75006 Paris
10h45 : Accueil des participants
11h : Accueil des participants : Stéphane BRAUNSCHWEIG (directeur du Théâtre de l’Odéon),
11 h15 Ouverture : Bruna FILIPPI (Lumsa, Rome), François LECERCLE (Paris-Sorbonne), Larry NORMAN (Université de Chicago), Clotilde THOURET (Paris-Sorbonne)
11h30 : « Scandales à l’Odéon : un demi-siècle après Les Paravents »
11h45-13h : Session 1 : La mécanique du scandale hier et aujourd’hui
Hélène MERLIN-KAJMAN (Sorbonne Nouvelle) : « Qu'est-ce qu'un scandale (au théâtre) ? Le cas des querelles théâtrales au XVIIe siècle. »
Florence MARCH (Université de Montpellier) : « Scandale en Avignon : enjeux, nature et fonction. »
13 h : pause déjeuner
14h -15h45 : Session 2 : Défrayer la chronique
Logan CONNORS (Université de Miami) : « Le rôle du scandale dans la carrière d’un auteur dramatique au XVIIIe s. »
Florence NAUGRETTE (Paris-Sorbonne) : « Hugo le scandaleux. »
Alain VIALA (Oxford, All Souls) : « Actrices galantes : de la cristallisation d'un stéréotype au temps du romantisme. »
Pause 15h45-16h15
16h15-18h : Session 3 : L’implication du public
Marielle SILHOUETTE (Paris-Ouest La Défense) « Les Tisserands de Gerhart Hauptmann de 1894 à nos jours : réflexions sur une pièce scandaleuse. »
Mara FAZIO (Université de Rome La Sapienza) : « Le Vicaire (Der Stellvertreter) de Rolf Hochhuth, 1963-1966 : scandale à Berlin, Paris, Rome. »
Guillaume NAVAUD (Paris-Sorbonne) : « Le spectateur perturbateur : une figure idéologique et dramaturgique. »

VENDREDI 10 MARS : University of Chicago Center in Paris.
6 rue Thomas Mann, 75013 Paris
10h00 – 11h15 : Session 4 : Scandale et anecdotes
Jan LAZARDZIG (Université d’Amsterdam) : « Historiographies of Scandal: Histories of Theater Censorship and the use of Anecdotes and Documents (c. 1900-1920). »
Anne TEULADE (Université de Nantes) : « Scandale et fantasme dans les anecodtes de la controverse espagnole du XVIIe siècle. »
11h15-11h45 : pause
11h45-13h : Session 5 : Scandales shakespeariens
Ellen MACKAY (Université d’Indiana, USA) : « The Scandal of Women’s Flesh: Anti-theatricalism and Intertheatricality in the French Scene of Henry V. »
Laurence MARIE (New-York) « Othello ou les scandales en série : Hambourg (1776), Paris (1792), Londres (1814) et Paris (1822). »
13 h. : pause déjeuner
14h-15h45 : Session 6 : Scandale ou pas ?
Enrica ZANIN (Université de Strasbourg) : « Quand le scandale ne fait pas scandale : enquête sur les scandales ratés et non advenus, au XVIIe siècle et de nos jours. »
Camilla CEDERNA (Université de Lille III) : « La fermeture de la Comédie-Italienne de Paris (1697), entre satire et transgression: vrai ou faux scandale ? »
Zoé SCHWEITZER (Université de Saint-Etienne) : « La scène cannibale de Blasted à Thyestes : le scandaleux fait-il scandale ? »
15h45-16h15 : pause
16h15-18h : Session 7 : Scandale et politique (1)
Bruna FILIPPI (Université Lumsa, Rome) : « La politisation du scandale : la destruction du Tordinona (Rome, 1691). »
Anne WAGNIART (Université d’Artois) : « L'Urania (1666) de Johann Christian Hallmann: le scandale à l'origine de l'éclatement de l'école théâtrale silésienne. »
Elsa JAUBERT (Université de Caen) : « De la polémique au scandale : le théâtre et l'émergence de l'espace public en Allemagne dans la seconde moitié du XVIIIe siècle. »

SAMEDI 11 MARS : Maison de la Recherche de Paris-Sorbonne,
28 rue Serpente, 75006 Paris
9h30 – 11h15 : Session 8 : Scandale et politique (2)
Lucie COMPARINI (Paris-Sorbonne) : « Goldoni adapté pendant la Révolution : Paméla ou la vertu récompensée par François de Neufchâteau, un scandale paradoxal. »
Karl ZIEGER (Université de Lille III) : « Reigen (La Ronde) d’A. Schnitzler : chronique d'un scandale… politique. »
Tancredi GUSMAN (Université d’État de Milan) : « Entre liberté d’expression et devoirs de la représentation : Le Galilée de Strehler et la fonction publique du théâtre. »
11h15-11h45 : pause
11h45-13h : Session 9 : Scénographie du scandale
Hirotaka OGURA (Tokyo, Université Sophia) « Scandale et théâtre nô. »
Sylvie ARLAUD (Paris-Sorbonne) : « Scénographes du scandale : la représentation en question, de Heiner Müller à Frank Castorf et Hans Neuenfels. »
13h : pause déjeuner
14h-15h15 : Session 10 : Figures scandaleuses
Marta MARCHETTI (Université de Rome La Sapienza) : « La théâtralité scandaleuse de Carmelo Bene au Teatro Laboratorio de Rome (1961-1963). »
Gerardo GUCCINI (Université de Bologne) : « Lo scandalo come fatalità e strumento. Appunti sulla vita e sull'opera di Pier Paolo Pasolini. »
15h15-15h45 : pause
15h45-17h : Session 11 : Figures scandaleuses (2)
Robert HENKE (Washington University, St Louis, MO) : « Histrionic Blasphemy: Dario Fo's Mistero Buffo and the Catholic Church. »
Judith SARFATI-LANTER (Paris-Sorbonne) : « ‘Pays de la musique et des chevaux blancs’ : Elfriede Jelinek, Thomas Bernhard et le public autrichien. »
17h : Conclusion : B. Filippi, F. Lecercle, L. Norman, C. Thouret
17h30 : clôture du colloque
*
Voir le site du Théâtre de l'Odéon…
(Illustr. : Manifestation devant le Théâtre de France lors d'une représentation des Paravents de Jean Genet, avril 1966 © photo coll. Théâtre de l'Odéon)
RESPONSABLE : Bruna Filippi, François Lecercle, Larry Norman, Clotilde Thouret
URL DE RÉFÉRENCEhttp://www.crlc.paris-sorbonne.fr/
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Les imaginaires de la traduction / The imaginaries of translation (Paris)

2017年03月02日 | シンポジウム


PROGRAMME
Les imaginaires de la traduction / The imaginaries of translation
Organisation : Christina Bezari (Ghent University), Riccardo Raimondo (Univ. Sorbonne Paris Cité), Thomas Vuong (Univ. Paris 13-SPC/ Pléiade).

▪ 1ère journée / VENDREDI 3 MARS 2017,
Salle Claude Simon, Sorbonne Nouvelle, Maison de la Recherche
4 rue des Irlandais 75005 Paris, 9h00-18h00.

9h00-9h15 : Accueil des participant-e-s et petit-déjeuner au buffet
9h15-9h30 : Introduction de Pierre CIVIL (Sorbonne-Nouvelle)
9h30-10h00 : Riccardo RAIMONDO – Prélude : traduction, herméneutique et imaginaire
10h00-11h30 : Panel « POÉSIE ET IMAGINAIRE », présenté par Carole Birkan (Sorbonne-Nouvelle)
Miriam ROSSI (Tallinn University) – Imagined Translations in the Soviet Eighties, Samizdat and Poetry Translation
Thomas VUONG (Univ. Paris 13-SPC/ Pléiade) – Traduire selon Bonnefoy : trahir au nom de l’imaginaire poétique ?
Amina AZOUZ (Paris-Sorbonne) – Adonis : l’impossible traduction de l’imaginaire
Christina BEZARI (Univ. de Gand) – « Traduire par amour authentique du beau »: la quête de la traduction dans les Fragments de Novalis.

11h30-12h00 : Pause Café

12h00-12h30 : Guillaume METAYER (CNRS) – Les imaginaires du traducteur de la poésie de Nietzsche
12h30-13h30 : Déjeuner - buffet

13h30h-14h30 : Panel « TRADUIRE LE ROMAN 1 » présenté par Christina Bezari (Univ. de Gand)
Lilia ANDROSENKO (Université de Franche-Comté) – Dostoïevski traducteur de Balzac
Mirella BOTARO (Univ. de Poitiers) – Les référents culturels et la traduction créative (Monénembo et Mabanckou)

14h30-15h30 : Panel « TRADUIRE LE ROMAN 2 », présenté par James Archibald (McGill University)
Ngadi MAÏSSA LAUDE (Univ. de Lorraine) – Cartographier l’imaginaire d’un auteur (Olivier Rolin)
Marianna BRAUX (Adelaide University) – La liberté du traducteur face au roman hétérolingue

15h30-16h00 : Pause Café

16h00-17h00 : Panel « TRADUIRE LES TEXTES FONDATEURS » présenté par Antonio Sotgiu (Sorbonne-Nouvelle)
Marianne REBOUL (Paris-Sorbonne) – Raconter l'aventure en traduction, le mythos d'Ulysse dans les traductions françaises de l'Odyssée
Manel BOUAITA (Paris-Sorbonne) – Imaginaires et ambiguïtés traductologiques (sur le Coran)

17h00-17h30 : Conclusions
Diner au restaurant
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
▪ 2ème journée / SAMEDI 4 MARS 2017
Salle Bourjac, Sorbonne-Nouvelle
17 rue de la Sorbonne 75005 Paris, 9h00-18h00.

9h00-9h30 : Accueil des participant-e-s et petit-déjeuner au buffet
9h30-10h00 : Jean-Yves MASSON (Paris-Sorbonne) – Inauguration
10h00-10h30 : Astrid GUILLAUME (Paris-Sorbonne) – Importance des sphères d'influences pour les imaginaires traductologiques
10h30-10h45 : Pause Café
10h45h-11h15 : James ARCHIBALD (McGill University) – Expérience et imaginaire du traduire
11h15-11h45 : Christine LOMBEZ (Univ. de Nantes, IUF) – Avec qui traduit-on? Les imaginaires de la traduction poétique.
11h45-13h00 : Table ronde animée par Guillaume Coatalen (Univ. Cergy-Pontoise) et Philippe Guérin (Sorbonne-Nouvelle) : avec Christine Lombez, Philippe Guérin, Astrid Guillaume, James Archibald, Jean-Yves Masson.

13h10-14h30 : Déjeuner au restaurant

14h30h-16h00 : Panel « TRADUCTOLOGIE ET IMAGINAIRE : NOUVELLES APPROCHES THÉORIQUES », présenté par Riccardo Raimondo (Univ. Sorbonne Paris Cité)
Solange ARBER (Paris-Sorbonne) – L'imaginaire de la transparence
Gloria BRANCA (Univ. de Calabre) – Traduire l’exil de la langue: Cioran et les imaginaires migrants face à la traduction.
Irène GAYRAUD (Paris-Sorbonne-CRLC/Outranspo) – Pour une traduction comme risque : réflexions sur le rapport entre l'original et ses traductions

16h00-16h15 : Pause Café

16h15-17h45 : Panel « FICTIONS DE TRADUCTION », présenté par Beatrijs Vanacker (Univ. de Louvain)
Louis WATIER (Paris-Sorbonne) – Les traductions fictives au XVIème siècle, de l'allégation imaginaire topique à un nouvel imaginaire traductif
Tegan RALEIGH (UC Santa Barbara) – « Ce n’est pas moi qui parle, je traduis » : La pseudotraduction et l’innovation de Marie-Antoinette de Fagnan
17h45-18h00 : Conclusions
-------------------------------------------------------
Cette action est soutenue par le Campus Condorcet (Paris)
Avec le soutien de Ghent University, Équipe Pléiade (Paris-Nord), École Doctorale 122 (Sorbonne-Nouvelle), Équipe LECEMO (Sorbonne-Nouvelle), Centre de Recherche CERLIM (Sorbonne-Nouvelle)
www.imagotrad.hypotheses.org

RESPONSABLE : Christina Bezari, Thomas Vuong, Riccardo Raimondo

URL DE RÉFÉRENCE : https://imagotrad.hypotheses.org



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Colloque : "La scène des théâtres de société" (Lausanne, 2017)

2017年03月01日 | 十九世紀の文学
27-28 avril 2017

Université d Lausanne Amephipole elle 340

Colloque : "La scène des théâtres de société" (Lausanne)


https://www.academia.edu/31628743/Colloque_La_scène_des_théâtres_de_société_Lausanne_2017_


Un grand merci à Valentina.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする