デンマンのブログ

デンマンが徒然につづったブログ

Go Bananas (PART 1 OF 3)

2013-06-20 15:50:02 | 食べ物・料理・食材

 
Go Bananas (PART 1 OF 3)



(chimpbana2.jpg)


(banana83b.jpg)


(garden01.jpg)




Kato, you're preoccupied with bananas, aren't you?



Me?  ... preoccupied with bananas?

Yes, you are.  You talked about the bananas at the Garden of Eden the other day, didn't you?

Yes, I did, but I'm not particularly fond of bananas.

Then how come you've brought up bananas again?

Well ... Diane, do you remember the following passage in the banana story?



(banana82e.jpg)



Diane, have you ever heard of a true story in which Adam and Eve ate a banana instead of an apple?



No kidding!

I'm not joking nor jesting.  I'm dead serious!

Kato, are you out of your mind?  All the Christians have been believing for centuries that Adam and Eve ate an apple in the Garden of Eden.  If you say this banana nonsense, you're gonna be a laughingstock on the Net.

I know, I know..., but what I'm saying is true.

You must be out of your mind, Kato.  Why don't you wake up and wash your face again in the ice-cold water?

So, Diane, you don't believe me, do you?

Nobody believe you, Kato.  What the heck makes you think so?

Actually, I borrowed a translated version of the best-seller called "Banana."

I see ... so you've simply gone bananas after reading it, haven't you?

Well ... Diane, at least, you've got a good sense of humor ...

Kato, do you really believe such a foolish story?

No, this is NOT a foolish story.  Look at the following catalogue page.


(lib30610.gif)

“Actual Library catalogue”



I see... so, Kato, you've read the Japanese version, haven't you?



Yes, I have.  The above book is one of the best non-fiction books I've ever read in my life.




SOURCE: "Banana @ Eden"
(June 10, 2013)




Kato, what about the above passage?



Well ... I'm just wondering where the go-bananas phrase came from.

It's obvious, isn't it?

What is obvious, Diane?

You see ... many people believe for centuries that Adam and Eve ate an apple in the Garden of Eden.  Then all of a sudden, you mentioned the above nonsense, that is, go for bananas, instead of apples.  That's why "go bananas" means "go out of one's mind."

But, Diane, the phrase has been around for quite a while.  As you know, people said the phrase before the above book goes public.  You told me your explanation simply because I told you the banana story.

According to the story, the naturalist Carl Linne told the world that Adam and Eve ate a banana, not an apple, didn't he?

Yes, he did.


(linne02.jpg)


Carl Linne (1707 - 1778)



The yellow sweet banana was gaven the scientific name of "Musa sapentium" from the Latin word which means "knowledge" after the tree of wisdom that knows good and evil.
In addition, the green banana (a.k.a "plantain" used as a cooking) was named "Musa paradisiaca," that is, "banana paradise."

Genus "Musa" that Linne named comes from the Arabic word "mauz," which means the banana.
It is understandable because bananas appear in the holy garden depicted in the Koran---the holy scriptures of Islam written in Arabic.

In the Koran, the tree in the forbidden Eden is called "talh," which is usually translated as "tree in a paradise," or more directly "banana tree."

The scriptures of Islam indicates, "The fruit grows abundantly in the shade of luxuriant foliage... and you can see the fruit in all the year round."
This depiction certainly matches the way bananas grow in the tree.


(banana83b.jpg)

(translated by Kato)




SOURCE: 24-26ページ 『バナナの世界史』
著者: ダン・コッペル 訳者: 黒川由美
2012年6月3日 第1版第2刷発行
発行所: 株式会社 太田出版
"Banana" by Dan Koeppel



(To be followed)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Go Bananas (PART 2 OF 3)

2013-06-20 15:49:13 | 食べ物・料理・食材




 
Go Bananas (PART 2 OF 3)




Linne told the world that Adam and Eve ate a banana, not an apple.



When he did, most people didn't believe him, I suppose.

What makes you think so?

... 'Cause even after Linne died many artists have painted apples, instead of bananas, in the paintings of "Adame and Eve" as Hans Thoma and Maurice Denis did.



(eve906.jpg)

ADAM AND EVE by Hans Thoma (1839-1924)


(eve902.jpg)

ADAM AND EVE by Maurice Denis (1870-1943)




I see ...



So, when Linne told the world, meny people thought that he went out of his mind and some people said that he "went bananas" instead of "went apples."  Since then "go bananas" has meant "go crazy" or "out of one's mind."

Ummm ... Diane, I think you can make a living as an etymologist.

Do you really think so, Kato?

Well ... you may be right, but I'm still in doubt.  So I search for the true origin on the Net and come up with the following three sites:


(gobanana2.gif)


(gobanana3.gif)


(gobanana4.gif)



I know, the banana is the favorite food of monkeys, and monkeys are a popular symbol of disorder and misbehaviour.  So, the word "bananas" came to be associated with "crazy."  This is naturally understandable, isn't it?



Wild, drunken behavior caused by drinking Indonesian native concoctions made from fermented bananas... I'd rather go for that, Kato.

So, Diane, you'd rather like to take a fermented banana drink and go crazy, huh?

That would be nice, wouldn't it?  I didn't know that there is a fermented banana drink.

Well ... I've found a nice video clip for you, Diane.  You can now make your own banana wine.


(banawine2.jpg)

<iframe width="500" height="350" src="http://www.youtube.com/embed/AoYHEeNazH4?feature=player_detailpage" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>





Well ... I wonder what it tastes like?

Of course, it tastes like banana!  

Very funny ... By the way, Kato, did you check with OED?

Yes, I did.  Look at the following page:


(oed02.gif)



It says that it came from Mande via Portuguese or Spanish in the late 16th century.



What is Mande?

It is one of the largest ethnic groups in West Africa with an estimated population of eleven million.  They are the descendants of the Mali Empire, which rose to power under the rule of the great Mandinka king Sundiata Keita.  Apparently, they used the word "bananas" as crazy.


(mande02.gif)



I see ... So, the origin goes back to the late 16th century, huh?



That's what it says.

Interesting!

I've got another question for you, Diane.

What is it?

How about "go nuts"?  Tell me, Diane, about the origin of the idiom "go nuts."



Oh, Kato, ... but you drive me nuts.





【Himiko's Monologue】



What an amusing story it is!
Well ... you might as well go bananas.
So, I've found a nice and jolly video clip for you.
Here it is!

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/bfhzSNW0NmE?feature=player_detailpage" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

In any case, I hope Kato will write another interesting article soon.
So please come back to see me.

Have a nice day!
Bye bye ...





(To be followed)


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Go Bananas (PART 3 OF 3)

2013-06-20 15:48:20 | 食べ物・料理・食材

 
Go Bananas (PART 3 OF 3)





If you've got some time,

Please read one of the following artciles:




(juneswim.jpg)

"Halifax to Vancouver"

"A Thread of Destiny"

"Fujiyama Geisha"

"Beaver Lake"

"God is Near!"

"Holy Cow@Rose Garden"

"Vancouver Earthquake"

"Birthplace"



"KIFF"

"You Love Japan, eh?"

"Eight Bridges"

"First Love"

"Fright on Flight"

"Boy's Movie"

"From Summer to Eternity"

"Sōseki & Glenn Gould"


(biker302.jpg)

"Dream Dream Dream"

"In Search of Your Footprint"

"Little Night Music"

"Merry X'mas"

"Happy New Year!"

"Long live Diane!"

"Mona Lisa"

"Flu Shot"

"Selfish TD Bank"

"Talk with Mozart"



"Bliss for Diane!"

"Romantic Bohemian"

"TD Bank or Mozart?"

"Diane@TD Bank"

"Tear Jerker"

"Diane in Chorus Line"

"Pork or Friend?"



"Easter Bloopers"

"Beauty is Heart-deep"

"Romance@South Pacific"

"Art Gallery"

"Diane Hypatia"

"Cherry and Silk"

"Price of Your Life"

"Elephant Cries"

"Banana @ Eden"






Hi, I'm June Adams.

"Go nuts" is an English idiom that is usually used in reference to someone who gets extremely excited over something.

This may occur in terms of a person getting agitated, or can also refer to someone who does something with complete abandon.

Another popular way that "go nuts" is used is when someone is describing someone who has had a mental breakdown and gone insane.

The origin of the phrase may be related to the slang usage of the word "nut" as a way of saying "head," or it could have been based on the way that monkeys react wildly when they are given nuts.


(gonuts2.jpg)




ところで、愛とロマンに満ちた

レンゲさんのお話をまとめて

『レンゲ物語』を作りました。

もし、レンゲさんの記事をまとめて読みたいならば、

次のリンクをクリックしてくださいね。

『愛とロマンのレンゲ物語』



『軽井沢タリアセン夫人 - 小百合物語』

とにかく、今日も一日楽しく愉快に

ネットサーフィンしましょうね。

じゃあね。





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

空気頭

2013-06-20 15:40:42 | 英語・英会話


Airhead



こんにちは。ジューンです。
お元気ですか?

さて、今日の英単語は日本語に訳すと、どうなると思いますか?
ちょっと面白い訳ですよう。
考えてみてください。

当然の事ですけれど、 air と head という2つの単語が合わさってできた単語です。
air は、英語を勉強し始めた人であれば誰でも知っていますよね。
「空気」です。

head も極めて初歩的な英単語です。
どちらの単語も中学校1年生ならば知っているでしょう。

でも、この簡単な2つの単語が合わさると、どのような意味になるのでしょうか?
ちょとナゾナゾっぽくなってきましたよね。

直訳すれば「空気頭」ですわ。うふふふふ。。。

なんとなく分かるでしょう?

脳ミソの代わりに空気が詰まっているオツムです。

もう分かったでしょう?

そうです。「おろか者」、「まぬけ」、「とんま」という意味です。

では、例文をお目にかけます。




He's confused again.

What an airhead!

彼はまたまごついている。

なんておろか者なんだ !


あなたも、たまには使ってみてくださいね。(微笑)

どうですか?
英語の俗語って面白いでしょう。

英語は国際語ですよね。
あなたも英語をおさらいしてみませんか?

ええっ? 時間もないしお金もないの?
だったらね、時間がなくてもお金がなくても勉強できる方法を教えますよ。

どうすればいいのかって。。。?
次のリンクをクリックしてくださいね。

■ 『あなたの国際化をサポートしてくれる無料英語学習サービス』

ネットをやっているあなたなら、いつでもどこでも無料で国際語を勉強する事が出来ます。
明日から始めることが出来ますよ。
いろいろなコースがあります。
例えば、科学用語だとか。。。
ビジネス用語だとか。。。
わたしは俗語を選択しています。
あなたも好きなコースを選ぶ事ができますよ。

では、今日のホットな情報に参りますわねぇ。


今日のホットでお得な情報



あなたが本当に

やりたい仕事に就くために…




あなたは、今、自分が本当にやりたい仕事についていますか?
惰性で今の仕事を続けているのではありませんか?
本当は、他にもっとやりたい仕事があるのだけれど、
仕方ないから、今の仕事をやっている。

どうですか?
考えてみた事がありますか?

ええっ?
他にやりたい仕事があるけれど、
思ったような仕事に就けるとは思わないの?

初めから、そのような消極的な考えではダメですよう。

21世紀はネットの世界ですわよ。
あなただって、こうしてネットを使っているのですわ。
そうでしょう?
だったら、ネットをもっと活用して、あなたの本当にやりたい仕事に就くべきよう。

一生は一度だけなのよね。
あなただって知っているでしょう?
つまり、やり直しがきかないのよう!

ええっ?どうすればいいのかって。。。?

転職のプロに相談するのよう。
もちろん無料だわよう。

どう?
何事も一歩を踏み出す事が大切なのよう。
あなたが失うモノはないのよう!

それどころか、クリック一つするだけで、あなたの輝かしい未来が開けるかもしれないのよう!

ウソだ~♪~い???

ウソじゃないのよう!
とにかく、始める前から、そのように消極的じゃダメなのよう。
だからね、ぜひ一歩を踏み出すためにも次のリンクをクリックして覗いてみてね。

『あなたが本当にやりがいのある仕事に就くために!』

万里の道も一歩からですからね。
じゃあ、頑張ってね。




英語の勉強に疲れたら、
あなたの将来について考えてみたら。。。?

時間があったらぜひ覗いてみてくださいね。
では、幸運を祈っていますね。





ィ~ハァ~♪~!

メチャ面白い、

ためになる関連記事





■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』



■ 『きれいになったと感じさせる

下着・ランジェリーを見つけませんか?』


■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』

■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に

別荘を持つことを夢見る小百合さんの物語』


■ 『今すぐに役立つホットな情報』

■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』



『大阪の歴史馬鹿(2009年9月22日)』

『「蒲団」と「田舎教師」(2009年9月24日)』

『卑弥子さんの存在感(2009年9月26日)』

『ロマンとデジャヴ(2009年9月28日)』

『夫婦風呂(2009年9月30日)』

 『あなたもワクワクする新世代のブログ』



■ 『心にジ~♪~ンとくる動物感動物語』

『露悪趣味(2009年10月2日)』

『カプリ島と香水(2009年10月10日)』

『軽井沢タリアセン夫人 - 小百合物語』





おほほほほ。。。

卑弥子でご

ざ~♪~ますわよ。

くどいようですけれど、

また現れましたわ。

やっぱり、ジューンさん

ぱっかりに任せていると

退屈するのよねぇ~。

それで。。。つい、つい、

出て来てしまうので

ござ~♪~ますわよ。

ええっ、余計な事は

言わなくてもいいから、

さっさと言いたいことを言って消えろ!

あららあああぁ~

あなたはそのような厳しいことをあたくしに

言うのでござ~♪~ますか?

いけすかないことォ~♪~

分かりましたわ。

では、今日の一言を。。。

うふふふふ。。。

Motivation is what gets you started.

Habit is what keeps you going.

--- Anonymous (詠み人知らず)




事を起こすにはやる気が必要です。

ひとたび習慣になれば、

それを続ける事ができます。


あたくしは、このように訳しました。

あなたなら、どう訳しますか?

素晴しい訳があったら教えてくださいませ。

では、今日も楽しく元気よく

ネットサーフィンしましょうね。

じゃあ、バ~♪~イ。






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする