“人の口に戸は立てられない”
諺にもあるように出生の秘密というのは、どういうわけか漏れてしまう。それで、上の略歴にも書いてあるように、犀星は「お前はオカンボ(妾)の子だ」と馬鹿にされたのですよう。
でも、犀星さんは赤井ハツさんの子供ではないのでしょう?
そうですよう。噂というものは、いい加減なものだという事ですよう。真実を知る人は少ない。でも、“妾の子”と馬鹿にされただけでも子供心には、深い心の傷になってしまう。
つまり、ダブルバインドという事は、“お妾さんの産んだ子”だと馬鹿にされた事とは別に、自分の父親が奉公人の女に手をかけて産ませた子だという事実を犀星さんは知ったということですか?
その通りですよう。要するに自分の出生にまつわる2重の苦しみの種を抱えてしまったのですよう。
夏の日の匹婦の腹に生まれけり
その苦しみ、悩みがこの俳句に詠み込まれていると、デンマンさんはおっしゃるのですか?
そうですよう。50歳を過ぎた後でも、犀星はこのダブルバインドを引きずっていた、と言うのですよう。
つまり、自分の産みの親を憎んでいたのでござ~♪~ましょうか?
憎んだ事もあったでしょうね?
つうことわぁ~。。。犀星さんがこの句を詠んだ時には、もう産みの親を憎んでいなかったと。。。?
上の句を詠んだ時には、犀星は産みの親を憎んでいなかったと僕は思いますよう。
どうして、そのようなことがデンマンさんに分かるのでござ~♪~ますか?
犀星は生みの母に会った事がないのですよう。だから、なおさら憎めなかったのでしょうね。
どうして会えなかったのですか?
当時、我が子を里子に出したら産みの親は2度と別れた子に会うべきではない、というのが里子に出した産みの親の守るべき事だと言われていたのですよう。
つまり、会ってはいけないと。。。?
そうですよう。いわば暗黙の掟(おきて)のようなものだったのですよう。
犀星さんは、さぞかし産みのお母様にお会いしたかったでしょうね。あたくしは、いつも『徳光和夫の感動再会"逢いたい"』を見て感動しているのでござ~♪~ますわ。もし明治時代にあの番組があったならば、犀星さんも産みのお母様にお会いできたかもしれませんわよねぇ~。(卑弥子さん、番組の感動シーンを思い出しながら目頭に熱いものがこみ上げてくる。。。)
ちょっと、卑弥子さん!。。。涙を浮かべて。。。それではまるで司会の徳光さんのようじゃないですかア~
デンマンさんは。。。、あのォ~。。。日本に帰省した時に、その番組をご覧になりませんでしたのォ~?
実は、僕のお袋があの番組が好きでしてねぇ~。僕も、仕方なしに一緒にみましたよう。
産みのお母さんとの再会なんて、実に感動的でござ~♪~ますでしょう?
卑弥子さんもTBSテレビで見たのですか?
あたくしは関西でござ~♪~ますから毎日放送(MBS)ですわ。。。んで、犀星さんは一生、産みのお母様にお会いしなかったのでござ~♪~ますか?
会えなかったのですよう。お母さんは行方不明のままだったのですよう。それで、室生犀星は生涯にわたって、この「見えない母」を思慕しつづけたのですよう。
どうして。。。、どうして、そのような事がデンマンさんに分かるのでござ~♪~ますか?
長編小説『杏(あんず)っ子』を書いあとで、犀星は次のような率直な感想を書いていたのですよう。
「ただ、このような物語を書いているあいだだけ、
(母に)お会いすることが出来ていた。
物語をつづるということで、
生ける母親に会うことのできるのは、
これは有難いことのなかの
特に光った有難さなのである」
卑弥子さんも、これを読めば分かるでしょう!?会えない産みの親というのは男にとって“心のふるさと”なのですよう。
そう言うものなのでしょうか?。。。でも。。。でも、それならばなぜ、犀星さんは産みのお母様を侮辱するような次の句を読んだのでござ~♪~ましょうか?
夏の日の匹婦の腹に生まれけり
だから、そこですよう。
どこでござ~♪~ますか?
犀星が書いた次の詩をじっくりと読んでみてくださいよう。
我は張りつめたる氷を愛す
斯る切なき思ひを愛す
我はそれらの輝けるを見たり
斯る花にあらざる花を愛す
我は氷の奥にあるものに同感す
我はつねに狭小なる人生に住めり
その人生の荒涼の中に呻吟せり
さればこそ張りつめたる氷を愛す
斯る切なき思ひを愛す
昭和三十五年十月十八日 室生犀星之建
詩集『鶴』巻頭詩「切なき思ひぞ知る」より
産みの親を“匹婦”と呼んでいたけれど、それは決して母親を侮辱したり憎んでいるために、そう書いたわけではないのですよう。
でも、“匹婦”とは、ジューンさんが調べたように、とっても悪い意味でござ~♪~ますわ。産みの親が、デンマンさんのおっしゃるように男にとって“心のふるさと”であるならば、犀星さんは絶対にそのような悪い言葉を使わないはずでござ~♪~ますわ。
だから、その言葉は産みの母親に向けたわけではないのですよう。
。。。では。。。では。。。いったい、どなたに向けた言葉なのでしょうか?
室生犀星自身に向けた言葉ですよう。
犀星さんご自身に向けた言葉でござ~♪~ますか?
その通りですよう。
それならば、匹婦ではなくて匹夫になるはずですわ。
でもねぇ、匹夫と書いたのでは、全く馬鹿馬鹿しい句になってしまう。普通の人が読んで誰でも分かるようにするには、やはり匹婦と書かざるを得ないのですよう。
でも、あたくしには、まだ良く分かりませんわ。
あのねぇ、次のような諺を卑弥子さんも聞いたことがあるでしょう?
“三つ子の魂百までも”
ええ。。。聞いたことがありますわ。
人間は三歳までにいろいろ経験したことが、その後の性格を形成する、というのですよう。つまり、幼い時に培われた性格は、いくつになっても変わらない、とのたとえです。
犀星さんの場合、具体的には、どう言う事なのでござ~♪~ますか?
三歳という年齢にこだわる必要はないのですよう。問題は、傷つきやすい時期に犀星は「お前はオカンボ(妾)の子だ」と言われ、馬鹿にされたり、イジメられたりした。犀星に落ち度があるわけじゃない。犀星自身は、何も悪い事をしたわけじゃない。犀星にはどうする事もできない事で、馬鹿にされたり苛められたりした。
その経験が。。。嫌な思い出が50過ぎても、犀星さんの心の底に重く沈んでいたとデンマンさんはおっしゃるのですか?
そうですよう。それで、次の句を読んだのですよう。
夏の日の匹婦の腹に生まれけり
でも、この句を詠んだ時の犀星は、もはや少年の頃の犀星ではない。犀星の生い立ちの事で馬鹿にする人も居なければ、苛める人も居ない。冷静に考えれば、犀星自身は、何も悪い事をしたわけじゃない。犀星にはどうする事もできない事だった。でも、“三つ子の魂百までも”。。。子供の頃、苛められたり馬鹿にされた悪夢は、心のどこかに残っている。
その事に対して犀星さんは素直に向き合って上の句を読んだと。。。?
そうですよう。その事が上の詩の中にも、再度表れていますよう。
どこにでござ~♪~ますか?
我はつねに狭小なる人生に住めり
その人生の荒涼の中に呻吟せり
狭小なる人生とは。。。結局、その生い立ちの柵(しがらみ)から抜け出そうとして抜け出せない自分ですよう。そのような事を考えても仕方がないのだけれど、やはり考えない訳にはゆかない。そういう心の状態が“人生の荒涼の中に呻吟せり(苦しくてうなる)”ですよう。
。。。んで、それに続く次の詩句はどういう意味なのでござ~♪~ますか?
さればこそ張りつめたる氷を愛す
斯る切なき思ひを愛す
それを理解するためには、犀星が書いた長編小説『杏(あんず)っ子』を読むと分かるのですよう。犀星の人生は、苦しくてうなるような荒涼とした人生だったけれども、幸いな事に一人娘の朝子さんを授かったのですよう。
それで。。。?
「娘というものはその父の終わりの女」である
ということだ。
ヒョットコ顔の平四郎は、
娘を美しい女に育てあげることによって、
「自分自身のどこかにあるはずの女というもの」を、
もういっぺん一から組み立てたくなっていた。
小説の中で犀星は、このような事を書いている。つまり、犀星は「母親とは何か?」、「我が子を里子に出さねばならない母の気持ちとはどういうものなのか?」。。。「女とは。。。?」。。。そのような事を考えない訳にはゆかなかったのでしょうね。。。自問自答しながら書いたのが『杏っ子』だった。。。それで、書き終えてから犀星が書いたのが次の感想だったわけですよう。
「ただ、このような物語を書いているあいだだけ、
(母に)お会いすることが出来ていた。
物語をつづるということで、
生ける母親に会うことのできるのは、
これは有難いことのなかの
特に光った有難さなのである」
。。。それで。。。?
創作の中で生ける母親に会うことこそ、犀星にとって“愛すべき張りつめたる氷”だったのですよう。
さればこそ張りつめたる氷を愛す
斯る切なき思ひを愛す
それが、犀星さんがふるさとに帰らなかった理由なのでござ~♪~ますか?
そうですよう。犀星にとってふるさとは、あまりにも生々しい記憶を呼び戻してしまう所だと思うのですよう。
つまり、“匹婦”のお母さんが住んでいる所。。。犀星さんがそのお母さんのために馬鹿にされ、イジメられたところ。。。犀星さんは、そのように感じてしまうとデンマンさんは思うのでござ~♪~ますか?
そうですよう。だから、犀星は創作の中で母親に会い、切ない思いに浸る事の方を選んだのですよう。
ふるさとは遠きにありて思ふもの
そして悲しくうたふもの
【卑弥子の独り言】
ですってぇ~。。。
確かに、犀星さんにとって、ふるさとは、あまりにも生々しいものだったのかもしれません。
でも、デンマンさんは、どうして30年もの間ふるさとのお正月を味わっていないのでござ~♪~ましょうか?
あなたは、なぜだと思いますか?
あたくし、あさってデンマンさんにお聞きしてみたいと思いますう。
とにかく、興味深い話題が続きますわ。
あなたも、どうか、読みに戻って来てくださいね。
じゃあ、また。。。
ィ~ハァ~♪~!
メチャ面白い、
ためになる関連記事
■ 『きれいになったと感じさせる
下着・ランジェリーを見つけませんか?』
■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』
■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』
■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に
別荘を持つことを夢見る小百合さんの物語』
■ 『今すぐに役立つホットな情報』
■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』
こんにちは。ジューンです。
“三つ子の魂百までも”
そうですよね。
幼児の頃の教えやしつけは
終生、その子供の心に
刻み込まれてしまいますよね。
さて、上の諺を英語で何と言うのでしょうか?
いくつか言い方がありますよ。
よく見かけるものに次の言い方があります。
The child is the father of the man.
つまり、幼児の頃のしつけが
大人になってからの性格を
形付ける、と言う事です。
次の諺は、そのものズバリを説明しています。
What is learned in the cradle is
carried to the grave.
ゆりかごで習い覚えたことは、
墓場まで持ってゆく
次の言い方も分かり易いです。
The leopard cannot change its spots.
ヒョウがもって生まれた斑点は
自分で変えることはできない。
その通りですよね。
ところで、英語の面白いお話を集めました。
時間があったら覗いてみてくださいね。
■ 『あなたのための愉快で面白い英語』
では、今日も一日楽しく愉快に
ネットサーフィンしましょうね。
じゃあね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます