デンマンのブログ

デンマンが徒然につづったブログ

Dream Dream Dream (PART 1 OF 3)

2012-12-06 16:29:54 | 海・河のスポーツ・旅行・車

 
 
Dream Dream Dream (PART 1 OF 3)
 








(safeway2.jpg)

Safeway Supermarket

on Robson street, Vancouver



(cart02b.jpg)



Diane, how come you carry so many beet-roots?



I'm on a beet-diet.

On a beet-diet?  Why is that?

...'Cause I'm challenging Jennifer O'Neill.

How do you mean, Diane?

The other day, you mentioned that Jennifer O'Neill had been married nine times to eight husbands.


(sumer42b.jpg)

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/cFZcXyIw78k" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



Yes, I said that.  So what?



I think I'm gonna marry ten times.

No kidding.

Kato, you're gonna be my tenth husband.

Holy cow!  Why don't you push me up in your waiting list?   Maybe ... to the second position in the list.

I'm sorry. I can't do that.  My first husband died of pancreatic cancer.  I've been happily married to my second husband, and I can't change my waiting list.

Why not?  Diane, listen to me.  You're the sunshine of my life.  That's why I'll always be around.  You are the apple of my eye.  So, forever you'll stay in my heart.

Kato, don't repeat somebody else's killing phrase!

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/uPyq4iqt6Go" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



Stevie Wonder uses the above phrase in the song, doesn't he?



Oh ..., you like the song, don't you?  Anyway, believe me, Diane.  I feel like this is the beginning 'though I've loved you for a million years.  And if I thought our love was ending I'd find myself drowning in my own tears.

Cut it out, Kato.  They say, "First-come first-served."  You showed up late in my life, Kato.  You must stay in the tenth position in my list.

But I wonder what this marriage list has got to do with the beet-diet?

Well ... I can't break my marriage vow.  Divorce isn't my choice.  So I've gotta live long enough to marry my tenth husband.

Are you saying that the beet-diet will make you live long enough to marry ten times?

Yes, of course, that's why I've picked up this many beet-roots here.


(cart02b.jpg)



Wow! ... But I've never heard that beet-roots do you any good.



Kato, you've gotta remember that beet-roots contain oxalic acid, which is a competitive inhibitor of the lactate dehydrogenase(LDH) enzyme. As cancer cells preferentially use anaerobic respiration, inhibition of LDH has been shown to inhibit tumor formation and growth, thus is an interesting potential course of cancer treatment.

I see... So beet-roots should be able to strengthen the power of the natural cancer-killer in your body, shouldn't they?

You're telling me, Kato---so that I'll be able to marry you in the future as my tenth husband.





Kato, this is a ridiculous dream, isn't it?



I don't think so... This dream came along naturally.

What do you mean?

Well, as a matter of fact, I read the following passage last night before I went to bed.


London Tasted

London explored, and now that I was comfortably settled in Mrs. Dodd's boarding house for students in Bulstrode Street, it seemed that things were shaped for steady, hard work.

Besides all-day Life Class at the Westminsyer School of Art, I joined night classes---design, anatomy, clay modeling.
Againt London I was not quite so rebellious, though I did not like life in a great city.

。。。

The orthodox sights I found wearing.
The Zoo I never tired of, nor of Kew Gardens, St. Paul's, the Abbey cloisters.
I took endless rides on bus-tops, above the crowd yet watching intently the throngs of humanity.


(bus005.jpg)
 
 。。。

The food at Mrs. Dodds' had no more variety than a calendar.
You knew exactly what the kitchen saucepans were doing without the help even of your nose.
Sunday's supper was the peak of misery.
The maids were out; we helped ourselves to the everlasting monotony---same old cold ham, same salad, same cake, same sliced pineapple.
Why couldn't the salad have been other than beet-root and lettuce?


(beet02.jpg)

Why not another canned fruit than pineapple?
Everyone who could wangle an invite to sup out on Sunday wangled.


(yorkshire2.jpg)

When it came to bed time, one cubicle would brag, "I had roast beef and Yorkshire."
Groans!
"I had duck and green peas," from another cubicle.
More groans.
"Must you gloat over your greed!" from a cubicle who had suppered at home.
Bedclothes dragged over heads, there was savage, "goody-hungry" quiet.

(pictures from Denman Library)




SOURCE: pp.205-209 "Growing Pains"
The Autobiography of Emily Carr
Published in 1946



(To be followed)


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Dream Dream Dream (PART 2 OF 3)

2012-12-06 16:29:15 | 海・河のスポーツ・旅行・車


 
Dream Dream Dream (PART 2 OF 3)




So you read the autobiography of Emily Carr, didn't you?



Yes, I did.  The horse-drawn omnibus reminds me of the postcard you sent me the other day.


(postcd2.gif)



... and the "beet-root and lettuce" salad definitely makes you shop beet-roots at Safeway in my dream.



But how come you read her autobiography?

Well ... I happened to view her DVD.


(lib21206c.gif)

"The Actual Catalogue Page"



The 87-minute filmic joutney into the life of Emily Carr and her paintings interested me greatly so much so that I looked into her autobiography.


Emily Carr

(December 13, 1871 – March 2, 1945)


(carr04.jpg)

She was a Canadian artist and writer heavily inspired by the indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast.
One of the first painters in Canada to adopt a modernist and post-impressionist painting style, Carr did not receive widespread recognition for her work until later in her life.

As she matured, the subject matter of her painting shifted from aboriginal themes to landscapes, and in particular, forest scenes.
As a writer, Carr was one of the earliest chroniclers of life in British Columbia.

Born in Victoria, British Columbia, in 1871, the year British Columbia joined Canada, Emily Carr was the second-youngest of six children born to English parents Richard and Emily (Saunders) Carr.
The Carr home was on Birdcage Walk, (now Government Street) in the James Bay district of Victoria, a short distance from the legislative buildings (nicknamed the 'Birdcages') and the town itself.

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/NhF_TcREdkU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Emily was taught in the Presbyterian tradition, with Sunday morning prayers and evening Bible readings.
Emily's father encouraged her artistic inclinations, but it was only in 1891, after her parents' deaths, that Carr pursued her art seriously.
Carr attended the San Francisco Art Institute for two years (1890–1892) before returning to Victoria.
In 1899 Carr traveled to London where she studied at the Westminster School of Art.

She traveled also to a rural art colony in St Ives, Cornwall, returning to British Columbia in 1905.
Carr took a teaching position in Vancouver at the 'Ladies Art Club' that she held for no longer than a month — she was unpopular amongst her students due to her rude behaviour of smoking and cursing at them in class, and the students began to boycott her class.

In 1927 Carr herself traveled east, timing her journey so that she would be able to meet members of the Group of Seven, at that time Canada's most recognized modern painters.
Lawren Harris of the Group became a particularly important support: "You are one of us," he told Carr, welcoming her into the ranks of Canada's leading modernists despite her own self-deprecating attitude.
The encounter changed the direction of Carr's artistic life, reinvigorating her sense of purpose and ending her artistic isolation of the previous 15 years.

Group of Seven

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/zQx0WoC20i0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>




Source: "Emily Carr"
Free encyclopedia "Wikipedia (Wikipedia)"




So you're fascinated by the brooding yet energetic painter, aren't you?



Yes, I am.

Did you find anything important at all?

Oh yes, she had never been married.  This is the big difference between you and Emily.

Kato, you had such a foolish dream.  Don't confuse realty with your dream.





【Himiko's Monologue】



Wow!
I wish I could visit London and ride the red double-decker bus.

Buses have been used on the streets of London since 1829, when George Shillibeer started operating his horse drawn omnibus service from Paddington to the city.


(bus005.jpg)

In 1855 the London General Omnibus Company or LGOC was founded to amalgamate and regulate the horse-drawn omnibus services then operating in London.

LGOC began using motor omnibuses in 1902.


(bus003.jpg)

The last LGOC horse-drawn bus ran on 25 October 1911, although independent operators used them until 1914.

In any case, I hope Kato will write another interesting article soon.
So please come back to see me.

Have a nice day!
Bye bye ...





(To be followed)


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Dream Dream Dream (PART 3 OF 3)

2012-12-06 16:28:32 | 海・河のスポーツ・旅行・車


 
Dream Dream Dream (PART 3 OF 3)





If you've got some time,

Please read one of the following artciles:





"Diane Chatterley"

"From Canada to Japan"

"From Gyoda to Vancouver"

"Film Festival"

"Madame Taliesin"

"Happy Days"

"Vancouver Again"



"Midnight in Vancouver"

"Madame Lindbergh"

"Dead Poets Society"

"Letters to Diane"

"Taliesin Studio"



"Wright and Japan"

"Taliesin Banzai"

"Memrory Lane to Sendai"

"Aunt Sleepie"

"Titanic @ Sendai"

"Birdcage"


(sylvie121.jpg)

"Roly-poly in the wild"

"Silence is dull"

"Zen and Chi Gong"

"Piano Lesson"

"Dangerous Relation"

"Electra Complex"


(juneswim.jpg)

"Covent Garden"

"Fatal Relation"

"Notre Dame"

"Anne Frank"

"Biker Babe"

"Diane Girdles the Globe"

"Diane in Casablanca"

"Infidelity Neighbourhood"

"Forest Bathing"

"Enjoy Ramen!"

"Sex, Violence, Love"



"Halifax to Vancouver"

"A Thread of Destiny"

"Fujiyama Geisha"

"Beaver Lake"

"God is Near!"

"Holy Cow@Rose Garden"

"Vancouver Earthquake"

"Birthplace"



"KIFF"

"You Love Japan, eh?"

"Eight Bridges"

"First Love"

"Fright on Flight"

"Boy's Movie"

"From Summer to Eternity"

"Sōseki & Glenn Gould"






Hi, I'm June Adams.

Emily Carr suffered a heart-attack in 1937, and another in 1939, forcing her to move in with her sister Alice to convalesce.

In 1940 Emily suffered a serious stroke, and in 1942 she had another heart attack.

With her ability to travel curtailed, Emily's focus shifted from her painting to her writing.

The assistance of her friend Ira Dilworth, principal of Victoria High School, enabled Carr to see her own first book, Klee Wyck, published in 1941.

Carr was awarded the Governor-General's Award for non-fiction the following year for the work.

<iframe width="500" height="350" src="http://www.youtube.com/embed/It4GXmuhn-o" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Emily Carr University

Halloween 2011


<iframe width="500" height="350" src="http://www.youtube.com/embed/hme4UELxntw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>




ところで、愛とロマンに満ちた

レンゲさんのお話をまとめて

『レンゲ物語』を作りました。

もし、レンゲさんの記事をまとめて読みたいならば、

次のリンクをクリックしてくださいね。

『愛とロマンのレンゲ物語』



『軽井沢タリアセン夫人 - 小百合物語』

とにかく、今日も一日楽しく愉快に

ネットサーフィンしましょうね。

じゃあね。





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

過労死

2012-12-06 16:19:35 | 英語・英会話
 
過労死



こんにちは。ジューンです。
たまには温泉につかって、のんびりと命の洗濯をしたいものですよね。

ところで、日本には「過労死」という言葉がありますよね。
おそらくアメリカ人も、カナダ人も、イギリス人も「過労死」という言葉を初めて聞いたら、どういうことなのか?意味が良く分からないと思います。
働きすぎて死ぬという考え方が理解できないと思うのですわ。

どうして働き過ぎて死ななければならないの?
死ぬのがイヤならば仕事を辞めればいいだけのことでしょう?

当然の疑問ですよね。
わたしもこれまでの人生で働きすぎて亡くなったカナダ人やアメリカ人の話を聞いたことがありません。

話は変わりますけれど、亡くなる原因は「過労死」だけではありません。
病気や事故や殺人など。。。実にさまざまですよね。

英語で「死ぬ」、「亡くなる」という場合に、当然の事ですが、その原因を書きます。
次の2つの例文がありますが、その原因を書く場合にどのような前置詞を使うのでしょうか?
6つの前置詞の中から最も適切だと思うものを選んでくださいね。




Some workers in Japan

die (  ) overwork these days.

近年,日本の労働者のなかには,過労死する者もいる。

【with from over of in under】




Jack died (  ) falling down from a tree.

ジャックは木から落ちて死んだ。

【with from over of in under】




どうですか?分かりましたか?
上の文でも下の文でも6つの前置詞は、どちらも同じです。
でも、それぞれ違う前置詞が入ります。
同じ前置詞ではありません。

では、回答に参ります。

最初の英文は次のようになります。

Some workers in Japan

die of overwork these days.

of を使いますよ。


die of ~ は飢えや病気,老化など身体の内部から起こる原因で死ぬ場合に使います,

2番目の英文は次のようになります。

Jack died from falling down

from a tree.

from を使います。


die from ~ は不注意による外傷など,外的要因で死ぬ場合に用いられるのが普通です。

しかし、どちらの場合でも die of を用いる人もいます。

ところで、 die of laughter は「笑いすぎて死ぬ」とか「笑いながら死ぬ」という意味ではありません。
うふふふふ。。。



「笑いこける」という意味ですよ。
間違わないようにしてくださいね。

どうですか?英語は国際語ですよね。
あなたも英語をおさらいしてみませんか?

ええっ? 時間もないしお金もないの?
だったらね、時間がなくてもお金がなくても勉強できる方法を教えますよ。

どうすればいいのかって。。。?
次のリンクをクリックしてください。

■ 『あなたの国際化をサポートしてくれる無料英語学習サービス』

ネットをやっているあなたなら、いつでもどこでも無料で国際語を勉強する事が出来ます。
明日から始めることが出来ますよ。
いろいろなコースがあります。
例えば、科学用語だとか。。。
ビジネス用語だとか。。。
わたしは俗語を選択しています。
あなたも好きなコースを選ぶ事ができますよ。

ええっ?
あなたは語学留学してみようと思っているの?
でも、お金があまりないの?

だったらね、1週間でも、2週間でも。。。語学留学できる学校を探しませんか?
どうですか?
あなたも世界に羽ばたいてみてね。
例えば、オーストラリア、ニュージーランド、カナダ、イギリス。。。
あなたの殻(から)を破って日本の外に飛び出すのです。
そして、友達の輪を広げましょう。
英語を学びながら世界中に友達ができるのですよ!



現地の文化に溶け込めるホームステイ滞在、
クラスメートとの生活を楽しむ学生寮滞在があり、
1人部屋又は2人以上の相部屋からあなたの希望の生活スタイルをチョイスできます。
もちろんあなたが自分でアパートを探して暮らす事もできますよ。

そして何より、留学は楽しくなくては意味がありませんよね!
充実した課外活動や週末を過ごす為の豊富なアクティビティにも参加してみましょう。
大勢で騒ぎたい人から、1人の時間を好む人まで、それぞれのニーズに合わせてアクティビティを選んでください。



どうですか?
少しは興味が湧いてきたでしょう?
もっと詳しく知りたいでしょう?
次のリンクをクリックしてね。

■ 『あなたにも海外留学できますよ!』

詳しい資料を無料でゲットする事が出来ます。
取り寄せてぜひ読んでみてくださいね。

長い人生ですよ。
一生日本にとどまっているなんて、鎖国していた江戸時代に生きているようなものですよね?
狭くなりつつあるけれど、まだまだ広い世界に目を向けてくださいね。

とにかく、上のリンクをクリックして、無料資料を取り寄せて読んでみるといいよ。
もし、たくさんの質問があったら、カウンセラーと会って話を聞く事もできます。
もちろん無料です。



ええっ?英語もいいけれど、それよりも、人生にプラスになるような真面目に付き合いたい異性の相手が欲しいの?
何で。。。急に英語から男女交際の話になるの?
ちょっと飛躍していると思わない。。。?

でも、あなたがその気ならば良いところを紹介しますよ。
次のリンクをクリックしてみてね。

■ 『あなたが素敵な相手を見つけることができる真面目な結婚サイト ガイド』



どうせ、付き合うのなら、家庭を持つべき相手。。。
そのような人を探すべきよね。
遊びだけの付き合いもいいけれど。。。
人生にプラスになるような付き合いならば、やっぱり素敵な結婚相手を見つけることですよ。
では、あなたの幸運を祈っていますね。



Good luck!

バ~♪~イ


あなたが絶対、

見たいと思っていた

面白くて実にためになるリンク



■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』



■ 『ブログに記事を書いてお小遣いをもらおう!』

■ 『興味深い写真や絵がたくさん載っている世界の神話』

■ 『現在に通じる古代オリエント史の散歩道』

■ 『見て楽しい、読んで面白い 私版・対訳ことわざ辞典』



■ 『きれいになったと感じさせる

下着・ランジェリーを見つけませんか?』


■ 『笑って楽しめる 私版・対訳 慣用句・熟語辞典』



■ 『辞書にのってない英語スラング』

■ 『オンライン自動翻訳利用法』



■ 『漢字馬鹿の再来 (2009年2月13日)』

■ 『漢字馬鹿の悦楽 (2009年2月15日)』

■ 『漢字馬鹿の自己矛盾 (2009年2月17日)』

■ 『あなた、おかえり (2009年2月19日)』

■ 『脳内漢字馬鹿 (2009年2月21日)』

 『あなたもワクワクする新世代のブログ』



■ 『心にジ~♪~ンとくる動物感動物語』

■ 『他人の不幸は蜜の味 (2009年2月23日)』

■ 『漢字馬鹿の恋 (2009年2月25日)』

■ 『馬鹿のモデル (2009年2月27日)』

■ 『軽井沢タリアセン夫人 - 小百合物語』




おほほほほ。。。

卑弥子でご

ざ~♪~ますわよ。

くどいようですけれど、

また現れましたわ。

やっぱり、

ジューンさんぱっかりに

任せていると

退屈するのよねぇ~。

それで。。。つい、つい、

出て来て

しまうのでご

ざ~♪~ますわよ。

ええっ、何で英語の記事に

顔を出すのかって?

あたくしも、英語を勉強して

ついに2007年のクリスマスに

バンクーバーに行ってきたのですわよ。



クリスマスには、あたくしが腕によりをかけて

ターキーディナーを作ってしまったのですわ。

とっても美味しかったのよウ。

それが証拠にデンマンさんが

こうしてあたくしに

ベタベタしてしまったのでござ~♪~ますわよ。



ええっ?もう、このお話は聞き飽きたのォ~?

ちょっと、しつこかったかしら?おほほほほ。。。

じゃあねぇ、違うお話をしますわぁ~。

あのねぇ、あたくしは次のサイトで

マスコットギャルをやっているのよ。

あなたもお暇でしょう?

だって、ここまで読んできたということは、

あなたは暇をもてあましているのよね?

うふふふふ。。。

だから、あたくしが顔を出す

次のサイトもよろしくね。

■ 『面白い新しい古代日本史』

ジューンさんのように

自己啓発するためのサイトなのよ。

だから、あなたもぜひ覗いてみてね。

では、今日も一日楽しく愉快に

ネットサーフィンしましょうね。

じゃあね、バ~♪~イ。






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする